Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660.

Bild:
<< vorherige Seite

Fünftes Buch.
freygegebene Skythen in einem absonderlichen hauffen ritten. Vologeses fragete die Par-
then/ was sie in ihren Beuteln trügen/ und bekam zur Antwort; es währe des Dorylaus
straffe; wobey ers auch vordismahl bewenden ließ. Der Gesante ward bald vorgefodert/
massen der König sehr begierig wahr/ ihre Werbung zuvernehmen; und brachte dieser
vor: Er währe von der Durchl. Groß Fürstin Valiska/ ehmahls Herkuliska genennet/ an
ihre Königl. Hocheit abgefertiget/ umb dieses vorzutragen: Es hätte höchstgedachte Groß-
Fürstin in erfahrung gebracht/ daß gegenwärtige 2500 Gefangene ihrer Hocheit ange-
höreten/ und sie deßwegen alsbald von der Dorylaischen straffe loßgebehten/ um ihrer Hoch-
heit dieselben ungestümmelt wieder zu geben/ nach dem sie wol erkennete/ derselben sehr ver-
schuldet seyn/ wegen vielfältiger empfangenen Woltahten; tähte ihr demnach leid/ daß
wegen längst zuvor geschlossener Heyraht mit Groß Fürst Herkules/ sie in diesem Stük
ihrer Königl. Hocheit nicht wilfahren können/ deren sie in allem übrigen/ Zeit ihres Le-
bens gehorsam und bereitwilligste Dienste erzeigen/ sich auch derselben zu aller väterlichen
Gewogenheit wolte anbefohlen haben. Artabanus hatte ihm viel eine andere Ursach der
Gesandschafft eingebildet; nachdem er aber alle abdankung der ehelichen Liebe hörete/ sa-
he er den Redener mit grimmigen Augen an/ und fragete; wer ihn so verwägen gemacht
hätte/ mit solcher Werbung vor seinem Stuel zuerscheinen; meynet der abtrünnige Bube
Artaxerxes/ sagte er/ daß es uns umb ein Händichen vol nichtwerter gefangenen zu tuhn
sey/ welche wir ihres unverhaltens selbst am Leben straffen werden. Der Gesante antwor-
tete unerschrocken: Diese Kühnheit vor eure Königl. Hocheit zutreten/ hat die Versiche-
rung meiner Gn. Groß Fürstin mir gemacht/ nebest dem gemeinen Völker Recht/ welches
allen Gesanten freyheit verspricht. Vologeses hieß den Gesanten einen Abtrit nehmen/
und die gefangenen Parthen vorfodern/ die mit kläglichen Gebärden und fliessenden Au-
gen alle mitgebrachte Zungen nebest Dorylaus Häupt vor des Königes Füssen außschüt-
teten/ und der vornehmste unter ihnen also anfing: Allergroßmächtigster König; die Göt-
ter müsse es erbarmen/ daß ihrer Groß Königl. Hocheit wir dieses elende Schauspiel an-
zurichten/ durch einen schweren äidschwur gezwungen sind/ wo wir sonst nicht alle mitein-
ander auch unserer Zungen hätten wollen verlustig seyn. Sehet/ allergnädigster König/
sehet alhier mehr als 36000 Zungen/ von unserm Feld Herrn Dorylaus und seinem Kriegs-
Heer/ welche die Feinde ihnen nach ihrem tode außgeschnitten/ weil sie in erfahrung ge-
bracht/ daß Dorylaus euer Hocheit eine anzahl Persischer Zungen sol versprochen haben;
ich scheuhe mich zuerzählen/ was vor hönische reden von dem Persischen und Medischen
Fürsten über diese Zungen sind außgeschüttet worden; ob die Parther Lust bekommen hät-
ten/ Zungen zufressen. Allergnädigster König; haben wir armen gefangenen daran gesün-
diget/ daß wir aus furcht unsere Zungen zuverlieren/ uns zu dieser Verrichtung äidlich ha-
ben verbinden lassen so stehen wir hie/ es mit unsern Köpffen zubüssen/ als welche wir tau-
sendmahl lieber/ dann nur die Zunge/ verlieren wollen. Artabanus stellete sich nicht anders/
als ob er rasend währe; befahl die Zungen hinweg zutragen/ und die Gefangenen allein
zuführen; und weil er vor Zorn nicht reden kunte/ ließ er alle hohe Befehlichshaber zusam-
men kommen/ und hierüber Raht halten; welche einen Abtrit begehreten/ und auff gemach-
ten Schlus durch Vologeses dieses vortrugen: Allergroßmächtigster König/ wir inge-

samt

Fuͤnftes Buch.
freygegebene Skythen in einem abſonderlichẽ hauffen ritten. Vologeſes fragete die Par-
then/ was ſie in ihren Beuteln truͤgen/ und bekam zur Antwort; es waͤhre des Dorylaus
ſtraffe; wobey ers auch vordiſmahl bewenden ließ. Der Geſante ward bald vorgefodert/
maſſen der Koͤnig ſehr begierig wahr/ ihre Werbung zuvernehmen; und brachte dieſer
voꝛ: Er waͤhre von der Durchl. Groß Fuͤrſtin Valiſka/ ehmahls Herkuliſka genennet/ an
ihre Koͤnigl. Hocheit abgefertiget/ umb dieſes vorzutragẽ: Es haͤtte hoͤchſtgedachte Groß-
Fuͤrſtin in erfahrung gebracht/ daß gegenwaͤrtige 2500 Gefangene ihrer Hocheit ange-
hoͤreten/ uñ ſie deßwegen alsbald von deꝛ Dorylaiſchen ſtraffe loßgebehten/ um ihreꝛ Hoch-
heit dieſelben ungeſtuͤmmelt wieder zu geben/ nach dem ſie wol erkennete/ derſelben ſehr veꝛ-
ſchuldet ſeyn/ wegen vielfaͤltiger empfangenen Woltahten; taͤhte ihr demnach leid/ daß
wegen laͤngſt zuvor geſchloſſener Heyraht mit Gꝛoß Fuͤrſt Herkules/ ſie in dieſem Stuͤk
ihrer Koͤnigl. Hocheit nicht wilfahren koͤnnen/ deren ſie in allem uͤbrigen/ Zeit ihres Le-
bens gehorſam und bereitwilligſte Dienſte erzeigen/ ſich auch derſelben zu aller vaͤterlichẽ
Gewogenheit wolte anbefohlen haben. Artabanus hatte ihm viel eine andere Urſach der
Geſandſchafft eingebildet; nachdem er aber alle abdankung der ehelichen Liebe hoͤrete/ ſa-
he er den Redener mit grimmigen Augen an/ und fragete; wer ihn ſo verwaͤgen gemacht
haͤtte/ mit ſolcher Werbung vor ſeinem Stuel zuerſcheinen; meynet der abtruͤnnige Bube
Artaxerxes/ ſagte er/ daß es uns umb ein Haͤndichen vol nichtwerter gefangenen zu tuhn
ſey/ welche wir ihres unverhaltens ſelbſt am Leben ſtraffen werden. Der Geſante antwor-
tete unerſchrocken: Dieſe Kuͤhnheit vor eure Koͤnigl. Hocheit zutreten/ hat die Verſiche-
rung meiner Gn. Groß Fuͤrſtin mir gemacht/ nebeſt dem gemeinen Voͤlker Recht/ welches
allen Geſanten freyheit verſpricht. Vologeſes hieß den Geſanten einen Abtrit nehmen/
und die gefangenen Parthen vorfodern/ die mit klaͤglichen Gebaͤrden und flieſſenden Au-
gen alle mitgebrachte Zungen nebeſt Dorylaus Haͤupt vor des Koͤniges Fuͤſſen außſchuͤt-
teten/ und der vornehmſte unter ihnen alſo anfing: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig; die Goͤt-
ter müſſe es erbarmen/ daß ihrer Groß Koͤnigl. Hocheit wir dieſes elende Schauſpiel an-
zurichten/ durch einen ſchweren aͤidſchwuꝛ gezwungen ſind/ wo wir ſonſt nicht alle mitein-
ander auch unſerer Zungen haͤtten wollen verluſtig ſeyn. Sehet/ allergnaͤdigſter Koͤnig/
ſehet alhier mehr als 36000 Zungẽ/ von unſerm Feld Herrn Dorylaus uñ ſeinem Kriegs-
Heer/ welche die Feinde ihnen nach ihrem tode außgeſchnitten/ weil ſie in erfahrung ge-
bracht/ daß Dorylaus euer Hocheit eine anzahl Perſiſcher Zungen ſol verſprochen haben;
ich ſcheuhe mich zuerzaͤhlen/ was vor hoͤniſche reden von dem Perſiſchen und Mediſchen
Fuͤrſten uͤber dieſe Zungen ſind außgeſchuͤttet worden; ob die Parther Luſt bekom̃en haͤt-
ten/ Zungen zufreſſen. Allergnaͤdigſter Koͤnig; haben wir armen gefangenen daran geſuͤn-
diget/ daß wir aus furcht unſere Zungen zuverlieren/ uns zu dieſer Verrichtung aͤidlich ha-
ben verbinden laſſen ſo ſtehen wir hie/ es mit unſern Koͤpffen zubuͤſſen/ als welche wir tau-
ſendmahl lieber/ dañ nur die Zunge/ verlieren wollen. Artabanus ſtellete ſich nicht anders/
als ob er raſend waͤhre; befahl die Zungen hinweg zutragen/ und die Gefangenen allein
zufuͤhren; und weil er vor Zorn nicht reden kunte/ ließ er alle hohe Befehlichshaber zuſam-
men kommen/ und hierüber Raht halten; welche einen Abtrit begehreten/ uñ auff gemach-
ten Schlus durch Vologeſes dieſes vortrugen: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig/ wir inge-

ſamt
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0074" n="68"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fu&#x0364;nftes Buch.</hi></fw><lb/>
freygegebene Skythen in einem ab&#x017F;onderliche&#x0303; hauffen ritten. Vologe&#x017F;es fragete die Par-<lb/>
then/ was &#x017F;ie in ihren Beuteln tru&#x0364;gen/ und bekam zur Antwort; es wa&#x0364;hre des Dorylaus<lb/>
&#x017F;traffe; wobey ers auch vordi&#x017F;mahl bewenden ließ. Der Ge&#x017F;ante ward bald vorgefodert/<lb/>
ma&#x017F;&#x017F;en der Ko&#x0364;nig &#x017F;ehr begierig wahr/ ihre Werbung zuvernehmen; und brachte die&#x017F;er<lb/>
vo&#xA75B;: Er wa&#x0364;hre von der Durchl. Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin Vali&#x017F;ka/ ehmahls Herkuli&#x017F;ka genennet/ an<lb/>
ihre Ko&#x0364;nigl. Hocheit abgefertiget/ umb die&#x017F;es vorzutrage&#x0303;: Es ha&#x0364;tte ho&#x0364;ch&#x017F;tgedachte Groß-<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;tin in erfahrung gebracht/ daß gegenwa&#x0364;rtige 2500 Gefangene ihrer Hocheit ange-<lb/>
ho&#x0364;reten/ un&#x0303; &#x017F;ie deßwegen alsbald von de&#xA75B; Dorylai&#x017F;chen &#x017F;traffe loßgebehten/ um ihre&#xA75B; Hoch-<lb/>
heit die&#x017F;elben unge&#x017F;tu&#x0364;mmelt wieder zu geben/ nach dem &#x017F;ie wol erkennete/ der&#x017F;elben &#x017F;ehr ve&#xA75B;-<lb/>
&#x017F;chuldet &#x017F;eyn/ wegen vielfa&#x0364;ltiger empfangenen Woltahten; ta&#x0364;hte ihr demnach leid/ daß<lb/>
wegen la&#x0364;ng&#x017F;t zuvor ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;ener Heyraht mit G&#xA75B;oß Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules/ &#x017F;ie in die&#x017F;em Stu&#x0364;k<lb/>
ihrer Ko&#x0364;nigl. Hocheit nicht wilfahren ko&#x0364;nnen/ deren &#x017F;ie in allem u&#x0364;brigen/ Zeit ihres Le-<lb/>
bens gehor&#x017F;am und bereitwillig&#x017F;te Dien&#x017F;te erzeigen/ &#x017F;ich auch der&#x017F;elben zu aller va&#x0364;terliche&#x0303;<lb/>
Gewogenheit wolte anbefohlen haben. Artabanus hatte ihm viel eine andere Ur&#x017F;ach der<lb/>
Ge&#x017F;and&#x017F;chafft eingebildet; nachdem er aber alle abdankung der ehelichen Liebe ho&#x0364;rete/ &#x017F;a-<lb/>
he er den Redener mit grimmigen Augen an/ und fragete; wer ihn &#x017F;o verwa&#x0364;gen gemacht<lb/>
ha&#x0364;tte/ mit &#x017F;olcher Werbung vor &#x017F;einem Stuel zuer&#x017F;cheinen; meynet der abtru&#x0364;nnige Bube<lb/>
Artaxerxes/ &#x017F;agte er/ daß es uns umb ein Ha&#x0364;ndichen vol nichtwerter gefangenen zu tuhn<lb/>
&#x017F;ey/ welche wir ihres unverhaltens &#x017F;elb&#x017F;t am Leben &#x017F;traffen werden. Der Ge&#x017F;ante antwor-<lb/>
tete uner&#x017F;chrocken: Die&#x017F;e Ku&#x0364;hnheit vor eure Ko&#x0364;nigl. Hocheit zutreten/ hat die Ver&#x017F;iche-<lb/>
rung meiner Gn. Groß Fu&#x0364;r&#x017F;tin mir gemacht/ nebe&#x017F;t dem gemeinen Vo&#x0364;lker Recht/ welches<lb/>
allen Ge&#x017F;anten freyheit ver&#x017F;pricht. Vologe&#x017F;es hieß den Ge&#x017F;anten einen Abtrit nehmen/<lb/>
und die gefangenen Parthen vorfodern/ die mit kla&#x0364;glichen Geba&#x0364;rden und flie&#x017F;&#x017F;enden Au-<lb/>
gen alle mitgebrachte Zungen nebe&#x017F;t Dorylaus Ha&#x0364;upt vor des Ko&#x0364;niges Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en auß&#x017F;chu&#x0364;t-<lb/>
teten/ und der vornehm&#x017F;te unter ihnen al&#x017F;o anfing: Allergroßma&#x0364;chtig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig; die Go&#x0364;t-<lb/>
ter mü&#x017F;&#x017F;e es erbarmen/ daß ihrer Groß Ko&#x0364;nigl. Hocheit wir die&#x017F;es elende Schau&#x017F;piel an-<lb/>
zurichten/ durch einen &#x017F;chweren a&#x0364;id&#x017F;chwu&#xA75B; gezwungen &#x017F;ind/ wo wir &#x017F;on&#x017F;t nicht alle mitein-<lb/>
ander auch un&#x017F;erer Zungen ha&#x0364;tten wollen verlu&#x017F;tig &#x017F;eyn. Sehet/ allergna&#x0364;dig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig/<lb/>
&#x017F;ehet alhier mehr als 36000 Zunge&#x0303;/ von un&#x017F;erm Feld Herrn Dorylaus un&#x0303; &#x017F;einem Kriegs-<lb/>
Heer/ welche die Feinde ihnen nach ihrem tode außge&#x017F;chnitten/ weil &#x017F;ie in erfahrung ge-<lb/>
bracht/ daß Dorylaus euer Hocheit eine anzahl Per&#x017F;i&#x017F;cher Zungen &#x017F;ol ver&#x017F;prochen haben;<lb/>
ich &#x017F;cheuhe mich zuerza&#x0364;hlen/ was vor ho&#x0364;ni&#x017F;che reden von dem Per&#x017F;i&#x017F;chen und Medi&#x017F;chen<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;ten u&#x0364;ber die&#x017F;e Zungen &#x017F;ind außge&#x017F;chu&#x0364;ttet worden; ob die Parther Lu&#x017F;t bekom&#x0303;en ha&#x0364;t-<lb/>
ten/ Zungen zufre&#x017F;&#x017F;en. Allergna&#x0364;dig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig; haben wir armen gefangenen daran ge&#x017F;u&#x0364;n-<lb/>
diget/ daß wir aus furcht un&#x017F;ere Zungen zuverlieren/ uns zu die&#x017F;er Verrichtung a&#x0364;idlich ha-<lb/>
ben verbinden la&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o &#x017F;tehen wir hie/ es mit un&#x017F;ern Ko&#x0364;pffen zubu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ als welche wir tau-<lb/>
&#x017F;endmahl lieber/ dan&#x0303; nur die Zunge/ verlieren wollen. Artabanus &#x017F;tellete &#x017F;ich nicht anders/<lb/>
als ob er ra&#x017F;end wa&#x0364;hre; befahl die Zungen hinweg zutragen/ und die Gefangenen allein<lb/>
zufu&#x0364;hren; und weil er vor Zorn nicht reden kunte/ ließ er alle hohe Befehlichshaber zu&#x017F;am-<lb/>
men kommen/ und hierüber Raht halten; welche einen Abtrit begehreten/ un&#x0303; auff gemach-<lb/>
ten Schlus durch Vologe&#x017F;es die&#x017F;es vortrugen: Allergroßma&#x0364;chtig&#x017F;ter Ko&#x0364;nig/ wir inge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;amt</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[68/0074] Fuͤnftes Buch. freygegebene Skythen in einem abſonderlichẽ hauffen ritten. Vologeſes fragete die Par- then/ was ſie in ihren Beuteln truͤgen/ und bekam zur Antwort; es waͤhre des Dorylaus ſtraffe; wobey ers auch vordiſmahl bewenden ließ. Der Geſante ward bald vorgefodert/ maſſen der Koͤnig ſehr begierig wahr/ ihre Werbung zuvernehmen; und brachte dieſer voꝛ: Er waͤhre von der Durchl. Groß Fuͤrſtin Valiſka/ ehmahls Herkuliſka genennet/ an ihre Koͤnigl. Hocheit abgefertiget/ umb dieſes vorzutragẽ: Es haͤtte hoͤchſtgedachte Groß- Fuͤrſtin in erfahrung gebracht/ daß gegenwaͤrtige 2500 Gefangene ihrer Hocheit ange- hoͤreten/ uñ ſie deßwegen alsbald von deꝛ Dorylaiſchen ſtraffe loßgebehten/ um ihreꝛ Hoch- heit dieſelben ungeſtuͤmmelt wieder zu geben/ nach dem ſie wol erkennete/ derſelben ſehr veꝛ- ſchuldet ſeyn/ wegen vielfaͤltiger empfangenen Woltahten; taͤhte ihr demnach leid/ daß wegen laͤngſt zuvor geſchloſſener Heyraht mit Gꝛoß Fuͤrſt Herkules/ ſie in dieſem Stuͤk ihrer Koͤnigl. Hocheit nicht wilfahren koͤnnen/ deren ſie in allem uͤbrigen/ Zeit ihres Le- bens gehorſam und bereitwilligſte Dienſte erzeigen/ ſich auch derſelben zu aller vaͤterlichẽ Gewogenheit wolte anbefohlen haben. Artabanus hatte ihm viel eine andere Urſach der Geſandſchafft eingebildet; nachdem er aber alle abdankung der ehelichen Liebe hoͤrete/ ſa- he er den Redener mit grimmigen Augen an/ und fragete; wer ihn ſo verwaͤgen gemacht haͤtte/ mit ſolcher Werbung vor ſeinem Stuel zuerſcheinen; meynet der abtruͤnnige Bube Artaxerxes/ ſagte er/ daß es uns umb ein Haͤndichen vol nichtwerter gefangenen zu tuhn ſey/ welche wir ihres unverhaltens ſelbſt am Leben ſtraffen werden. Der Geſante antwor- tete unerſchrocken: Dieſe Kuͤhnheit vor eure Koͤnigl. Hocheit zutreten/ hat die Verſiche- rung meiner Gn. Groß Fuͤrſtin mir gemacht/ nebeſt dem gemeinen Voͤlker Recht/ welches allen Geſanten freyheit verſpricht. Vologeſes hieß den Geſanten einen Abtrit nehmen/ und die gefangenen Parthen vorfodern/ die mit klaͤglichen Gebaͤrden und flieſſenden Au- gen alle mitgebrachte Zungen nebeſt Dorylaus Haͤupt vor des Koͤniges Fuͤſſen außſchuͤt- teten/ und der vornehmſte unter ihnen alſo anfing: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig; die Goͤt- ter müſſe es erbarmen/ daß ihrer Groß Koͤnigl. Hocheit wir dieſes elende Schauſpiel an- zurichten/ durch einen ſchweren aͤidſchwuꝛ gezwungen ſind/ wo wir ſonſt nicht alle mitein- ander auch unſerer Zungen haͤtten wollen verluſtig ſeyn. Sehet/ allergnaͤdigſter Koͤnig/ ſehet alhier mehr als 36000 Zungẽ/ von unſerm Feld Herrn Dorylaus uñ ſeinem Kriegs- Heer/ welche die Feinde ihnen nach ihrem tode außgeſchnitten/ weil ſie in erfahrung ge- bracht/ daß Dorylaus euer Hocheit eine anzahl Perſiſcher Zungen ſol verſprochen haben; ich ſcheuhe mich zuerzaͤhlen/ was vor hoͤniſche reden von dem Perſiſchen und Mediſchen Fuͤrſten uͤber dieſe Zungen ſind außgeſchuͤttet worden; ob die Parther Luſt bekom̃en haͤt- ten/ Zungen zufreſſen. Allergnaͤdigſter Koͤnig; haben wir armen gefangenen daran geſuͤn- diget/ daß wir aus furcht unſere Zungen zuverlieren/ uns zu dieſer Verrichtung aͤidlich ha- ben verbinden laſſen ſo ſtehen wir hie/ es mit unſern Koͤpffen zubuͤſſen/ als welche wir tau- ſendmahl lieber/ dañ nur die Zunge/ verlieren wollen. Artabanus ſtellete ſich nicht anders/ als ob er raſend waͤhre; befahl die Zungen hinweg zutragen/ und die Gefangenen allein zufuͤhren; und weil er vor Zorn nicht reden kunte/ ließ er alle hohe Befehlichshaber zuſam- men kommen/ und hierüber Raht halten; welche einen Abtrit begehreten/ uñ auff gemach- ten Schlus durch Vologeſes dieſes vortrugen: Allergroßmaͤchtigſter Koͤnig/ wir inge- ſamt

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/74
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlich: Teutschen Königes Herkules und der Teutschen Königin Valiska Wunder-Geschicht. Bd. 2. Braunschweig, 1660, S. 68. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules02_1660/74>, abgerufen am 26.04.2024.