Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
wir haben grobe Sinne. Einander kennen? Wir müßten
uns die Schädeldecken aufbrechen und die Gedanken einander
aus den Hirnfasern zerren. --
Eine Dame (zu Herault). Was haben Sie nur mit
Ihren Fingern vor?
Herault. Nichts.
Dame. Schlagen Sie den Daumen nicht so ein, es ist
nicht zum Ansehen.
Herault. Seh'n Sie nur, das Ding hat eine ganz
eigene Physiognomie. --
Danton. Nein, Julie, ich liebe dich wie das Grab.
Julie. (sich abwendend). Oh!
Danton. Nein! höre! Die Leute sagen, im Grabe
sei Ruhe, und Grab und Ruhe seien eins. Wenn das ist,
lieg' ich in deinem Schooße schon unter der Erde. Du süßes
Grab, deine Lippen sind Todtenglocken, deine Stimme ist
mein Grabgeläute, deine Brust mein Grabhügel und dein
Herz mein Sarg. --
Dame. Verloren!
Herault. Das war ein verliebtes Abenteuer, es kostet
Geld, wie alle anderen.
Dame. Dann haben Sie Ihre Liebeserklärungen, wie
ein Taubstummer, mit den Fingern gemacht.
Herault. Ei, warum nicht? Man will sogar behaupten,
gerade die würden um leichtesten verstanden. Ich zettelte
eine Liebschaft mit einer Kartenkönigin an, meine Finger
waren in Spinnen verwandelte Prinzen. Sie, Madame,
waren die Fee; aber es ging schlecht, die Dame lag immer
in den Wochen, jeden Augenblick bekam sie einen Buben. Ich
würde meine Tochter dergleichen nicht spielen lassen, die Herren
wir haben grobe Sinne. Einander kennen? Wir müßten
uns die Schädeldecken aufbrechen und die Gedanken einander
aus den Hirnfaſern zerren. —
Eine Dame (zu Hérault). Was haben Sie nur mit
Ihren Fingern vor?
Hérault. Nichts.
Dame. Schlagen Sie den Daumen nicht ſo ein, es iſt
nicht zum Anſehen.
Hérault. Seh'n Sie nur, das Ding hat eine ganz
eigene Phyſiognomie. —
Danton. Nein, Julie, ich liebe dich wie das Grab.
Julie. (ſich abwendend). Oh!
Danton. Nein! höre! Die Leute ſagen, im Grabe
ſei Ruhe, und Grab und Ruhe ſeien eins. Wenn das iſt,
lieg' ich in deinem Schooße ſchon unter der Erde. Du ſüßes
Grab, deine Lippen ſind Todtenglocken, deine Stimme iſt
mein Grabgeläute, deine Bruſt mein Grabhügel und dein
Herz mein Sarg. —
Dame. Verloren!
Hérault. Das war ein verliebtes Abenteuer, es koſtet
Geld, wie alle anderen.
Dame. Dann haben Sie Ihre Liebeserklärungen, wie
ein Taubſtummer, mit den Fingern gemacht.
Hérault. Ei, warum nicht? Man will ſogar behaupten,
gerade die würden um leichteſten verſtanden. Ich zettelte
eine Liebſchaft mit einer Kartenkönigin an, meine Finger
waren in Spinnen verwandelte Prinzen. Sie, Madame,
waren die Fee; aber es ging ſchlecht, die Dame lag immer
in den Wochen, jeden Augenblick bekam ſie einen Buben. Ich
würde meine Tochter dergleichen nicht ſpielen laſſen, die Herren
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="act" n="3">
            <sp who="#DANTON">
              <p><pb facs="#f0202" n="6"/>
wir haben grobe Sinne. Einander kennen? Wir müßten<lb/>
uns die Schädeldecken aufbrechen und die Gedanken einander<lb/>
aus den Hirnfa&#x017F;ern zerren. &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DAME">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Eine Dame</hi> </hi> </speaker>
              <stage>(zu H<hi rendition="#aq">é</hi>rault).</stage>
              <p>Was haben Sie nur mit<lb/>
Ihren Fingern vor?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARAU">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">H<hi rendition="#aq">é</hi>rault.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Nichts.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DAM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Dame.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Schlagen Sie den Daumen nicht &#x017F;o ein, es i&#x017F;t<lb/>
nicht zum An&#x017F;ehen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARAU">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">H<hi rendition="#aq">é</hi>rault.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Seh'n Sie nur, das Ding hat eine ganz<lb/>
eigene Phy&#x017F;iognomie. &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DANTON">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Danton.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Nein, Julie, ich liebe dich wie das Grab.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#JUL">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Julie.</hi> </hi> </speaker>
              <stage>(&#x017F;ich abwendend).</stage>
              <p>Oh!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DANTON">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Danton.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Nein! höre! Die Leute &#x017F;agen, im Grabe<lb/>
&#x017F;ei Ruhe, und Grab und Ruhe &#x017F;eien eins. Wenn das i&#x017F;t,<lb/>
lieg' ich in deinem Schooße &#x017F;chon unter der Erde. Du &#x017F;üßes<lb/>
Grab, deine Lippen &#x017F;ind Todtenglocken, deine Stimme i&#x017F;t<lb/>
mein Grabgeläute, deine Bru&#x017F;t mein Grabhügel und dein<lb/>
Herz mein Sarg. &#x2014;</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DAM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Dame.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Verloren!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARAU">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">H<hi rendition="#aq">é</hi>rault.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Das war ein verliebtes Abenteuer, es ko&#x017F;tet<lb/>
Geld, wie alle anderen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DAM">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Dame.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Dann haben Sie Ihre Liebeserklärungen, wie<lb/>
ein Taub&#x017F;tummer, mit den Fingern gemacht.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#HARAU">
              <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">H<hi rendition="#aq">é</hi>rault.</hi> </hi> </speaker>
              <p>Ei, warum nicht? Man will &#x017F;ogar behaupten,<lb/>
gerade <hi rendition="#g">die</hi> würden um leichte&#x017F;ten ver&#x017F;tanden. Ich zettelte<lb/>
eine Lieb&#x017F;chaft mit einer Kartenkönigin an, meine Finger<lb/>
waren in Spinnen verwandelte Prinzen. Sie, Madame,<lb/>
waren die Fee; aber es ging &#x017F;chlecht, die Dame lag immer<lb/>
in den Wochen, jeden Augenblick bekam &#x017F;ie einen Buben. Ich<lb/>
würde meine Tochter dergleichen nicht &#x017F;pielen la&#x017F;&#x017F;en, die Herren<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[6/0202] wir haben grobe Sinne. Einander kennen? Wir müßten uns die Schädeldecken aufbrechen und die Gedanken einander aus den Hirnfaſern zerren. — Eine Dame (zu Hérault). Was haben Sie nur mit Ihren Fingern vor? Hérault. Nichts. Dame. Schlagen Sie den Daumen nicht ſo ein, es iſt nicht zum Anſehen. Hérault. Seh'n Sie nur, das Ding hat eine ganz eigene Phyſiognomie. — Danton. Nein, Julie, ich liebe dich wie das Grab. Julie. (ſich abwendend). Oh! Danton. Nein! höre! Die Leute ſagen, im Grabe ſei Ruhe, und Grab und Ruhe ſeien eins. Wenn das iſt, lieg' ich in deinem Schooße ſchon unter der Erde. Du ſüßes Grab, deine Lippen ſind Todtenglocken, deine Stimme iſt mein Grabgeläute, deine Bruſt mein Grabhügel und dein Herz mein Sarg. — Dame. Verloren! Hérault. Das war ein verliebtes Abenteuer, es koſtet Geld, wie alle anderen. Dame. Dann haben Sie Ihre Liebeserklärungen, wie ein Taubſtummer, mit den Fingern gemacht. Hérault. Ei, warum nicht? Man will ſogar behaupten, gerade die würden um leichteſten verſtanden. Ich zettelte eine Liebſchaft mit einer Kartenkönigin an, meine Finger waren in Spinnen verwandelte Prinzen. Sie, Madame, waren die Fee; aber es ging ſchlecht, die Dame lag immer in den Wochen, jeden Augenblick bekam ſie einen Buben. Ich würde meine Tochter dergleichen nicht ſpielen laſſen, die Herren

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/202
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 6. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/202>, abgerufen am 26.04.2024.