Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879.

Bild:
<< vorherige Seite
Simon. Ich sage dir, die Brust deiner Cornelia wird
wie das Euter der römischen Wölfin -- nein, das geht nicht,
Romulus war ein Tyrann, das geht nicht.
(Gehn vorbei.)
Ein Bettler (singt). "Eine Hand voll Erde und ein
wenig Moos!" Liebe Herren, schöne Damen!
Erster Herr. Kerl, arbeite, du siehst ganz wohlge-
nährt aus.
Zweiter Herr. Da! (Er gibt ihm Geld.) Er hat eine
Hand wie Sammet. Das ist unverschämt.
Bettler. Mein Herr, wo habt Ihr Euren Rock her?
Zweiter Herr. Arbeit, Arbeit! du könntest den näm-
lichen haben; ich will dir Arbeit geben, komm' zu mir, ich
wohne --
Bettler. Herr, warum habt Ihr gearbeitet?
Zweiter Herr. Narr, um den Rock zu haben.
Bettler. Ihr habt Euch gequält, um einen Genuß
zu haben, denn so ein Rock ist ein Genuß, ein Lumpen
thut's auch.
Zweiter Herr. Freilich, sonst geht's nicht.
Bettler. Daß ich ein Narr wäre. Das hebt einander.
Die Sonne scheint warm an das Eck und das geht ganz
leicht. (Singt): "Eine Hand voll Erde und ein wenig
Moos -- --"
Rosalie (zu Adelaiden). Mach fort, da kommen Sol-
daten. Wir haben seit gestern nichts Warmes in den Leib
gekriegt.
Bettler. "Ist auf dieser Erde einst mein letztes Loos!"
Meine Herren, meine Damen!
Soldat. Halt! wo hinaus, meine Kinder? (Zu Rosalie.)
Wie alt bist du?

Simon. Ich ſage dir, die Bruſt deiner Cornelia wird
wie das Euter der römiſchen Wölfin — nein, das geht nicht,
Romulus war ein Tyrann, das geht nicht.
(Gehn vorbei.)
Ein Bettler (ſingt). "Eine Hand voll Erde und ein
wenig Moos!" Liebe Herren, ſchöne Damen!
Erſter Herr. Kerl, arbeite, du ſiehſt ganz wohlge-
nährt aus.
Zweiter Herr. Da! (Er gibt ihm Geld.) Er hat eine
Hand wie Sammet. Das iſt unverſchämt.
Bettler. Mein Herr, wo habt Ihr Euren Rock her?
Zweiter Herr. Arbeit, Arbeit! du könnteſt den näm-
lichen haben; ich will dir Arbeit geben, komm' zu mir, ich
wohne —
Bettler. Herr, warum habt Ihr gearbeitet?
Zweiter Herr. Narr, um den Rock zu haben.
Bettler. Ihr habt Euch gequält, um einen Genuß
zu haben, denn ſo ein Rock iſt ein Genuß, ein Lumpen
thut's auch.
Zweiter Herr. Freilich, ſonſt geht's nicht.
Bettler. Daß ich ein Narr wäre. Das hebt einander.
Die Sonne ſcheint warm an das Eck und das geht ganz
leicht. (Singt): "Eine Hand voll Erde und ein wenig
Moos — —"
Roſalie (zu Adelaiden). Mach fort, da kommen Sol-
daten. Wir haben ſeit geſtern nichts Warmes in den Leib
gekriegt.
Bettler. "Iſt auf dieſer Erde einſt mein letztes Loos!"
Meine Herren, meine Damen!
Soldat. Halt! wo hinaus, meine Kinder? (Zu Roſalie.)
Wie alt biſt du?

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div type="act" n="3">
            <div type="scene" n="4">
              <pb facs="#f0237" n="41"/>
              <sp who="#SIM">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Simon.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ich &#x017F;age dir, die Bru&#x017F;t deiner Cornelia wird<lb/>
wie das Euter der römi&#x017F;chen Wölfin &#x2014; nein, das geht nicht,<lb/>
Romulus war ein Tyrann, das geht nicht.</p>
                <stage>(Gehn vorbei.)</stage>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BETTLER">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Ein Bettler</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(&#x017F;ingt).</stage>
                <p>"Eine Hand voll Erde und ein<lb/>
wenig Moos!" Liebe Herren, &#x017F;chöne Damen!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ERHERR">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;ter Herr.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Kerl, arbeite, du &#x017F;ieh&#x017F;t ganz wohlge-<lb/>
nährt aus.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ZWEHERR">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Zweiter Herr.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Da! <stage>(Er gibt ihm Geld.)</stage> Er hat eine<lb/>
Hand wie Sammet. Das i&#x017F;t unver&#x017F;chämt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BET">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Bettler.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Mein Herr, wo habt Ihr Euren Rock her?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ZWEHERR">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Zweiter Herr.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Arbeit, Arbeit! du könnte&#x017F;t den näm-<lb/>
lichen haben; ich will dir Arbeit geben, komm' zu mir, ich<lb/>
wohne &#x2014;</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BET">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Bettler.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Herr, warum habt Ihr gearbeitet?</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ZWEHERR">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Zweiter Herr.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Narr, um den Rock zu haben.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BET">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Bettler.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Ihr habt Euch gequält, um einen Genuß<lb/>
zu haben, denn &#x017F;o ein Rock i&#x017F;t ein Genuß, ein Lumpen<lb/>
thut's auch.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ZWEHERR">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Zweiter Herr.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Freilich, &#x017F;on&#x017F;t geht's nicht.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BET">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Bettler.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Daß ich ein Narr wäre. Das hebt einander.<lb/>
Die Sonne &#x017F;cheint warm an das Eck und das geht ganz<lb/>
leicht. <stage>(Singt):</stage> "Eine Hand voll Erde und ein wenig<lb/>
Moos &#x2014; &#x2014;"</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#ROSALIE">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Ro&#x017F;alie</hi> </hi> </speaker>
                <stage>(zu Adelaiden).</stage>
                <p>Mach fort, da kommen Sol-<lb/>
daten. Wir haben &#x017F;eit ge&#x017F;tern nichts Warmes in den Leib<lb/>
gekriegt.</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#BET">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Bettler.</hi> </hi> </speaker>
                <p>"I&#x017F;t auf die&#x017F;er Erde ein&#x017F;t mein letztes Loos!"<lb/>
Meine Herren, meine Damen!</p>
              </sp><lb/>
              <sp who="#SOLDAT">
                <speaker> <hi rendition="#fr"> <hi rendition="#b">Soldat.</hi> </hi> </speaker>
                <p>Halt! wo hinaus, meine Kinder? <stage>(Zu Ro&#x017F;alie.)</stage><lb/>
Wie alt bi&#x017F;t du?</p>
              </sp><lb/>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[41/0237] Simon. Ich ſage dir, die Bruſt deiner Cornelia wird wie das Euter der römiſchen Wölfin — nein, das geht nicht, Romulus war ein Tyrann, das geht nicht. (Gehn vorbei.) Ein Bettler (ſingt). "Eine Hand voll Erde und ein wenig Moos!" Liebe Herren, ſchöne Damen! Erſter Herr. Kerl, arbeite, du ſiehſt ganz wohlge- nährt aus. Zweiter Herr. Da! (Er gibt ihm Geld.) Er hat eine Hand wie Sammet. Das iſt unverſchämt. Bettler. Mein Herr, wo habt Ihr Euren Rock her? Zweiter Herr. Arbeit, Arbeit! du könnteſt den näm- lichen haben; ich will dir Arbeit geben, komm' zu mir, ich wohne — Bettler. Herr, warum habt Ihr gearbeitet? Zweiter Herr. Narr, um den Rock zu haben. Bettler. Ihr habt Euch gequält, um einen Genuß zu haben, denn ſo ein Rock iſt ein Genuß, ein Lumpen thut's auch. Zweiter Herr. Freilich, ſonſt geht's nicht. Bettler. Daß ich ein Narr wäre. Das hebt einander. Die Sonne ſcheint warm an das Eck und das geht ganz leicht. (Singt): "Eine Hand voll Erde und ein wenig Moos — —" Roſalie (zu Adelaiden). Mach fort, da kommen Sol- daten. Wir haben ſeit geſtern nichts Warmes in den Leib gekriegt. Bettler. "Iſt auf dieſer Erde einſt mein letztes Loos!" Meine Herren, meine Damen! Soldat. Halt! wo hinaus, meine Kinder? (Zu Roſalie.) Wie alt biſt du?

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/237
Zitationshilfe: Büchner, Georg: Sämmtliche Werke und handschriftlicher Nachlaß. Frankfurt (Main), 1879, S. 41. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buechner_werke_1879/237>, abgerufen am 27.04.2024.