Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Corvinus, Gottlieb Siegmund: Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig, 1715.

Bild:
<< vorherige Seite

[Spaltenumbruch]

Nogaro Nonne
Valaska A. 735. den Weiber-Krieg
in Böhmen anfiengen.

Nogarola Angela. siehe. Ange-
la Nugarola.
Nogarola Antonia,

Ein berühmtes und vortrefflich
gelehrtes Weibes-Bild aus Veron
so im XV. Seculo gelebet. Sie
hat Noten über das neue Testa-
ment verfertiget, und des Augusti-
ni
und Hieronymi Opera wohl
ausgeleget. Ihre beyden Schwe-
stern Genofeva und Laura waren
gleichfalls trefflich gelehrt, ihre
Tochter aber Angela oder Angelica
genannt, eine galante Poetin.
Vid. Petusium d. foemin. Illustr. &
Caes. Capacium d. Mulier. Illustr.

Nogarola Isora. siehe. Isora
Nuarola.
Nompareille,

Heisset gantz schmal und zäckig-
tes Bändlein oder Börtlein, so das
Frauenzimmer auf allerhand zu
brehmen pfleget; seynd von ein
oder mehr Farben, auch von Gold
oder Silber.

Nona,

War eine mit von denen Parcen.

Nonne, oder, Closter-Jung-
frau,

Ist eine andächtige Jungfer, so
aus Verdruß der Weltlichen Eitel-
keit unter dem abgelegten und zu-
gesagten dreyfachen Voto, des Ge-
horsams, Armuth und Keuschheit
sich in ein Closter begiebet, und in
den gewöhnlichen geistlichen [ - 1 Zeichen fehlt]abit
nach vorher geschehener Berau-
[Spaltenumbruch]

Nonnen Nostor
bung ihrer Haare Pracht einklei-
den läst.

Nonnen-Brodt zu machen,

Machet einen Teig von Marzin
Massa,
darunter Pfeffer, Zimmet,
Nägelein, Cardamomen, Musca-
ten-Blüt gemischet, deßgleichen Ci-
tronat, Citronen-Schalen, einge-
machter Ingber, alles gröblich ge-
schnitten, und mit eingemenget,
dann runde Kugeln daraus formi-
ret,
so groß als man will; alsdann
in den Teig eingeschlagen, mit ei-
nem Back-Rädlein abgeschnitten,
und in der Torten-Pfanne so lan-
ge abgebacken, biß es gelblicht wird.

Nönngen. siehe. Sessel.
de Noronha,

Eleonora, ein vornehmes und
gelehrtes Frauenzimmer in Portu-
gall. Ihr Vater war Menesius
Noronha, Marquis
vou Villareal.
Sie verstund viel Sprachen und
Wissenschafften, blieb unverheyra-
thet, continuirte ihr Studieren,
und übersetzte in ihrer Mutter-
Sprache: As decadas de Marco
Antonio Sabellico.

Nossis,

Eine gute Lyrische Poetin, deren
Gedichte von Fulvio Ursino ne-
benst andern 8. gelehrter Poetin-
nen ihren publiciret worden; An-
tipater
gedencket ihrer in einem E-
pigrammate
gar rühmlich, und Vos.
sius
gleichfalls. Vid. Vossium d.
Poetis Graecis. p.
92.

Nostorffin,

Elisabeth Catharina. Ein ge-

schick-

[Spaltenumbruch]

Nogaro Nonne
Valaska A. 735. den Weiber-Krieg
in Boͤhmen anfiengen.

Nogarola Angela. ſiehe. Ange-
la Nugarola.
Nogarola Antonia,

Ein beruͤhmtes und vortrefflich
gelehrtes Weibes-Bild aus Veron
ſo im XV. Seculo gelebet. Sie
hat Noten uͤber das neue Teſta-
ment verfertiget, und des Auguſti-
ni
und Hieronymi Opera wohl
ausgeleget. Ihre beyden Schwe-
ſtern Genofeva und Laura waren
gleichfalls trefflich gelehrt, ihre
Tochter aber Angela oder Angelica
genannt, eine galante Poetin.
Vid. Petuſium d. fœmin. Illuſtr. &
Cæſ. Capacium d. Mulier. Illuſtr.

Nogarola Iſora. ſiehe. Iſora
Nuarola.
Nompareille,

Heiſſet gantz ſchmal und zaͤckig-
tes Baͤndlein oder Boͤrtlein, ſo das
Frauenzimmer auf allerhand zu
brehmen pfleget; ſeynd von ein
oder mehr Farben, auch von Gold
oder Silber.

Nona,

War eine mit von denen Parcen.

Nonne, oder, Cloſter-Jung-
frau,

Iſt eine andaͤchtige Jungfer, ſo
aus Verdruß der Weltlichen Eitel-
keit unter dem abgelegten und zu-
geſagten dreyfachen Voto, des Ge-
horſams, Armuth und Keuſchheit
ſich in ein Cloſter begiebet, und in
den gewoͤhnlichen geiſtlichen [ – 1 Zeichen fehlt]abit
nach vorher geſchehener Berau-
[Spaltenumbruch]

Nonnen Noſtor
bung ihrer Haare Pracht einklei-
den laͤſt.

Nonnen-Brodt zu machen,

Machet einen Teig von Marzin
Maſſa,
darunter Pfeffer, Zimmet,
Naͤgelein, Cardamomen, Muſca-
ten-Bluͤt gemiſchet, deßgleichen Ci-
tronat, Citronen-Schalen, einge-
machter Ingber, alles groͤblich ge-
ſchnitten, und mit eingemenget,
dann runde Kugeln daraus formi-
ret,
ſo groß als man will; alsdann
in den Teig eingeſchlagen, mit ei-
nem Back-Raͤdlein abgeſchnitten,
und in der Torten-Pfanne ſo lan-
ge abgebacken, biß es gelblicht wird.

Noͤnngen. ſiehe. Seſſel.
de Noronha,

Eleonora, ein vornehmes und
gelehrtes Frauenzimmer in Portu-
gall. Ihr Vater war Meneſius
Noronha, Marquis
vou Villareal.
Sie verſtund viel Sprachen und
Wiſſenſchafften, blieb unverheyra-
thet, continuirte ihr Studieren,
und uͤberſetzte in ihrer Mutter-
Sprache: As decadas de Marco
Antonio Sabellico.

Nosſis,

Eine gute Lyriſche Poetin, deren
Gedichte von Fulvio Urſino ne-
benſt andern 8. gelehrter Poetin-
nen ihren publiciret worden; An-
tipater
gedencket ihrer in einem E-
pigrammate
gar ruͤhmlich, und Voſ.
ſius
gleichfalls. Vid. Vosſium d.
Poetis Græcis. p.
92.

Noſtorffin,

Eliſabeth Catharina. Ein ge-

ſchick-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0691"/><cb n="1337"/><lb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Nogaro Nonne</hi></fw><lb/><hi rendition="#aq">Valaska A.</hi> 735. den Weiber-Krieg<lb/>
in Bo&#x0364;hmen anfiengen.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#aq">Nogarola Angela.</hi> &#x017F;iehe. <hi rendition="#aq">Ange-<lb/>
la Nugarola.</hi></head>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">Nogarola Antonia,</hi> </head><lb/>
          <p>Ein beru&#x0364;hmtes und vortrefflich<lb/>
gelehrtes Weibes-Bild aus <hi rendition="#aq">Veron</hi><lb/>
&#x017F;o im <hi rendition="#aq">XV. Seculo</hi> gelebet. Sie<lb/>
hat Noten u&#x0364;ber das neue Te&#x017F;ta-<lb/>
ment verfertiget, und des <hi rendition="#aq">Augu&#x017F;ti-<lb/>
ni</hi> und <hi rendition="#aq">Hieronymi Opera</hi> wohl<lb/>
ausgeleget. Ihre beyden Schwe-<lb/>
&#x017F;tern <hi rendition="#aq">Genofeva</hi> und <hi rendition="#aq">Laura</hi> waren<lb/>
gleichfalls trefflich gelehrt, ihre<lb/>
Tochter aber <hi rendition="#aq">Angela</hi> oder <hi rendition="#aq">Angelica</hi><lb/>
genannt, eine <hi rendition="#aq">galante</hi> Poetin.<lb/><hi rendition="#aq">Vid. Petu&#x017F;ium d. f&#x0153;min. Illu&#x017F;tr. &amp;<lb/>&#x017F;. Capacium d. Mulier. Illu&#x017F;tr.</hi></p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#aq">Nogarola I&#x017F;ora.</hi> &#x017F;iehe. <hi rendition="#aq">I&#x017F;ora<lb/>
Nuarola.</hi></head>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">Nompareille,</hi> </head><lb/>
          <p>Hei&#x017F;&#x017F;et gantz &#x017F;chmal und za&#x0364;ckig-<lb/>
tes Ba&#x0364;ndlein oder Bo&#x0364;rtlein, &#x017F;o das<lb/>
Frauenzimmer auf allerhand zu<lb/>
brehmen pfleget; &#x017F;eynd von ein<lb/>
oder mehr Farben, auch von Gold<lb/>
oder Silber.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">Nona,</hi> </head><lb/>
          <p>War eine mit von denen Parcen.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Nonne, oder, Clo&#x017F;ter-Jung-<lb/>
frau,</hi> </head><lb/>
          <p>I&#x017F;t eine anda&#x0364;chtige Jungfer, &#x017F;o<lb/>
aus Verdruß der Weltlichen Eitel-<lb/>
keit unter dem abgelegten und zu-<lb/>
ge&#x017F;agten dreyfachen <hi rendition="#aq">Voto,</hi> des Ge-<lb/>
hor&#x017F;ams, Armuth und Keu&#x017F;chheit<lb/>
&#x017F;ich in ein Clo&#x017F;ter begiebet, und in<lb/>
den gewo&#x0364;hnlichen gei&#x017F;tlichen <gap unit="chars" quantity="1"/>abit<lb/>
nach vorher ge&#x017F;chehener Berau-<lb/><cb n="1338"/><lb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Nonnen No&#x017F;tor</hi></fw><lb/>
bung ihrer Haare Pracht einklei-<lb/>
den la&#x0364;&#x017F;t.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Nonnen-Brodt zu machen,</hi> </head><lb/>
          <p>Machet einen Teig von <hi rendition="#aq">Marzin<lb/>
Ma&#x017F;&#x017F;a,</hi> darunter Pfeffer, Zimmet,<lb/>
Na&#x0364;gelein, Cardamomen, Mu&#x017F;ca-<lb/>
ten-Blu&#x0364;t gemi&#x017F;chet, deßgleichen Ci-<lb/>
tronat, Citronen-Schalen, einge-<lb/>
machter Ingber, alles gro&#x0364;blich ge-<lb/>
&#x017F;chnitten, und mit eingemenget,<lb/>
dann runde Kugeln daraus <hi rendition="#aq">formi-<lb/>
ret,</hi> &#x017F;o groß als man will; alsdann<lb/>
in den Teig einge&#x017F;chlagen, mit ei-<lb/>
nem Back-Ra&#x0364;dlein abge&#x017F;chnitten,<lb/>
und in der Torten-Pfanne &#x017F;o lan-<lb/>
ge abgebacken, biß es gelblicht wird.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">No&#x0364;nngen. &#x017F;iehe. Se&#x017F;&#x017F;el.</hi> </head>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">de Noronha,</hi> </head><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Eleonora,</hi> ein vornehmes und<lb/>
gelehrtes Frauenzimmer in Portu-<lb/>
gall. Ihr Vater war <hi rendition="#aq">Mene&#x017F;ius<lb/>
Noronha, Marquis</hi> vou <hi rendition="#aq">Villareal.</hi><lb/>
Sie ver&#x017F;tund viel Sprachen und<lb/>
Wi&#x017F;&#x017F;en&#x017F;chafften, blieb unverheyra-<lb/>
thet, <hi rendition="#aq">continuirte</hi> ihr Studieren,<lb/>
und u&#x0364;ber&#x017F;etzte in ihrer Mutter-<lb/>
Sprache: <hi rendition="#aq">As decadas de Marco<lb/>
Antonio Sabellico.</hi></p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">Nos&#x017F;is,</hi> </head><lb/>
          <p>Eine gute Lyri&#x017F;che Poetin, deren<lb/>
Gedichte von <hi rendition="#aq">Fulvio Ur&#x017F;ino</hi> ne-<lb/>
ben&#x017F;t andern 8. gelehrter Poetin-<lb/>
nen ihren <hi rendition="#aq">publiciret</hi> worden; <hi rendition="#aq">An-<lb/>
tipater</hi> gedencket ihrer in einem <hi rendition="#aq">E-<lb/>
pigrammate</hi> gar ru&#x0364;hmlich, und <hi rendition="#aq">Vo&#x017F;.<lb/>
&#x017F;ius</hi> gleichfalls. <hi rendition="#aq">Vid. Vos&#x017F;ium d.<lb/>
Poetis Græcis. p.</hi> 92.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">No&#x017F;torffin,</hi> </head><lb/>
          <p>Eli&#x017F;abeth Catharina. Ein ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">&#x017F;chick-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0691] Nogaro Nonne Nonnen Noſtor Valaska A. 735. den Weiber-Krieg in Boͤhmen anfiengen. Nogarola Angela. ſiehe. Ange- la Nugarola. Nogarola Antonia, Ein beruͤhmtes und vortrefflich gelehrtes Weibes-Bild aus Veron ſo im XV. Seculo gelebet. Sie hat Noten uͤber das neue Teſta- ment verfertiget, und des Auguſti- ni und Hieronymi Opera wohl ausgeleget. Ihre beyden Schwe- ſtern Genofeva und Laura waren gleichfalls trefflich gelehrt, ihre Tochter aber Angela oder Angelica genannt, eine galante Poetin. Vid. Petuſium d. fœmin. Illuſtr. & Cæſ. Capacium d. Mulier. Illuſtr. Nogarola Iſora. ſiehe. Iſora Nuarola. Nompareille, Heiſſet gantz ſchmal und zaͤckig- tes Baͤndlein oder Boͤrtlein, ſo das Frauenzimmer auf allerhand zu brehmen pfleget; ſeynd von ein oder mehr Farben, auch von Gold oder Silber. Nona, War eine mit von denen Parcen. Nonne, oder, Cloſter-Jung- frau, Iſt eine andaͤchtige Jungfer, ſo aus Verdruß der Weltlichen Eitel- keit unter dem abgelegten und zu- geſagten dreyfachen Voto, des Ge- horſams, Armuth und Keuſchheit ſich in ein Cloſter begiebet, und in den gewoͤhnlichen geiſtlichen _abit nach vorher geſchehener Berau- bung ihrer Haare Pracht einklei- den laͤſt. Nonnen-Brodt zu machen, Machet einen Teig von Marzin Maſſa, darunter Pfeffer, Zimmet, Naͤgelein, Cardamomen, Muſca- ten-Bluͤt gemiſchet, deßgleichen Ci- tronat, Citronen-Schalen, einge- machter Ingber, alles groͤblich ge- ſchnitten, und mit eingemenget, dann runde Kugeln daraus formi- ret, ſo groß als man will; alsdann in den Teig eingeſchlagen, mit ei- nem Back-Raͤdlein abgeſchnitten, und in der Torten-Pfanne ſo lan- ge abgebacken, biß es gelblicht wird. Noͤnngen. ſiehe. Seſſel. de Noronha, Eleonora, ein vornehmes und gelehrtes Frauenzimmer in Portu- gall. Ihr Vater war Meneſius Noronha, Marquis vou Villareal. Sie verſtund viel Sprachen und Wiſſenſchafften, blieb unverheyra- thet, continuirte ihr Studieren, und uͤberſetzte in ihrer Mutter- Sprache: As decadas de Marco Antonio Sabellico. Nosſis, Eine gute Lyriſche Poetin, deren Gedichte von Fulvio Urſino ne- benſt andern 8. gelehrter Poetin- nen ihren publiciret worden; An- tipater gedencket ihrer in einem E- pigrammate gar ruͤhmlich, und Voſ. ſius gleichfalls. Vid. Vosſium d. Poetis Græcis. p. 92. Noſtorffin, Eliſabeth Catharina. Ein ge- ſchick-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/corvinus_frauenzimmer_1715
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/corvinus_frauenzimmer_1715/691
Zitationshilfe: Corvinus, Gottlieb Siegmund: Nutzbares, galantes und curiöses Frauenzimmer-Lexicon. Leipzig, 1715, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/corvinus_frauenzimmer_1715/691>, abgerufen am 26.04.2024.