Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648.

Bild:
<< vorherige Seite

Vber den Propheten Haggai.
genommen/ ist begriffen/ vors E[r]ste Nova inspiratio; Ein newesI.
Nova Inspi-
ratio.

Eingeben des heiligen Geistes. Dasselbige wird angedeutet folgen-
der massen: Vnd des HErrn Wort geschach zum andern
mahl zu Haggai/ am vier und zwantzigsten Tage des Mon-
den.
Es ist nicht allein die Sache an sich selber dem Propheten
von Gott eingegeben/ sondern es sind auch die Wort/ die er geredet/
und hernach geschrieben/ zugleich in seinen Mund gelegt worden/
welches auch dem Propheten Jeremiae wiederfahren ist/ wie wir le-
sen in desselbigen Weissagung im 1. Capitel v. 9. Die Zeit belan-Jer. 1, 9.
gende/ so ist es geschehen am vier und zwantzigsten Tage des
Monden/
verstehe des neundren Monden/ dessen droben im 11. Ver-
sicul gedacht worden. Jst sehr merckwürdig/ daß Haggai auff ei-
nen Tag zwo Weissagungen gehabt/ und sich nicht verdriessen lassen
auff Gottes Befehl anderweit eine Predigt abzulegen/ wie dann
wohl vermuthlich/ daß er/ was ihm offenbahret worden/ nicht lange
zurück gehalten/ sondern den jenigen/ zu welchen er gesandt worden/
bald hat vorgetragen/ wie denn/ was der Allerhöchste erfordert und
begehret/ ungesäumet will gethan/ und vollbracht seyn. Wer hier-
innen nachlässig ist/ demselben wird es nicht wohl gehen/ wie an
dem Manne Gottes von Juda zu sehen/ dessen Geschichte im drey-
zehenden Capitel des ersten Buchs der Könige (v. 9) beschrieben1 Reg 13, 9.
wird. Derselbige solte zu Bethel kein Brot essen/ noch Was-
ser trincken/
massen er hievon Gottes klares Wort/ und gemessenes
Verbot hatte. Aber da er von einem alten Propheten/ welcher vor-
gab/ ein Engel hette mit ihm geredet durch des HErrn Wort/
und gesagt: Führe ihn wieder mit dir heim/ daß er Brodt
esse/ und Wasser trincke/ sich belügen und betriegen ließ/
kam des HErrn Wort zu ihm über Tische/ straffte ihn deß-
wegen/ und verkündigte ihm/ daß sein Leichnam nicht solte
in seiner Väter Grab kommen.
Was geschach? Da er weg(v. 22.)
(v.
24.)

zog/ fand ihn ein Löw/ und tödtet ihn/ darumb/ daß er dem
Munde des HErrn war ungehorsam gewesen.

Be-
L l

Vber den Propheten Haggai.
genommen/ iſt begriffen/ vors E[r]ſte Nova inſpiratio; Ein newesI.
Nova Inſpi-
ratio.

Eingeben des heiligen Geiſtes. Daſſelbige wird angedeutet folgen-
der maſſen: Vnd des HErrn Wort geſchach zum andern
mahl zu Haggai/ am vier und zwantzigſten Tage des Mon-
den.
Es iſt nicht allein die Sache an ſich ſelber dem Propheten
von Gott eingegeben/ ſondern es ſind auch die Wort/ die er geredet/
und hernach geſchrieben/ zugleich in ſeinen Mund gelegt worden/
welches auch dem Propheten Jeremiæ wiederfahren iſt/ wie wir le-
ſen in deſſelbigen Weiſſagung im 1. Capitel v. 9. Die Zeit belan-Jer. 1, 9.
gende/ ſo iſt es geſchehen am vier und zwantzigſten Tage des
Monden/
verſtehe des neundren Monden/ deſſen droben im 11. Ver-
ſicul gedacht worden. Jſt ſehr merckwuͤrdig/ daß Haggai auff ei-
nen Tag zwo Weiſſagungen gehabt/ und ſich nicht verdrieſſen laſſen
auff Gottes Befehl anderweit eine Predigt abzulegen/ wie dann
wohl vermuthlich/ daß er/ was ihm offenbahret worden/ nicht lange
zuruͤck gehalten/ ſondern den jenigen/ zu welchen er geſandt worden/
bald hat vorgetragen/ wie denn/ was der Allerhoͤchſte erfordert und
begehret/ ungeſaͤumet will gethan/ und vollbracht ſeyn. Wer hier-
innen nachlaͤſſig iſt/ demſelben wird es nicht wohl gehen/ wie an
dem Manne Gottes von Juda zu ſehen/ deſſen Geſchichte im drey-
zehenden Capitel des erſten Buchs der Koͤnige (v. 9) beſchrieben1 Reg 13, 9.
wird. Derſelbige ſolte zu Bethel kein Brot eſſen/ noch Waſ-
ſer trincken/
maſſen er hievon Gottes klares Wort/ und gemeſſenes
Verbot hatte. Aber da er von einem alten Propheten/ welcher vor-
gab/ ein Engel hette mit ihm geredet durch des HErrn Wort/
und geſagt: Fuͤhre ihn wieder mit dir heim/ daß er Brodt
eſſe/ und Waſſer trincke/ ſich beluͤgen und betriegen ließ/
kam des HErrn Wort zu ihm uͤber Tiſche/ ſtraffte ihn deß-
wegen/ und verkuͤndigte ihm/ daß ſein Leichnam nicht ſolte
in ſeiner Vaͤter Grab kommen.
Was geſchach? Da er weg(v. 22.)
(v.
24.)

zog/ fand ihn ein Loͤw/ und toͤdtet ihn/ darumb/ daß er dem
Munde des HErrn war ungehorſam geweſen.

Be-
L l
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0285" n="265"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vber den Propheten Haggai.</hi></fw><lb/>
genommen/ i&#x017F;t begriffen/ <hi rendition="#fr">vors E<supplied>r</supplied>&#x017F;te</hi> <hi rendition="#aq">Nova in&#x017F;piratio;</hi> Ein newes<note place="right"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">I.<lb/>
Nova In&#x017F;pi-<lb/>
ratio.</hi></hi></note><lb/>
Eingeben des heiligen Gei&#x017F;tes. Da&#x017F;&#x017F;elbige wird angedeutet folgen-<lb/>
der ma&#x017F;&#x017F;en: <hi rendition="#fr">Vnd des HErrn Wort ge&#x017F;chach zum andern<lb/>
mahl zu Haggai/ am vier und zwantzig&#x017F;ten Tage des Mon-<lb/>
den.</hi> Es i&#x017F;t nicht allein die Sache an &#x017F;ich &#x017F;elber dem Propheten<lb/>
von Gott eingegeben/ &#x017F;ondern es &#x017F;ind auch die Wort/ die er geredet/<lb/>
und hernach ge&#x017F;chrieben/ zugleich in &#x017F;einen Mund gelegt worden/<lb/>
welches auch dem Propheten Jeremi<hi rendition="#aq">æ</hi> wiederfahren i&#x017F;t/ wie wir le-<lb/>
&#x017F;en in de&#x017F;&#x017F;elbigen Wei&#x017F;&#x017F;agung im 1. Capitel v. 9. Die Zeit belan-<note place="right"><hi rendition="#i"><hi rendition="#aq">Jer.</hi> 1, 9.</hi></note><lb/>
gende/ &#x017F;o i&#x017F;t es ge&#x017F;chehen <hi rendition="#fr">am vier und zwantzig&#x017F;ten Tage des<lb/>
Monden/</hi> ver&#x017F;tehe des neundren Monden/ de&#x017F;&#x017F;en droben im 11. Ver-<lb/>
&#x017F;icul gedacht worden. J&#x017F;t &#x017F;ehr merckwu&#x0364;rdig/ daß Haggai auff ei-<lb/>
nen Tag zwo Wei&#x017F;&#x017F;agungen gehabt/ und &#x017F;ich nicht verdrie&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en<lb/>
auff Gottes Befehl anderweit eine Predigt abzulegen/ wie dann<lb/>
wohl vermuthlich/ daß er/ was ihm offenbahret worden/ nicht lange<lb/>
zuru&#x0364;ck gehalten/ &#x017F;ondern den jenigen/ zu welchen er ge&#x017F;andt worden/<lb/>
bald hat vorgetragen/ wie denn/ was der Allerho&#x0364;ch&#x017F;te erfordert und<lb/>
begehret/ unge&#x017F;a&#x0364;umet will gethan/ und vollbracht &#x017F;eyn. Wer hier-<lb/>
innen nachla&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig i&#x017F;t/ dem&#x017F;elben wird es nicht wohl gehen/ wie an<lb/>
dem Manne Gottes von Juda zu &#x017F;ehen/ de&#x017F;&#x017F;en Ge&#x017F;chichte im drey-<lb/>
zehenden Capitel des er&#x017F;ten Buchs der Ko&#x0364;nige (v. 9) be&#x017F;chrieben<note place="right"><hi rendition="#i">1 <hi rendition="#aq">Reg</hi> 13, 9.</hi></note><lb/>
wird. Der&#x017F;elbige &#x017F;olte <hi rendition="#fr">zu Bethel kein Brot e&#x017F;&#x017F;en/ noch Wa&#x017F;-<lb/>
&#x017F;er trincken/</hi> ma&#x017F;&#x017F;en er hievon Gottes klares Wort/ und geme&#x017F;&#x017F;enes<lb/>
Verbot hatte. Aber da er von einem alten Propheten/ welcher vor-<lb/>
gab/ ein Engel hette mit ihm geredet durch des <hi rendition="#g">H<hi rendition="#k">Errn</hi></hi> Wort/<lb/>
und ge&#x017F;agt: <hi rendition="#fr">Fu&#x0364;hre ihn wieder mit dir heim/ daß er Brodt<lb/>
e&#x017F;&#x017F;e/ und Wa&#x017F;&#x017F;er trincke/ &#x017F;ich belu&#x0364;gen und betriegen ließ/<lb/>
kam des HErrn Wort zu ihm u&#x0364;ber Ti&#x017F;che/ &#x017F;traffte ihn deß-<lb/>
wegen/ und verku&#x0364;ndigte ihm/ daß &#x017F;ein Leichnam nicht &#x017F;olte<lb/>
in &#x017F;einer Va&#x0364;ter Grab kommen.</hi> Was ge&#x017F;chach? Da er weg<note place="right"><hi rendition="#i">(<hi rendition="#aq">v. 22.)<lb/>
(v.</hi> 24.)</hi></note><lb/>
zog/ fand ihn ein Lo&#x0364;w/ und to&#x0364;dtet ihn/ darumb/ daß er dem<lb/>
Munde des HErrn war ungehor&#x017F;am gewe&#x017F;en.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">L l</fw>
            <fw place="bottom" type="catch">Be-</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[265/0285] Vber den Propheten Haggai. genommen/ iſt begriffen/ vors Erſte Nova inſpiratio; Ein newes Eingeben des heiligen Geiſtes. Daſſelbige wird angedeutet folgen- der maſſen: Vnd des HErrn Wort geſchach zum andern mahl zu Haggai/ am vier und zwantzigſten Tage des Mon- den. Es iſt nicht allein die Sache an ſich ſelber dem Propheten von Gott eingegeben/ ſondern es ſind auch die Wort/ die er geredet/ und hernach geſchrieben/ zugleich in ſeinen Mund gelegt worden/ welches auch dem Propheten Jeremiæ wiederfahren iſt/ wie wir le- ſen in deſſelbigen Weiſſagung im 1. Capitel v. 9. Die Zeit belan- gende/ ſo iſt es geſchehen am vier und zwantzigſten Tage des Monden/ verſtehe des neundren Monden/ deſſen droben im 11. Ver- ſicul gedacht worden. Jſt ſehr merckwuͤrdig/ daß Haggai auff ei- nen Tag zwo Weiſſagungen gehabt/ und ſich nicht verdrieſſen laſſen auff Gottes Befehl anderweit eine Predigt abzulegen/ wie dann wohl vermuthlich/ daß er/ was ihm offenbahret worden/ nicht lange zuruͤck gehalten/ ſondern den jenigen/ zu welchen er geſandt worden/ bald hat vorgetragen/ wie denn/ was der Allerhoͤchſte erfordert und begehret/ ungeſaͤumet will gethan/ und vollbracht ſeyn. Wer hier- innen nachlaͤſſig iſt/ demſelben wird es nicht wohl gehen/ wie an dem Manne Gottes von Juda zu ſehen/ deſſen Geſchichte im drey- zehenden Capitel des erſten Buchs der Koͤnige (v. 9) beſchrieben wird. Derſelbige ſolte zu Bethel kein Brot eſſen/ noch Waſ- ſer trincken/ maſſen er hievon Gottes klares Wort/ und gemeſſenes Verbot hatte. Aber da er von einem alten Propheten/ welcher vor- gab/ ein Engel hette mit ihm geredet durch des HErrn Wort/ und geſagt: Fuͤhre ihn wieder mit dir heim/ daß er Brodt eſſe/ und Waſſer trincke/ ſich beluͤgen und betriegen ließ/ kam des HErrn Wort zu ihm uͤber Tiſche/ ſtraffte ihn deß- wegen/ und verkuͤndigte ihm/ daß ſein Leichnam nicht ſolte in ſeiner Vaͤter Grab kommen. Was geſchach? Da er weg zog/ fand ihn ein Loͤw/ und toͤdtet ihn/ darumb/ daß er dem Munde des HErrn war ungehorſam geweſen. I. Nova Inſpi- ratio. Jer. 1, 9. 1 Reg 13, 9. (v. 22.) (v. 24.) Be- L l

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/285
Zitationshilfe: Cundisius, Gottfried: Der Geistreiche Prophet Haggaj. Leipzig, 1648, S. 265. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/cundisius_predigten_1648/285>, abgerufen am 27.04.2024.