Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart.
durchsuchen/ verliessen also den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-
requito. So bald sie allda geanckert/ ließ Herr Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er
bessere Kundtschafft mit jhm wolte machen/ vnd mit seinen Vnderthanen handlen/ bähte derhalben/ daß
er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der seinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu-
lernen/ wolte fahren lassen. Wie nun der Bott dieses alles also hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyenDer Kö-
nig Topia-
wari kompt
wider zu
Herr Ra-
legen.

Stunden also bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Völckern/ vnd seine Nachbarn/ de-
ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit sich dar brachte/ vnd sahe solches einem grossen Marck gleich:
Die hungerige Soldaten machten sich stracks vnter sie/ vnd nam ein jeder was jhm am besten schmackte/
vnd nachdem der alte König in Herr Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/
vnd blieb Herr Ralegh mit einem Dolmetscher allein bey dem König/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ EsHerrn Ra-
legs Au-
bringen.

were jhm wol bewust/ daß so wol die Epuremei/ als die Spanier seine Feinde weren/ vnnd seiner Landt-
schafft vnd Vnderthanen auffsetzig/ vnd hette der eine Guianam schon vnter seinen Gewalt bracht/ vnd
vnderstunde sich der ander jhnen beyden dasselbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich-
keit von jhm/ er wolte jhm doch/ so viel er wuste/ vnd jhm müglich wer/ berichten vnd vnterweisen/ nicht al-
lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ sondern auch von der Bürgerlichen Statt vnd ge-
kleydetem Volck deß grossen Königs Jngae. Auff diese Fragen gab er jhm diese Antwort: Er sähe erst-Deß Kö-
nigs Er-
klärung.

lich nit für gut an/ daß Herr Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen solte/ dann die Zeit deß Jahrs
were jetzo nicht dienstlich darzu: köndte auch nicht sehen/ daß er mit seinem Volck starck genug were/ sol-
chen Anschlag fürzunehmen: wo er sich aber dessen mit seinem geringen Volck vnterstünde/ were es ge-
wiß/ daß sie alle darin würden begraben werden: Dann der König Jnga were so mächtig/ daß/ wann sieKönigs
Jngae
Macht.
Deß Kö-
nigs Rahe.

schon noch so starck weren/ würden sie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu diesen Raht vnd
Anleitung/ daß er allezeit darauff solte bedacht seyn/ daß er sich ja nicht vnterfienge ohne Hülff der an-
dern Völcker/ so Feindschafft mit den Guianern hielten/ die Stärcke Guianae durchzubrechen/ dann
ohne jhren Beystandt were es vnmüglich/ daß er mit seinem Volck köndte Proviantirt/ oder durchgelei-
tet werden. So würde auch sein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts können mit sich tragen/ noch
die schwere Arbeit in so grosser Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Länder behülfflich
weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtrügen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff
ein Zeit 300. vermüdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erschlagen/ vnd vmb-
bracht worden/ weil sie der vmbliegenden Länder keines zu Freund/ sondern alle zu Feinden gehabt/ dann
da sie an jhren Grentzen fürvber gezogen/ seyen sie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn-
wohner das lange Graß angesteckt/ vnd sie also in dem grossen Rauch/ darinnen sie keinen Athem schöpf-
fen/ noch jhre Feinde erkennen oder sehen können/ erstickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa-
rai vier Tagreise von dannen were/ vnd die erste Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß grossen
Königs Jngae. Jtem/ daß alle die güldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligendeGüldene
Platten.

Länder verführet/ daselbst gemacht würden. Aber die besser im Land darinnen gemacht/ seyen viel reiner/
vnd in allerley Bildwerck von Menschen/ vierfüssigen Thieren vnd Fischen gegossen. Darauff fraget
jhn Herr Raleg/ ob er darfür hielte/ daß er mit seinem Volck die Statt köndte einnehmen/ vnd er jhme mit
seinem Landvolck Beystand leisten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/Deß Kö-
nigs Erbie-
ten.

er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Völckern Beystand leisten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm
ziehen/ wo sie das Gewässer nicht würde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach seinem Abzug 50.
Soldaten bey jhm in seinem Land lassen wolte. Aber darauff sagte jhm Herr Raleg/ daß er vber 50. recht-
schaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein
Provision an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehöriger Notturfft/ die erjhnen hinderlassen kondte:
vnd daß sie in Mangel solcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehören/ in seinem Abwesen
stäts für den Hispaniern in Gefahr stehen/ die würden jhnen vnder stehen einzuträncken/ was er in Trini-
dado an jhnen verschuldet hette. Wie er jhm nun solche Vrsachen/ warvmb er jhm nicht so viel VolcksVnd Ent-
schuldigung.

köndte hinderlassen/ vmbständiglich hatte lassen für halten/ baht jhn der König/ daß er jhn auff dißmahl
für entschuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ so bald er auß seinem Hafen vnnd Landt ge-
fahren/ würden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem seinem Volck erschlagen/ wo er jhn mit sei-
nem Volck begleitete/ vnd wider sie behülfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hispanier seinenSein Klag
wider die
Spanier.
Morequi-
to sein Vat-
ter von den
Spaniern
vmbge-
bracht.

Todt suchten/ vnd wie sie seinen Vatter Morequito/ der auch ein König deß Lands gewesen/ hetten vmb-
gebracht/ jhn selbst hetten sie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie
ein Hund hervmb geführet/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzstein für seine
Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß sie auch zum offternmahl/ seyd er im Regiment gewesen/
jhn zufangen sich vnderstanden: würden jhm auch desto fleissiger nachstellen/ wann sie erführen/ daß er
mit den Engelländern Bündnuß gemacht hette. Endlich baht er Herr Ralegen/ daß er solchen Anschlag
biß in das künfftige Jahr wolt auffschieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Völcker zu sich zu-
ziehen/ würde auch alsdann desto bequemer zureisen seyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure-
quarai nicht so gähling solte vberfallen/ sonsten würden alle die Länder in Guiana wider jhn erbittert wer-
den/ gab dessen ein Exempel vnd sagte: wie er mit den Epuremeis Krieg geführet/ hetten sie alle jhre Wei-
ber geschändet/ vnd jhre Töchter entführet/ daß sie alle jhre Mühe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei-
ber wider zubekommen/ dann daß sie nach jhrem Gold vnnd Schätzen gestanden/ vber das/ klaget er noch

bitterlich/
K k ij

Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
durchſuchen/ verlieſſen alſo den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-
requito. So bald ſie allda geanckert/ ließ Herꝛ Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er
beſſere Kundtſchafft mit jhm wolte machen/ vnd mit ſeinen Vnderthanen handlen/ baͤhte derhalben/ daß
er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der ſeinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu-
lernen/ wolte fahren laſſen. Wie nun der Bott dieſes alles alſo hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyenDer Koͤ-
nig Topia-
wari kompt
wider zu
Herꝛ Ra-
legen.

Stunden alſo bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Voͤlckern/ vnd ſeine Nachbarn/ de-
ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit ſich dar brachte/ vnd ſahe ſolches einem groſſen Marck gleich:
Die hungerige Soldaten machten ſich ſtracks vnter ſie/ vnd nam ein jeder was jhm am beſten ſchmackte/
vnd nachdem der alte Koͤnig in Herꝛ Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/
vnd blieb Herꝛ Ralegh mit einem Dolmetſcher allein bey dem Koͤnig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ EsHerꝛn Ra-
legs Au-
bringen.

were jhm wol bewuſt/ daß ſo wol die Epuremei/ als die Spanier ſeine Feinde weren/ vnnd ſeiner Landt-
ſchafft vnd Vnderthanen auffſetzig/ vnd hette der eine Guianam ſchon vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd
vnderſtunde ſich der ander jhnen beyden daſſelbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich-
keit von jhm/ er wolte jhm doch/ ſo viel er wuſte/ vnd jhm muͤglich wer/ berichten vnd vnterweiſen/ nicht al-
lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ ſondern auch von der Buͤrgerlichen Statt vnd ge-
kleydetem Volck deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Auff dieſe Fragen gab er jhm dieſe Antwort: Er ſaͤhe erſt-Deß Koͤ-
nigs Er-
klaͤrung.

lich nit fuͤr gut an/ daß Herꝛ Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen ſolte/ dann die Zeit deß Jahrs
were jetzo nicht dienſtlich darzu: koͤndte auch nicht ſehen/ daß er mit ſeinem Volck ſtarck genug were/ ſol-
chen Anſchlag fuͤrzunehmen: wo er ſich aber deſſen mit ſeinem geringen Volck vnterſtuͤnde/ were es ge-
wiß/ daß ſie alle darin wuͤrden begraben werden: Dann der Koͤnig Jnga were ſo maͤchtig/ daß/ wann ſieKoͤnigs
Jngæ
Macht.
Deß Koͤ-
nigs Rahe.

ſchon noch ſo ſtarck weren/ wuͤrden ſie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu dieſen Raht vnd
Anleitung/ daß er allezeit darauff ſolte bedacht ſeyn/ daß er ſich ja nicht vnterfienge ohne Huͤlff der an-
dern Voͤlcker/ ſo Feindſchafft mit den Guianern hielten/ die Staͤrcke Guianæ durchzubrechen/ dann
ohne jhren Beyſtandt were es vnmuͤglich/ daß er mit ſeinem Volck koͤndte Proviantirt/ oder durchgelei-
tet werden. So wuͤrde auch ſein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts koͤnnen mit ſich tragen/ noch
die ſchwere Arbeit in ſo groſſer Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Laͤnder behuͤlfflich
weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtruͤgen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff
ein Zeit 300. vermuͤdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erſchlagen/ vnd vmb-
bracht worden/ weil ſie der vmbliegenden Laͤnder keines zu Freund/ ſondern alle zu Feinden gehabt/ dann
da ſie an jhren Grentzen fuͤrvber gezogen/ ſeyen ſie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn-
wohner das lange Graß angeſteckt/ vnd ſie alſo in dem groſſen Rauch/ darinnen ſie keinen Athem ſchoͤpf-
fen/ noch jhre Feinde erkennen oder ſehen koͤnnen/ erſtickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa-
rai vier Tagreiſe von dannen were/ vnd die erſte Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß groſſen
Koͤnigs Jngæ. Jtem/ daß alle die guͤldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligendeGuͤldene
Platten.

Laͤnder verfuͤhret/ daſelbſt gemacht wuͤrden. Aber die beſſer im Land darinnen gemacht/ ſeyen viel reiner/
vnd in allerley Bildwerck von Menſchen/ vierfuͤſſigen Thieren vnd Fiſchen gegoſſen. Darauff fraget
jhn Herꝛ Raleg/ ob er darfuͤr hielte/ daß er mit ſeinem Volck die Statt koͤndte einnehmen/ vnd er jhme mit
ſeinem Landvolck Beyſtand leiſten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/Deß Koͤ-
nigs Erbie-
ten.

er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Voͤlckern Beyſtand leiſten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm
ziehen/ wo ſie das Gewaͤſſer nicht wuͤrde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach ſeinem Abzug 50.
Soldaten bey jhm in ſeinem Land laſſen wolte. Aber darauff ſagte jhm Herꝛ Raleg/ daß er vber 50. recht-
ſchaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein
Proviſion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehoͤriger Notturfft/ die erjhnen hinderlaſſen kondte:
vnd daß ſie in Mangel ſolcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehoͤren/ in ſeinem Abweſen
ſtaͤts fuͤr den Hiſpaniern in Gefahr ſtehen/ die wuͤrden jhnen vnder ſtehen einzutraͤncken/ was er in Trini-
dado an jhnen verſchuldet hette. Wie er jhm nun ſolche Vrſachen/ warvmb er jhm nicht ſo viel VolcksVnd Ent-
ſchuldigũg.

koͤndte hinderlaſſen/ vmbſtaͤndiglich hatte laſſen fuͤr halten/ baht jhn der Koͤnig/ daß er jhn auff dißmahl
fuͤr entſchuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ ſo bald er auß ſeinem Hafen vnnd Landt ge-
fahren/ wuͤrden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem ſeinem Volck erſchlagen/ wo er jhn mit ſei-
nem Volck begleitete/ vnd wider ſie behuͤlfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hiſpanier ſeinenSein Klag
wider die
Spanier.
Morequi-
to ſein Vat-
ter von den
Spaniern
vmbge-
bracht.

Todt ſuchten/ vnd wie ſie ſeinen Vatter Morequito/ der auch ein Koͤnig deß Lands geweſen/ hetten vmb-
gebracht/ jhn ſelbſt hetten ſie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie
ein Hund hervmb gefuͤhret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzſtein fuͤr ſeine
Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß ſie auch zum offternmahl/ ſeyd er im Regiment geweſen/
jhn zufangen ſich vnderſtanden: wuͤrden jhm auch deſto fleiſſiger nachſtellen/ wann ſie erfuͤhren/ daß er
mit den Engellaͤndern Buͤndnuß gemacht hette. Endlich baht er Herꝛ Ralegen/ daß er ſolchen Anſchlag
biß in das kuͤnfftige Jahr wolt auffſchieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Voͤlcker zu ſich zu-
ziehen/ wuͤrde auch alsdann deſto bequemer zureiſen ſeyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure-
quarai nicht ſo gaͤhling ſolte vberfallen/ ſonſten wuͤrden alle die Laͤnder in Guiana wider jhn erbittert wer-
den/ gab deſſen ein Exempel vnd ſagte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefuͤhret/ hetten ſie alle jhre Wei-
ber geſchaͤndet/ vnd jhre Toͤchter entfuͤhret/ daß ſie alle jhre Muͤhe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei-
ber wider zubekommen/ dann daß ſie nach jhrem Gold vnnd Schaͤtzen geſtanden/ vber das/ klaget er noch

bitterlich/
K k ij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0412" n="387"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung der&#x017F;elben durch vnder&#x017F;chiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/>
durch&#x017F;uchen/ verlie&#x017F;&#x017F;en al&#x017F;o den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo-<lb/>
requito. So bald &#x017F;ie allda geanckert/ ließ Her&#xA75B; Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er<lb/>
be&#x017F;&#x017F;ere Kundt&#x017F;chafft mit jhm wolte machen/ vnd mit &#x017F;einen Vnderthanen handlen/ ba&#x0364;hte derhalben/ daß<lb/>
er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der &#x017F;einen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu-<lb/>
lernen/ wolte fahren la&#x017F;&#x017F;en. Wie nun der Bott die&#x017F;es alles al&#x017F;o hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyen<note place="right">Der Ko&#x0364;-<lb/>
nig Topia-<lb/>
wari kompt<lb/>
wider zu<lb/>
Her&#xA75B; Ra-<lb/>
legen.</note><lb/>
Stunden al&#x017F;o bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Vo&#x0364;lckern/ vnd &#x017F;eine Nachbarn/ de-<lb/>
ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit &#x017F;ich dar brachte/ vnd &#x017F;ahe &#x017F;olches einem gro&#x017F;&#x017F;en Marck gleich:<lb/>
Die hungerige Soldaten machten &#x017F;ich &#x017F;tracks vnter &#x017F;ie/ vnd nam ein jeder was jhm am be&#x017F;ten &#x017F;chmackte/<lb/>
vnd nachdem der alte Ko&#x0364;nig in Her&#xA75B; Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/<lb/>
vnd blieb Her&#xA75B; Ralegh mit einem Dolmet&#x017F;cher allein bey dem Ko&#x0364;nig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ Es<note place="right">Her&#xA75B;n Ra-<lb/>
legs Au-<lb/>
bringen.</note><lb/>
were jhm wol bewu&#x017F;t/ daß &#x017F;o wol die Epuremei/ als die Spanier &#x017F;eine Feinde weren/ vnnd &#x017F;einer Landt-<lb/>
&#x017F;chafft vnd Vnderthanen auff&#x017F;etzig/ vnd hette der eine Guianam &#x017F;chon vnter &#x017F;einen Gewalt bracht/ vnd<lb/>
vnder&#x017F;tunde &#x017F;ich der ander jhnen beyden da&#x017F;&#x017F;elbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich-<lb/>
keit von jhm/ er wolte jhm doch/ &#x017F;o viel er wu&#x017F;te/ vnd jhm mu&#x0364;glich wer/ berichten vnd vnterwei&#x017F;en/ nicht al-<lb/>
lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ &#x017F;ondern auch von der Bu&#x0364;rgerlichen Statt vnd ge-<lb/>
kleydetem Volck deß gro&#x017F;&#x017F;en Ko&#x0364;nigs Jng<hi rendition="#aq">æ.</hi> Auff die&#x017F;e Fragen gab er jhm die&#x017F;e Antwort: Er &#x017F;a&#x0364;he er&#x017F;t-<note place="right">Deß Ko&#x0364;-<lb/>
nigs Er-<lb/>
kla&#x0364;rung.</note><lb/>
lich nit fu&#x0364;r gut an/ daß Her&#xA75B; Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen &#x017F;olte/ dann die Zeit deß Jahrs<lb/>
were jetzo nicht dien&#x017F;tlich darzu: ko&#x0364;ndte auch nicht &#x017F;ehen/ daß er mit &#x017F;einem Volck &#x017F;tarck genug were/ &#x017F;ol-<lb/>
chen An&#x017F;chlag fu&#x0364;rzunehmen: wo er &#x017F;ich aber de&#x017F;&#x017F;en mit &#x017F;einem geringen Volck vnter&#x017F;tu&#x0364;nde/ were es ge-<lb/>
wiß/ daß &#x017F;ie alle darin wu&#x0364;rden begraben werden: Dann der Ko&#x0364;nig Jnga were &#x017F;o ma&#x0364;chtig/ daß/ wann &#x017F;ie<note place="right">Ko&#x0364;nigs<lb/>
Jng<hi rendition="#aq">æ</hi><lb/>
Macht.<lb/>
Deß Ko&#x0364;-<lb/>
nigs Rahe.</note><lb/>
&#x017F;chon noch &#x017F;o &#x017F;tarck weren/ wu&#x0364;rden &#x017F;ie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu die&#x017F;en Raht vnd<lb/>
Anleitung/ daß er allezeit darauff &#x017F;olte bedacht &#x017F;eyn/ daß er &#x017F;ich ja nicht vnterfienge ohne Hu&#x0364;lff der an-<lb/>
dern Vo&#x0364;lcker/ &#x017F;o Feind&#x017F;chafft mit den Guianern hielten/ die Sta&#x0364;rcke Guian<hi rendition="#aq">æ</hi> durchzubrechen/ dann<lb/>
ohne jhren Bey&#x017F;tandt were es vnmu&#x0364;glich/ daß er mit &#x017F;einem Volck ko&#x0364;ndte Proviantirt/ oder durchgelei-<lb/>
tet werden. So wu&#x0364;rde auch &#x017F;ein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts ko&#x0364;nnen mit &#x017F;ich tragen/ noch<lb/>
die &#x017F;chwere Arbeit in &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;er Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende La&#x0364;nder behu&#x0364;lfflich<lb/>
weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtru&#x0364;gen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff<lb/>
ein Zeit 300. vermu&#x0364;dete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai er&#x017F;chlagen/ vnd vmb-<lb/>
bracht worden/ weil &#x017F;ie der vmbliegenden La&#x0364;nder keines zu Freund/ &#x017F;ondern alle zu Feinden gehabt/ dann<lb/>
da &#x017F;ie an jhren Grentzen fu&#x0364;rvber gezogen/ &#x017F;eyen &#x017F;ie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn-<lb/>
wohner das lange Graß ange&#x017F;teckt/ vnd &#x017F;ie al&#x017F;o in dem gro&#x017F;&#x017F;en Rauch/ darinnen &#x017F;ie keinen Athem &#x017F;cho&#x0364;pf-<lb/>
fen/ noch jhre Feinde erkennen oder &#x017F;ehen ko&#x0364;nnen/ er&#x017F;tickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa-<lb/>
rai vier Tagrei&#x017F;e von dannen were/ vnd die er&#x017F;te Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ko&#x0364;nigs Jng<hi rendition="#aq">æ.</hi> Jtem/ daß alle die gu&#x0364;ldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligende<note place="right">Gu&#x0364;ldene<lb/>
Platten.</note><lb/>
La&#x0364;nder verfu&#x0364;hret/ da&#x017F;elb&#x017F;t gemacht wu&#x0364;rden. Aber die be&#x017F;&#x017F;er im Land darinnen gemacht/ &#x017F;eyen viel reiner/<lb/>
vnd in allerley Bildwerck von Men&#x017F;chen/ vierfu&#x0364;&#x017F;&#x017F;igen Thieren vnd Fi&#x017F;chen gego&#x017F;&#x017F;en. Darauff fraget<lb/>
jhn Her&#xA75B; Raleg/ ob er darfu&#x0364;r hielte/ daß er mit &#x017F;einem Volck die Statt ko&#x0364;ndte einnehmen/ vnd er jhme mit<lb/>
&#x017F;einem Landvolck Bey&#x017F;tand lei&#x017F;ten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/<note place="right">Deß Ko&#x0364;-<lb/>
nigs Erbie-<lb/>
ten.</note><lb/>
er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Vo&#x0364;lckern Bey&#x017F;tand lei&#x017F;ten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm<lb/>
ziehen/ wo &#x017F;ie das Gewa&#x0364;&#x017F;&#x017F;er nicht wu&#x0364;rde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach &#x017F;einem Abzug 50.<lb/>
Soldaten bey jhm in &#x017F;einem Land la&#x017F;&#x017F;en wolte. Aber darauff &#x017F;agte jhm Her&#xA75B; Raleg/ daß er vber 50. recht-<lb/>
&#x017F;chaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein<lb/>
Provi&#x017F;ion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugeho&#x0364;riger Notturfft/ die erjhnen hinderla&#x017F;&#x017F;en kondte:<lb/>
vnd daß &#x017F;ie in Mangel &#x017F;olcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm geho&#x0364;ren/ in &#x017F;einem Abwe&#x017F;en<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ts fu&#x0364;r den Hi&#x017F;paniern in Gefahr &#x017F;tehen/ die wu&#x0364;rden jhnen vnder &#x017F;tehen einzutra&#x0364;ncken/ was er in Trini-<lb/>
dado an jhnen ver&#x017F;chuldet hette. Wie er jhm nun &#x017F;olche Vr&#x017F;achen/ warvmb er jhm nicht &#x017F;o viel Volcks<note place="right">Vnd Ent-<lb/>
&#x017F;chuldigu&#x0303;g.</note><lb/>
ko&#x0364;ndte hinderla&#x017F;&#x017F;en/ vmb&#x017F;ta&#x0364;ndiglich hatte la&#x017F;&#x017F;en fu&#x0364;r halten/ baht jhn der Ko&#x0364;nig/ daß er jhn auff dißmahl<lb/>
fu&#x0364;r ent&#x017F;chuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ &#x017F;o bald er auß &#x017F;einem Hafen vnnd Landt ge-<lb/>
fahren/ wu&#x0364;rden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem &#x017F;einem Volck er&#x017F;chlagen/ wo er jhn mit &#x017F;ei-<lb/>
nem Volck begleitete/ vnd wider &#x017F;ie behu&#x0364;lfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hi&#x017F;panier &#x017F;einen<note place="right">Sein Klag<lb/>
wider die<lb/>
Spanier.<lb/>
Morequi-<lb/>
to &#x017F;ein Vat-<lb/>
ter von den<lb/>
Spaniern<lb/>
vmbge-<lb/>
bracht.</note><lb/>
Todt &#x017F;uchten/ vnd wie &#x017F;ie &#x017F;einen Vatter Morequito/ der auch ein Ko&#x0364;nig deß Lands gewe&#x017F;en/ hetten vmb-<lb/>
gebracht/ jhn &#x017F;elb&#x017F;t hetten &#x017F;ie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie<lb/>
ein Hund hervmb gefu&#x0364;hret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltz&#x017F;tein fu&#x0364;r &#x017F;eine<lb/>
Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß &#x017F;ie auch zum offternmahl/ &#x017F;eyd er im Regiment gewe&#x017F;en/<lb/>
jhn zufangen &#x017F;ich vnder&#x017F;tanden: wu&#x0364;rden jhm auch de&#x017F;to flei&#x017F;&#x017F;iger nach&#x017F;tellen/ wann &#x017F;ie erfu&#x0364;hren/ daß er<lb/>
mit den Engella&#x0364;ndern Bu&#x0364;ndnuß gemacht hette. Endlich baht er Her&#xA75B; Ralegen/ daß er &#x017F;olchen An&#x017F;chlag<lb/>
biß in das ku&#x0364;nfftige Jahr wolt auff&#x017F;chieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Vo&#x0364;lcker zu &#x017F;ich zu-<lb/>
ziehen/ wu&#x0364;rde auch alsdann de&#x017F;to bequemer zurei&#x017F;en &#x017F;eyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure-<lb/>
quarai nicht &#x017F;o ga&#x0364;hling &#x017F;olte vberfallen/ &#x017F;on&#x017F;ten wu&#x0364;rden alle die La&#x0364;nder in Guiana wider jhn erbittert wer-<lb/>
den/ gab de&#x017F;&#x017F;en ein Exempel vnd &#x017F;agte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefu&#x0364;hret/ hetten &#x017F;ie alle jhre Wei-<lb/>
ber ge&#x017F;cha&#x0364;ndet/ vnd jhre To&#x0364;chter entfu&#x0364;hret/ daß &#x017F;ie alle jhre Mu&#x0364;he vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei-<lb/>
ber wider zubekommen/ dann daß &#x017F;ie nach jhrem Gold vnnd Scha&#x0364;tzen ge&#x017F;tanden/ vber das/ klaget er noch<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K k ij</fw><fw place="bottom" type="catch">bitterlich/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[387/0412] Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. durchſuchen/ verlieſſen alſo den Fluß Caroli/ vnd kamen den andern Tag widerumb zu dem Hafen Mo- requito. So bald ſie allda geanckert/ ließ Herꝛ Raleg dem alten Topiawari widerumb entbieten/ daß er beſſere Kundtſchafft mit jhm wolte machen/ vnd mit ſeinen Vnderthanen handlen/ baͤhte derhalben/ daß er zu jhm kommen/ vnd auch etliche der ſeinen mit jhme in Engelland/ deren Sprach vnd Sitten zu- lernen/ wolte fahren laſſen. Wie nun der Bott dieſes alles alſo hatte angezeigt/ folgete er jhm nach dreyen Stunden alſo bald nach/ mit jhm kamen auch viel Leute/ auß allerley Voͤlckern/ vnd ſeine Nachbarn/ de- ren jeder etwas hatte auff geladen/ vnd mit ſich dar brachte/ vnd ſahe ſolches einem groſſen Marck gleich: Die hungerige Soldaten machten ſich ſtracks vnter ſie/ vnd nam ein jeder was jhm am beſten ſchmackte/ vnd nachdem der alte Koͤnig in Herꝛ Ralegs Gezelt ein wenig hatte geruhet/ hies er jederman abtretten/ vnd blieb Herꝛ Ralegh mit einem Dolmetſcher allein bey dem Koͤnig/ vnnd ließ jhm allda anbringen/ Es were jhm wol bewuſt/ daß ſo wol die Epuremei/ als die Spanier ſeine Feinde weren/ vnnd ſeiner Landt- ſchafft vnd Vnderthanen auffſetzig/ vnd hette der eine Guianam ſchon vnter ſeinen Gewalt bracht/ vnd vnderſtunde ſich der ander jhnen beyden daſſelbige zu entziehen. Darvmb begerte er mit aller Freundtlich- keit von jhm/ er wolte jhm doch/ ſo viel er wuſte/ vnd jhm muͤglich wer/ berichten vnd vnterweiſen/ nicht al- lein von dem Paß in das Goldreiche Land Guiana/ ſondern auch von der Buͤrgerlichen Statt vnd ge- kleydetem Volck deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Auff dieſe Fragen gab er jhm dieſe Antwort: Er ſaͤhe erſt- lich nit fuͤr gut an/ daß Herꝛ Ralegh fortan nach der Statt Manoa ziehen ſolte/ dann die Zeit deß Jahrs were jetzo nicht dienſtlich darzu: koͤndte auch nicht ſehen/ daß er mit ſeinem Volck ſtarck genug were/ ſol- chen Anſchlag fuͤrzunehmen: wo er ſich aber deſſen mit ſeinem geringen Volck vnterſtuͤnde/ were es ge- wiß/ daß ſie alle darin wuͤrden begraben werden: Dann der Koͤnig Jnga were ſo maͤchtig/ daß/ wann ſie ſchon noch ſo ſtarck weren/ wuͤrden ſie doch nichts außrichten. Er gebe jhm aber hierzu dieſen Raht vnd Anleitung/ daß er allezeit darauff ſolte bedacht ſeyn/ daß er ſich ja nicht vnterfienge ohne Huͤlff der an- dern Voͤlcker/ ſo Feindſchafft mit den Guianern hielten/ die Staͤrcke Guianæ durchzubrechen/ dann ohne jhren Beyſtandt were es vnmuͤglich/ daß er mit ſeinem Volck koͤndte Proviantirt/ oder durchgelei- tet werden. So wuͤrde auch ſein Volck wegen der langwirigen Reiß nichts koͤnnen mit ſich tragen/ noch die ſchwere Arbeit in ſo groſſer Hitze erdulden/ es were dann/ daß jhnen die vmbligende Laͤnder behuͤlfflich weren/ jhnen Proviant vnd andere Notturfft nachtruͤgen. Dann es were jhm noch eingedenck/ daß auff ein Zeit 300. vermuͤdete vnd matte Spanier in dem Thal vor Mercurequarai erſchlagen/ vnd vmb- bracht worden/ weil ſie der vmbliegenden Laͤnder keines zu Freund/ ſondern alle zu Feinden gehabt/ dann da ſie an jhren Grentzen fuͤrvber gezogen/ ſeyen ſie an allen Seiten vmbgeben worden/ vnd hetten die Jn- wohner das lange Graß angeſteckt/ vnd ſie alſo in dem groſſen Rauch/ darinnen ſie keinen Athem ſchoͤpf- fen/ noch jhre Feinde erkennen oder ſehen koͤnnen/ erſtickt. Er erzehlete auch/ daß die Statt Mercurequa- rai vier Tagreiſe von dannen were/ vnd die erſte Statt deß gekleydeten vnd reichen Volcks/ deß groſſen Koͤnigs Jngæ. Jtem/ daß alle die guͤldene Platten/ die hin vnd wider verhandelt/ vnd in alle vmbligende Laͤnder verfuͤhret/ daſelbſt gemacht wuͤrden. Aber die beſſer im Land darinnen gemacht/ ſeyen viel reiner/ vnd in allerley Bildwerck von Menſchen/ vierfuͤſſigen Thieren vnd Fiſchen gegoſſen. Darauff fraget jhn Herꝛ Raleg/ ob er darfuͤr hielte/ daß er mit ſeinem Volck die Statt koͤndte einnehmen/ vnd er jhme mit ſeinem Landvolck Beyſtand leiſten wolte. Darauff antworteter: Ja/ die Statt were wol einzunehmen/ er wolte jhm auch mit allen vmbligenden Voͤlckern Beyſtand leiſten/ mit jhme verbinden/ vnd mit jhm ziehen/ wo ſie das Gewaͤſſer nicht wuͤrde hindern/ doch mit dem Beding/ daß er nach ſeinem Abzug 50. Soldaten bey jhm in ſeinem Land laſſen wolte. Aber darauff ſagte jhm Herꝛ Raleg/ daß er vber 50. recht- ſchaffene Soldaten nicht bey jhm hette/ die andern weren nur Ruderer vnnd Arbeiter/ zu dem hette er kein Proviſion an Kraut/ Lot/ Kleydern/ vnd anderer zugehoͤriger Notturfft/ die erjhnen hinderlaſſen kondte: vnd daß ſie in Mangel ſolcher Sachen/ die zu jhrem Schutz vnd Schirm gehoͤren/ in ſeinem Abweſen ſtaͤts fuͤr den Hiſpaniern in Gefahr ſtehen/ die wuͤrden jhnen vnder ſtehen einzutraͤncken/ was er in Trini- dado an jhnen verſchuldet hette. Wie er jhm nun ſolche Vrſachen/ warvmb er jhm nicht ſo viel Volcks koͤndte hinderlaſſen/ vmbſtaͤndiglich hatte laſſen fuͤr halten/ baht jhn der Koͤnig/ daß er jhn auff dißmahl fuͤr entſchuldiget halte wolte/ dann er zweiffelte nicht daran/ ſo bald er auß ſeinem Hafen vnnd Landt ge- fahren/ wuͤrden jhn die Epuremei vberfallen/ vnnd mit allem ſeinem Volck erſchlagen/ wo er jhn mit ſei- nem Volck begleitete/ vnd wider ſie behuͤlfflich were. Er betheuwerte auch hoch/ daß die Hiſpanier ſeinen Todt ſuchten/ vnd wie ſie ſeinen Vatter Morequito/ der auch ein Koͤnig deß Lands geweſen/ hetten vmb- gebracht/ jhn ſelbſt hetten ſie dreyzehen Tag an Ketten gehalten (ehe er zum Regiment kommen) vnnd wie ein Hund hervmb gefuͤhret/ biß er hundert Platten Golds/ vnnd etliche Ketten von Miltzſtein fuͤr ſeine Rantzion vnd Entledigung bezahlet hette: daß ſie auch zum offternmahl/ ſeyd er im Regiment geweſen/ jhn zufangen ſich vnderſtanden: wuͤrden jhm auch deſto fleiſſiger nachſtellen/ wann ſie erfuͤhren/ daß er mit den Engellaͤndern Buͤndnuß gemacht hette. Endlich baht er Herꝛ Ralegen/ daß er ſolchen Anſchlag biß in das kuͤnfftige Jahr wolt auffſchieben/ mitler weil verhoffte er alle vmbligende Voͤlcker zu ſich zu- ziehen/ wuͤrde auch alsdann deſto bequemer zureiſen ſeyn. Weitter warnete er jhn auch/ daß er Marcure- quarai nicht ſo gaͤhling ſolte vberfallen/ ſonſten wuͤrden alle die Laͤnder in Guiana wider jhn erbittert wer- den/ gab deſſen ein Exempel vnd ſagte: wie er mit den Epuremeis Krieg gefuͤhret/ hetten ſie alle jhre Wei- ber geſchaͤndet/ vnd jhre Toͤchter entfuͤhret/ daß ſie alle jhre Muͤhe vnd Arbeit mehr angewendet/ jre Wei- ber wider zubekommen/ dann daß ſie nach jhrem Gold vnnd Schaͤtzen geſtanden/ vber das/ klaget er noch bitterlich/ Der Koͤ- nig Topia- wari kompt wider zu Herꝛ Ra- legen. Herꝛn Ra- legs Au- bringen. Deß Koͤ- nigs Er- klaͤrung. Koͤnigs Jngæ Macht. Deß Koͤ- nigs Rahe. Guͤldene Platten. Deß Koͤ- nigs Erbie- ten. Vnd Ent- ſchuldigũg. Sein Klag wider die Spanier. Morequi- to ſein Vat- ter von den Spaniern vmbge- bracht. K k ij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/412
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 387. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/412>, abgerufen am 26.04.2024.