Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
Gro. Han. Hau. Her.
An einen Groß-Vater.

Herrn/

Herrn N. N. etc. Meinem hochgeehrten Herrn
Groß-Vater in N.

A Monsieur,

Monsieur N. mon tres-honore Grand-Pere
a N.

Al Signore mio,

Il Signore N. Nonno (Avolo) mio molt' honoralte
a N.

An den Groß-Hertzog/ vid. Hertzog.

H.
An eine Handwercks-Zunfft.

Denen Ehrbaren und Wohlgeachten Ober- und
andern Meistern des Handwercks der Schlösser/
Schneider/ Schuster/ etc. Meinen oder unsern gün-
stigen guten Freunden.

An einen Hauptmann/ vid. Capitain.

An den Hertzog zu Sachsen-Gotha.

Dem Durchlauchtigsten Fürsten und Herrn/
Herrn FRIDERICH, Hertzogen zu Sachsen/ Jü-
lich/ Cleve und Berg/ auch Engern und Westpha-
len/ Landgrafen in Thüringen/ Marggrafen zu
Meissen/ Gefürsteten Grafen zu Henneberg/ Grafen
zu der Marck und Ravensberg/ Herrn zu Ravenstein
und Tonna. Meinem gnädigsten Fürsten und
Herrn.

A Son Altesse Serenissime, Monseigneur
FREDERIC, Duc di Saxen-Gothe.

A Sua Altezza Serenissima, Monsignore FEDERI-
CO, Duca di Sassonia.

An
C 3
Gro. Han. Hau. Her.
An einen Groß-Vater.

Herrn/

Herrn N. N. ꝛc. Meinem hochgeehrten Herrn
Groß-Vater in N.

A Monſieur,

Monſieur N. mon tres-honoré Grand-Pere
à N.

Al Signore mio,

Il Signore N. Nonno (Avolo) mio molt’ honoralte
à N.

An den Groß-Hertzog/ vid. Hertzog.

H.
An eine Handwercks-Zunfft.

Denen Ehrbaren und Wohlgeachten Ober- und
andern Meiſtern des Handwercks der Schloͤſſer/
Schneider/ Schuſter/ ꝛc. Meinen oder unſern guͤn-
ſtigen guten Freunden.

An einen Hauptmann/ vid. Capitain.

An den Hertzog zu Sachſen-Gotha.

Dem Durchlauchtigſten Fuͤrſten und Herrn/
Herrn FRIDERICH, Hertzogen zu Sachſen/ Juͤ-
lich/ Cleve und Berg/ auch Engern und Weſtpha-
len/ Landgrafen in Thuͤringen/ Marggrafen zu
Meiſſen/ Gefuͤrſteten Grafen zu Henneberg/ Grafen
zu der Marck und Ravensberg/ Herrn zu Ravenſtein
und Tonna. Meinem gnaͤdigſten Fuͤrſten und
Herrn.

A Son Alteſſe Sereniſſime, Monſeigneur
FREDERIC, Duc di Saxen-Gothe.

A Sua Altezza Sereniſſima, Monſignore FEDERI-
CO, Duca di Saſſonia.

An
C 3
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f1145" n="37"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Gro. Han. Hau. Her.</hi> </fw><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#fr">An einen Groß-Vater.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#et">Herrn/</hi> </p><lb/>
            <p>Herrn N. N. &#xA75B;c. Meinem hochgeehrten Herrn<lb/>
Groß-Vater in N.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">A Mon&#x017F;ieur,</hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">Mon&#x017F;ieur N. mon tres-honoré Grand-Pere<lb/>
à N.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Al Signore mio</hi>,</hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#i">Il Signore N. Nonno (Avolo) mio molt&#x2019; honoralte<lb/>
à N.</hi> </hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#fr">An den Groß-Hertzog/</hi> <hi rendition="#aq">vid.</hi> <hi rendition="#fr">Hertzog.</hi> </p>
          </div>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq">H.</hi> </head><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#fr">An eine Handwercks-Zunfft.</hi> </head><lb/>
            <p>Denen Ehrbaren und Wohlgeachten Ober- und<lb/>
andern Mei&#x017F;tern des Handwercks der Schlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;er/<lb/>
Schneider/ Schu&#x017F;ter/ &#xA75B;c. Meinen oder un&#x017F;ern gu&#x0364;n-<lb/>
&#x017F;tigen guten Freunden.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">An einen Hauptmann/</hi> <hi rendition="#aq">vid. <hi rendition="#i">Capitain.</hi></hi> </hi> </p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#fr">An den Hertzog zu Sach&#x017F;en-Gotha.</hi> </head><lb/>
            <p>Dem Durchlauchtig&#x017F;ten Fu&#x0364;r&#x017F;ten und Herrn/<lb/>
Herrn <hi rendition="#aq">FRIDERICH,</hi> Hertzogen zu Sach&#x017F;en/ Ju&#x0364;-<lb/>
lich/ Cleve und Berg/ auch Engern und We&#x017F;tpha-<lb/>
len/ Landgrafen in Thu&#x0364;ringen/ Marggrafen zu<lb/>
Mei&#x017F;&#x017F;en/ Gefu&#x0364;r&#x017F;teten Grafen zu Henneberg/ Grafen<lb/>
zu der Marck und Ravensberg/ Herrn zu Raven&#x017F;tein<lb/>
und Tonna. Meinem gna&#x0364;dig&#x017F;ten Fu&#x0364;r&#x017F;ten und<lb/>
Herrn.</p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq">A Son Alte&#x017F;&#x017F;e Sereni&#x017F;&#x017F;ime, Mon&#x017F;eigneur<lb/>
FREDERIC, Duc di Saxen-Gothe.</hi> </p><lb/>
            <p> <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">A Sua Altezza Sereni&#x017F;&#x017F;ima, Mon&#x017F;ignore</hi> FEDERI-<lb/>
CO, <hi rendition="#i">Duca di Sa&#x017F;&#x017F;onia.</hi></hi> </p>
          </div><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig"><hi rendition="#aq">C</hi> 3</fw>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">An</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[37/1145] Gro. Han. Hau. Her. An einen Groß-Vater. Herrn/ Herrn N. N. ꝛc. Meinem hochgeehrten Herrn Groß-Vater in N. A Monſieur, Monſieur N. mon tres-honoré Grand-Pere à N. Al Signore mio, Il Signore N. Nonno (Avolo) mio molt’ honoralte à N. An den Groß-Hertzog/ vid. Hertzog. H. An eine Handwercks-Zunfft. Denen Ehrbaren und Wohlgeachten Ober- und andern Meiſtern des Handwercks der Schloͤſſer/ Schneider/ Schuſter/ ꝛc. Meinen oder unſern guͤn- ſtigen guten Freunden. An einen Hauptmann/ vid. Capitain. An den Hertzog zu Sachſen-Gotha. Dem Durchlauchtigſten Fuͤrſten und Herrn/ Herrn FRIDERICH, Hertzogen zu Sachſen/ Juͤ- lich/ Cleve und Berg/ auch Engern und Weſtpha- len/ Landgrafen in Thuͤringen/ Marggrafen zu Meiſſen/ Gefuͤrſteten Grafen zu Henneberg/ Grafen zu der Marck und Ravensberg/ Herrn zu Ravenſtein und Tonna. Meinem gnaͤdigſten Fuͤrſten und Herrn. A Son Alteſſe Sereniſſime, Monſeigneur FREDERIC, Duc di Saxen-Gothe. A Sua Altezza Sereniſſima, Monſignore FEDERI- CO, Duca di Saſſonia. An C 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1145
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 37. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/1145>, abgerufen am 27.04.2024.