Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706.

Bild:
<< vorherige Seite

Das XXXVIII. Capitel.
die auswendige Schalen darvon/ alsdann leget sie in das Wasser/ drey Tage
und drey Nächte/ kochet sie hiernächst weich/ und verändert das Wasser in dem
Kochen/ damit die Bitterkeit darvon komme/ und wann sie weich genug gesotten
sind/ so nehmet zwey Pfund Zucker/ und läutert ihn mit einem Nösel Wasser/
wann nun der Syrup fertig ist/ und lau-warm worden/ so thut die Limonien oder
Orange darein/ und lasset sie die gantze Nacht stehen/ deß folgenden Morgens
lasset ein paar Süde darüber gehen/ in den Syrup/ doch lasset sie nicht zu lange
kochen in dem Zucker/ damit die Rinden nicht zu zähe werden. Nehmet hernach
die Limonien heraus/ und kochet den Syrup dicker/ und wann er also kalt ist/ so
hebet ihn auf.

28. Citronen auf Englische Art einzu-
machen.

Nehmet anderthalb Pfund Citronen/ schneidet sie halb oder in vier Theil
voneinander/ nehmet das Fleisch heraus/ und kochet sie weich in reinem Wasser/
nehmet zwey Pfund wohlgeläuterten Zucker/ und machet einen Syrup darvon/
und lasset sie darinnen eine viertel Stunde lang gelinde sieden; ziehet sie heraus/
und lasset den Syrup sieden/ biß er dicke werde/ alsdann leget die Citronen hin-
ein/ so könnet ihr sie das gantze Jahr durch bewahren/ wo es euch be-
liebet.

29. Ungarische Pflaumen einzumachen.

Nehmet grosse und schöne Ungarische Pflaumen/ die aber nicht gantz reiff
sind/ dann sonsten würden sie zerbrechen/ butzet sie rein/ und wischet sie eintzeln
ab/ alsdann wäget sie/ und nehmet zu einem jeden Pfund Pflaumen/ ein Pfund
schönen weissen Zucker/ in einen halben Nösel Wasser/ oder etwas mehr/ aufge-
lässet/ siedet es/ biß es fast wie ein Syrup wird/ und thut alsdann die Pflaumen
darein/ haltet an mit steten Schäumen und Rühren/ und zwar mit einem silber-
nen Löffel/ und lasset sie also auf einem linden Feuer sieden/ biß es genug ist/ als-
dann nehmet sie ab/ und hebet sie auf das gantze Jahr durch.

30. Hinbeer oder Erdbeer einzumachen.

Nehmet die besten und schönsten Hinbeeren/ und brechet die Stiele gar rein
heraus/ hernach waschet sie/ sehet aber ja wohl zu/ daß ihr sie nicht knirschet. Als-
dann wieget sie/ und nehmet zu jedem Pfund der Hinbeeren/ sechs Untzen harten
Zucker/ und sechs Untzen Zucker-Kanden/ und läutert solches mit einem halben
Nösel klares Wassers/ und vier Untzen Hinbeeren-Safft/ wann er nun geläu-
tert ist/ so kochet ihn ein/ wie einem dinnen Syrup/ thut die Hindbeeren hin-
ein/ und rühret sie auf und nieder/ und lasset sie also kochen/ biß es genug ist/ das

ist/

Das XXXVIII. Capitel.
die auswendige Schalen darvon/ alsdann leget ſie in das Waſſer/ drey Tage
und drey Naͤchte/ kochet ſie hiernaͤchſt weich/ und veraͤndert das Waſſer in dem
Kochen/ damit die Bitterkeit darvon komme/ und wann ſie weich genug geſotten
ſind/ ſo nehmet zwey Pfund Zucker/ und laͤutert ihn mit einem Noͤſel Waſſer/
wann nun der Syrup fertig iſt/ und lau-warm worden/ ſo thut die Limonien oder
Orange darein/ und laſſet ſie die gantze Nacht ſtehen/ deß folgenden Morgens
laſſet ein paar Suͤde daruͤber gehen/ in den Syrup/ doch laſſet ſie nicht zu lange
kochen in dem Zucker/ damit die Rinden nicht zu zaͤhe werden. Nehmet hernach
die Limonien heraus/ und kochet den Syrup dicker/ und wann er alſo kalt iſt/ ſo
hebet ihn auf.

28. Citronen auf Engliſche Art einzu-
machen.

Nehmet anderthalb Pfund Citronen/ ſchneidet ſie halb oder in vier Theil
voneinander/ nehmet das Fleiſch heraus/ und kochet ſie weich in reinem Waſſer/
nehmet zwey Pfund wohlgelaͤuterten Zucker/ und machet einen Syrup darvon/
und laſſet ſie darinnen eine viertel Stunde lang gelinde ſieden; ziehet ſie heraus/
und laſſet den Syrup ſieden/ biß er dicke werde/ alsdann leget die Citronen hin-
ein/ ſo koͤnnet ihr ſie das gantze Jahr durch bewahren/ wo es euch be-
liebet.

29. Ungariſche Pflaumen einzumachen.

Nehmet groſſe und ſchoͤne Ungariſche Pflaumen/ die aber nicht gantz reiff
ſind/ dann ſonſten wuͤrden ſie zerbrechen/ butzet ſie rein/ und wiſchet ſie eintzeln
ab/ alsdann waͤget ſie/ und nehmet zu einem jeden Pfund Pflaumen/ ein Pfund
ſchoͤnen weiſſen Zucker/ in einen halben Noͤſel Waſſer/ oder etwas mehr/ aufge-
laͤſſet/ ſiedet es/ biß es faſt wie ein Syrup wird/ und thut alsdann die Pflaumen
darein/ haltet an mit ſteten Schaͤumen und Ruͤhren/ und zwar mit einem ſilber-
nen Loͤffel/ und laſſet ſie alſo auf einem linden Feuer ſieden/ biß es genug iſt/ als-
dann nehmet ſie ab/ und hebet ſie auf das gantze Jahr durch.

30. Hinbeer oder Erdbeer einzumachen.

Nehmet die beſten und ſchoͤnſten Hinbeeren/ und brechet die Stiele gar rein
heraus/ hernach waſchet ſie/ ſehet aber ja wohl zu/ daß ihr ſie nicht knirſchet. Als-
dann wieget ſie/ und nehmet zu jedem Pfund der Hinbeeren/ ſechs Untzen harten
Zucker/ und ſechs Untzen Zucker-Kanden/ und laͤutert ſolches mit einem halben
Noͤſel klares Waſſers/ und vier Untzen Hinbeeren-Safft/ wann er nun gelaͤu-
tert iſt/ ſo kochet ihn ein/ wie einem dinnen Syrup/ thut die Hindbeeren hin-
ein/ und ruͤhret ſie auf und nieder/ und laſſet ſie alſo kochen/ biß es genug iſt/ das

iſt/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0672" n="650"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Das <hi rendition="#aq">XXXVIII.</hi> Capitel.</hi></fw><lb/>
die auswendige Schalen darvon/ alsdann leget &#x017F;ie in das Wa&#x017F;&#x017F;er/ drey Tage<lb/>
und drey Na&#x0364;chte/ kochet &#x017F;ie hierna&#x0364;ch&#x017F;t weich/ und vera&#x0364;ndert das Wa&#x017F;&#x017F;er in dem<lb/>
Kochen/ damit die Bitterkeit darvon komme/ und wann &#x017F;ie weich genug ge&#x017F;otten<lb/>
&#x017F;ind/ &#x017F;o nehmet zwey Pfund Zucker/ und la&#x0364;utert ihn mit einem No&#x0364;&#x017F;el Wa&#x017F;&#x017F;er/<lb/>
wann nun der Syrup fertig i&#x017F;t/ und lau-warm worden/ &#x017F;o thut die Limonien oder<lb/>
Orange darein/ und la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie die gantze Nacht &#x017F;tehen/ deß folgenden Morgens<lb/>
la&#x017F;&#x017F;et ein paar Su&#x0364;de daru&#x0364;ber gehen/ in den Syrup/ doch la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie nicht zu lange<lb/>
kochen in dem Zucker/ damit die Rinden nicht zu za&#x0364;he werden. Nehmet hernach<lb/>
die Limonien heraus/ und kochet den Syrup dicker/ und wann er al&#x017F;o kalt i&#x017F;t/ &#x017F;o<lb/>
hebet ihn auf.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">28. Citronen auf Engli&#x017F;che Art einzu-<lb/>
machen.</hi> </head><lb/>
          <p>Nehmet anderthalb Pfund Citronen/ &#x017F;chneidet &#x017F;ie halb oder in vier Theil<lb/>
voneinander/ nehmet das Flei&#x017F;ch heraus/ und kochet &#x017F;ie weich in reinem Wa&#x017F;&#x017F;er/<lb/>
nehmet zwey Pfund wohlgela&#x0364;uterten Zucker/ und machet einen Syrup darvon/<lb/>
und la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie darinnen eine viertel Stunde lang gelinde &#x017F;ieden; ziehet &#x017F;ie heraus/<lb/>
und la&#x017F;&#x017F;et den Syrup &#x017F;ieden/ biß er dicke werde/ alsdann leget die Citronen hin-<lb/>
ein/ &#x017F;o ko&#x0364;nnet ihr &#x017F;ie das gantze Jahr durch bewahren/ wo es euch be-<lb/>
liebet.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">29. Ungari&#x017F;che Pflaumen einzumachen.</hi> </head><lb/>
          <p>Nehmet gro&#x017F;&#x017F;e und &#x017F;cho&#x0364;ne Ungari&#x017F;che Pflaumen/ die aber nicht gantz reiff<lb/>
&#x017F;ind/ dann &#x017F;on&#x017F;ten wu&#x0364;rden &#x017F;ie zerbrechen/ butzet &#x017F;ie rein/ und wi&#x017F;chet &#x017F;ie eintzeln<lb/>
ab/ alsdann wa&#x0364;get &#x017F;ie/ und nehmet zu einem jeden Pfund Pflaumen/ ein Pfund<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen wei&#x017F;&#x017F;en Zucker/ in einen halben No&#x0364;&#x017F;el Wa&#x017F;&#x017F;er/ oder etwas mehr/ aufge-<lb/>
la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ &#x017F;iedet es/ biß es fa&#x017F;t wie ein Syrup wird/ und thut alsdann die Pflaumen<lb/>
darein/ haltet an mit &#x017F;teten Scha&#x0364;umen und Ru&#x0364;hren/ und zwar mit einem &#x017F;ilber-<lb/>
nen Lo&#x0364;ffel/ und la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie al&#x017F;o auf einem linden Feuer &#x017F;ieden/ biß es genug i&#x017F;t/ als-<lb/>
dann nehmet &#x017F;ie ab/ und hebet &#x017F;ie auf das gantze Jahr durch.</p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">30. Hinbeer oder Erdbeer einzumachen.</hi> </head><lb/>
          <p>Nehmet die be&#x017F;ten und &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;ten Hinbeeren/ und brechet die Stiele gar rein<lb/>
heraus/ hernach wa&#x017F;chet &#x017F;ie/ &#x017F;ehet aber ja wohl zu/ daß ihr &#x017F;ie nicht knir&#x017F;chet. Als-<lb/>
dann wieget &#x017F;ie/ und nehmet zu jedem Pfund der Hinbeeren/ &#x017F;echs Untzen harten<lb/>
Zucker/ und &#x017F;echs Untzen Zucker-Kanden/ und la&#x0364;utert &#x017F;olches mit einem halben<lb/>
No&#x0364;&#x017F;el klares Wa&#x017F;&#x017F;ers/ und vier Untzen Hinbeeren-Safft/ wann er nun gela&#x0364;u-<lb/>
tert i&#x017F;t/ &#x017F;o kochet ihn ein/ wie einem dinnen Syrup/ thut die Hindbeeren hin-<lb/>
ein/ und ru&#x0364;hret &#x017F;ie auf und nieder/ und la&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie al&#x017F;o kochen/ biß es genug i&#x017F;t/ das<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">i&#x017F;t/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[650/0672] Das XXXVIII. Capitel. die auswendige Schalen darvon/ alsdann leget ſie in das Waſſer/ drey Tage und drey Naͤchte/ kochet ſie hiernaͤchſt weich/ und veraͤndert das Waſſer in dem Kochen/ damit die Bitterkeit darvon komme/ und wann ſie weich genug geſotten ſind/ ſo nehmet zwey Pfund Zucker/ und laͤutert ihn mit einem Noͤſel Waſſer/ wann nun der Syrup fertig iſt/ und lau-warm worden/ ſo thut die Limonien oder Orange darein/ und laſſet ſie die gantze Nacht ſtehen/ deß folgenden Morgens laſſet ein paar Suͤde daruͤber gehen/ in den Syrup/ doch laſſet ſie nicht zu lange kochen in dem Zucker/ damit die Rinden nicht zu zaͤhe werden. Nehmet hernach die Limonien heraus/ und kochet den Syrup dicker/ und wann er alſo kalt iſt/ ſo hebet ihn auf. 28. Citronen auf Engliſche Art einzu- machen. Nehmet anderthalb Pfund Citronen/ ſchneidet ſie halb oder in vier Theil voneinander/ nehmet das Fleiſch heraus/ und kochet ſie weich in reinem Waſſer/ nehmet zwey Pfund wohlgelaͤuterten Zucker/ und machet einen Syrup darvon/ und laſſet ſie darinnen eine viertel Stunde lang gelinde ſieden; ziehet ſie heraus/ und laſſet den Syrup ſieden/ biß er dicke werde/ alsdann leget die Citronen hin- ein/ ſo koͤnnet ihr ſie das gantze Jahr durch bewahren/ wo es euch be- liebet. 29. Ungariſche Pflaumen einzumachen. Nehmet groſſe und ſchoͤne Ungariſche Pflaumen/ die aber nicht gantz reiff ſind/ dann ſonſten wuͤrden ſie zerbrechen/ butzet ſie rein/ und wiſchet ſie eintzeln ab/ alsdann waͤget ſie/ und nehmet zu einem jeden Pfund Pflaumen/ ein Pfund ſchoͤnen weiſſen Zucker/ in einen halben Noͤſel Waſſer/ oder etwas mehr/ aufge- laͤſſet/ ſiedet es/ biß es faſt wie ein Syrup wird/ und thut alsdann die Pflaumen darein/ haltet an mit ſteten Schaͤumen und Ruͤhren/ und zwar mit einem ſilber- nen Loͤffel/ und laſſet ſie alſo auf einem linden Feuer ſieden/ biß es genug iſt/ als- dann nehmet ſie ab/ und hebet ſie auf das gantze Jahr durch. 30. Hinbeer oder Erdbeer einzumachen. Nehmet die beſten und ſchoͤnſten Hinbeeren/ und brechet die Stiele gar rein heraus/ hernach waſchet ſie/ ſehet aber ja wohl zu/ daß ihr ſie nicht knirſchet. Als- dann wieget ſie/ und nehmet zu jedem Pfund der Hinbeeren/ ſechs Untzen harten Zucker/ und ſechs Untzen Zucker-Kanden/ und laͤutert ſolches mit einem halben Noͤſel klares Waſſers/ und vier Untzen Hinbeeren-Safft/ wann er nun gelaͤu- tert iſt/ ſo kochet ihn ein/ wie einem dinnen Syrup/ thut die Hindbeeren hin- ein/ und ruͤhret ſie auf und nieder/ und laſſet ſie alſo kochen/ biß es genug iſt/ das iſt/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/672
Zitationshilfe: [N. N.]: Die Curieuse [...] Köchin. Nürnberg, 1706, S. 650. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/oa_koechin_1706/672>, abgerufen am 26.04.2024.