Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871.

Bild:
<< vorherige Seite

Leb wohl, o du Langweiligkeit,
Jch hoff' 's kommt eine bess're Zeit!

[Ab.]
Nun wird der Wald magisch erleuchtet; Waldblüthen und Blumen
in Transparentlicht.
[Die Fee Hulda erscheint.]
Hulda.
So fahre hin, du holde Maid!
Es harret dein so manches Leid.
Nur kurze Zeit bleib noch verschwiegen
Und dann wird deine Treue siegen.
Die sieben Jahr' sind bald zu Ende,
Gesponnen haben deine Hände
Die Hemdlein all' mit Liebesfleiß
Wie es des Zaubers war Geheiß.
Bald sollen deine Brüderlein
Nicht mehr die schwarzen Raben sein!
Sie werden in die Hemdlein weiß
Sich kleiden dir zum Siegespreis.
Sie werden ihr lieb' Schwesterlein
Aus Noth und Jammer dann befrei'n.
Drum ziehe hin, du holde Maid
Bald ist vergangen alles Leid!
(Der Vorhang fällt langsam.)


Leb wohl, o du Langweiligkeit,
Jch hoff’ ’s kommt eine beſſ’re Zeit!

[Ab.]
Nun wird der Wald magiſch erleuchtet; Waldblüthen und Blumen
in Transparentlicht.
[Die Fee Hulda erſcheint.]
Hulda.
So fahre hin, du holde Maid!
Es harret dein ſo manches Leid.
Nur kurze Zeit bleib noch verſchwiegen
Und dann wird deine Treue ſiegen.
Die ſieben Jahr’ ſind bald zu Ende,
Geſponnen haben deine Hände
Die Hemdlein all’ mit Liebesfleiß
Wie es des Zaubers war Geheiß.
Bald ſollen deine Brüderlein
Nicht mehr die ſchwarzen Raben ſein!
Sie werden in die Hemdlein weiß
Sich kleiden dir zum Siegespreis.
Sie werden ihr lieb’ Schweſterlein
Aus Noth und Jammer dann befrei’n.
Drum ziehe hin, du holde Maid
Bald iſt vergangen alles Leid!
(Der Vorhang fällt langſam.)


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#CASPLERL">
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <pb facs="#f0117" n="111"/>
                <l>Leb wohl, o du Langweiligkeit,</l><lb/>
                <l>Jch hoff&#x2019; &#x2019;s kommt eine be&#x017F;&#x017F;&#x2019;re Zeit!</l>
              </lg>
            </lg><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">[Ab.]<lb/>
Nun wird der Wald magi&#x017F;ch erleuchtet; Waldblüthen und Blumen<lb/>
in Transparentlicht.<lb/>
[Die Fee <hi rendition="#g">Hulda</hi> er&#x017F;cheint.]</hi> </stage>
          </sp><lb/>
          <sp who="#HUL">
            <speaker> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#b">Hulda.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <lg type="poem">
              <lg n="1">
                <l>So fahre hin, du holde Maid!</l><lb/>
                <l>Es harret dein &#x017F;o manches Leid.</l><lb/>
                <l>Nur kurze Zeit bleib noch ver&#x017F;chwiegen</l><lb/>
                <l>Und dann wird deine Treue &#x017F;iegen.</l><lb/>
                <l>Die &#x017F;ieben Jahr&#x2019; &#x017F;ind bald zu Ende,</l><lb/>
                <l>Ge&#x017F;ponnen haben deine Hände</l><lb/>
                <l>Die Hemdlein all&#x2019; mit Liebesfleiß</l><lb/>
                <l>Wie es des Zaubers war Geheiß.</l><lb/>
                <l>Bald &#x017F;ollen deine Brüderlein</l><lb/>
                <l>Nicht mehr die &#x017F;chwarzen Raben &#x017F;ein!</l><lb/>
                <l>Sie werden in die Hemdlein weiß</l><lb/>
                <l>Sich kleiden dir zum Siegespreis.</l><lb/>
                <l>Sie werden ihr lieb&#x2019; Schwe&#x017F;terlein</l><lb/>
                <l>Aus Noth und Jammer dann befrei&#x2019;n.</l><lb/>
                <l>Drum ziehe hin, du holde Maid</l><lb/>
                <l>Bald i&#x017F;t vergangen alles Leid!</l>
              </lg>
            </lg><lb/>
            <stage> <hi rendition="#c">(Der Vorhang fällt lang&#x017F;am.)</hi> </stage>
          </sp>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[111/0117] Leb wohl, o du Langweiligkeit, Jch hoff’ ’s kommt eine beſſ’re Zeit! [Ab.] Nun wird der Wald magiſch erleuchtet; Waldblüthen und Blumen in Transparentlicht. [Die Fee Hulda erſcheint.] Hulda. So fahre hin, du holde Maid! Es harret dein ſo manches Leid. Nur kurze Zeit bleib noch verſchwiegen Und dann wird deine Treue ſiegen. Die ſieben Jahr’ ſind bald zu Ende, Geſponnen haben deine Hände Die Hemdlein all’ mit Liebesfleiß Wie es des Zaubers war Geheiß. Bald ſollen deine Brüderlein Nicht mehr die ſchwarzen Raben ſein! Sie werden in die Hemdlein weiß Sich kleiden dir zum Siegespreis. Sie werden ihr lieb’ Schweſterlein Aus Noth und Jammer dann befrei’n. Drum ziehe hin, du holde Maid Bald iſt vergangen alles Leid! (Der Vorhang fällt langſam.)

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/117
Zitationshilfe: Pocci, Franz von: Lustiges Komödienbüchlein. Bd. 4. München, 1871, S. 111. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pocci_komoedienbuechlein04_1871/117>, abgerufen am 26.04.2024.