Doch meine gute, liebe Julie, il faut que tont finisse, also auch diese lange Reiserelation, die Dir gewiß einen Bogen für jedes Jahr meines Lebens liefert. Daß sie aber mit einem Feuer schließt, das deute auf feurige Liebe, und hierzu ist es nicht nöthig, wie Dein Aberglaube empfiehlt, zu rufen: Zur guten Stunde sey's gesagt! Jede Stunde, selbst die unglücklichste, ist gut -- wo Liebe ist.
Doch meine gute, liebe Julie, il faut que tont finisse, alſo auch dieſe lange Reiſerelation, die Dir gewiß einen Bogen für jedes Jahr meines Lebens liefert. Daß ſie aber mit einem Feuer ſchließt, das deute auf feurige Liebe, und hierzu iſt es nicht nöthig, wie Dein Aberglaube empfiehlt, zu rufen: Zur guten Stunde ſey’s geſagt! Jede Stunde, ſelbſt die unglücklichſte, iſt gut — wo Liebe iſt.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0356"n="310"/><p>Doch meine gute, liebe Julie, <hirendition="#aq">il faut que tont<lb/>
finisse,</hi> alſo auch dieſe lange Reiſerelation, die Dir<lb/>
gewiß einen Bogen für jedes Jahr meines Lebens<lb/>
liefert. Daß ſie aber mit einem Feuer ſchließt, das<lb/>
deute auf <hirendition="#g">feurige Liebe</hi>, und hierzu iſt es nicht<lb/>
nöthig, wie Dein Aberglaube empfiehlt, zu rufen:<lb/>
Zur guten Stunde ſey’s geſagt! Jede Stunde, ſelbſt<lb/>
die unglücklichſte, iſt gut — wo Liebe iſt.</p></div></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/></body></text></TEI>
[310/0356]
Doch meine gute, liebe Julie, il faut que tont
finisse, alſo auch dieſe lange Reiſerelation, die Dir
gewiß einen Bogen für jedes Jahr meines Lebens
liefert. Daß ſie aber mit einem Feuer ſchließt, das
deute auf feurige Liebe, und hierzu iſt es nicht
nöthig, wie Dein Aberglaube empfiehlt, zu rufen:
Zur guten Stunde ſey’s geſagt! Jede Stunde, ſelbſt
die unglücklichſte, iſt gut — wo Liebe iſt.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Pückler-Muskau, Hermann von: Briefe eines Verstorbenen. Bd. 3. Stuttgart, 1831, S. 310. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/pueckler_briefe03_1831/356>, abgerufen am 26.04.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.