Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750.

Bild:
<< vorherige Seite




Der acht und dreyßigste Brief
von
Fräulein Charlotte Montague an Fräulein
Howe.

Liebe Fräulein Howe.

Jhre Zuschrift hat uns allen unaussprechliche
Unruhe gemacht.

Der höse Mensch ist beständig seit Sonnabend
Abends halb außer sich gewesen.

Wir wußten nicht, was ihm fehlte, bis uns
Jhr Brief gebracht ward.

So ein schändlicher Bösewicht er auch ist:
so ist er doch an diesem neuen Uebel unschuldig.

Jn der That er ist es; er muß es seyn: wie
ich Jhnen umständlicher melden werde.

Jtzo will ich Jhren Bothen aber nicht auf-
halten.

Jhre gerechte Ungedult zu stillen, will ich
Jhnen nur so viel melden, daß die liebe Fräu-
lein sicher, und, wir hoffen, wohl auf ist.

Ein abscheulicher Misverstand seiner über-
haupt und ohne genaue Bestimmung gegebenen
Befehle, hat ihr das Schrecken und den Schimpf
von einem Verhaft zuwege gebracht.

Die




Der acht und dreyßigſte Brief
von
Fraͤulein Charlotte Montague an Fraͤulein
Howe.

Liebe Fraͤulein Howe.

Jhre Zuſchrift hat uns allen unausſprechliche
Unruhe gemacht.

Der hoͤſe Menſch iſt beſtaͤndig ſeit Sonnabend
Abends halb außer ſich geweſen.

Wir wußten nicht, was ihm fehlte, bis uns
Jhr Brief gebracht ward.

So ein ſchaͤndlicher Boͤſewicht er auch iſt:
ſo iſt er doch an dieſem neuen Uebel unſchuldig.

Jn der That er iſt es; er muß es ſeyn: wie
ich Jhnen umſtaͤndlicher melden werde.

Jtzo will ich Jhren Bothen aber nicht auf-
halten.

Jhre gerechte Ungedult zu ſtillen, will ich
Jhnen nur ſo viel melden, daß die liebe Fraͤu-
lein ſicher, und, wir hoffen, wohl auf iſt.

Ein abſcheulicher Misverſtand ſeiner uͤber-
haupt und ohne genaue Beſtimmung gegebenen
Befehle, hat ihr das Schrecken und den Schimpf
von einem Verhaft zuwege gebracht.

Die
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0266" n="260"/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der acht und dreyßig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Fra&#x0364;ulein Charlotte Montague an Fra&#x0364;ulein<lb/>
Howe.</hi></head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">M. Hall, Dien&#x017F;t. Nachmittags.</hi> </dateline><lb/>
          <salute> <hi rendition="#b">Liebe Fra&#x0364;ulein Howe.</hi> </salute><lb/>
          <p><hi rendition="#in">J</hi>hre Zu&#x017F;chrift hat uns allen unaus&#x017F;prechliche<lb/>
Unruhe gemacht.</p><lb/>
          <p>Der ho&#x0364;&#x017F;e Men&#x017F;ch i&#x017F;t be&#x017F;ta&#x0364;ndig &#x017F;eit Sonnabend<lb/>
Abends halb außer &#x017F;ich gewe&#x017F;en.</p><lb/>
          <p>Wir wußten nicht, was ihm fehlte, bis uns<lb/>
Jhr Brief gebracht ward.</p><lb/>
          <p>So ein &#x017F;cha&#x0364;ndlicher Bo&#x0364;&#x017F;ewicht er auch i&#x017F;t:<lb/>
&#x017F;o i&#x017F;t er doch an die&#x017F;em neuen Uebel un&#x017F;chuldig.</p><lb/>
          <p>Jn der That er i&#x017F;t es; er <hi rendition="#fr">muß</hi> es &#x017F;eyn: wie<lb/>
ich Jhnen um&#x017F;ta&#x0364;ndlicher melden werde.</p><lb/>
          <p>Jtzo will ich Jhren Bothen aber nicht auf-<lb/>
halten.</p><lb/>
          <p>Jhre gerechte Ungedult zu &#x017F;tillen, will ich<lb/>
Jhnen nur &#x017F;o viel melden, daß die liebe Fra&#x0364;u-<lb/>
lein &#x017F;icher, und, wir hoffen, wohl auf i&#x017F;t.</p><lb/>
          <p>Ein ab&#x017F;cheulicher Misver&#x017F;tand &#x017F;einer u&#x0364;ber-<lb/>
haupt und ohne genaue Be&#x017F;timmung gegebenen<lb/>
Befehle, hat ihr das Schrecken und den Schimpf<lb/>
von einem Verhaft zuwege gebracht.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Die</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[260/0266] Der acht und dreyßigſte Brief von Fraͤulein Charlotte Montague an Fraͤulein Howe. M. Hall, Dienſt. Nachmittags. Liebe Fraͤulein Howe. Jhre Zuſchrift hat uns allen unausſprechliche Unruhe gemacht. Der hoͤſe Menſch iſt beſtaͤndig ſeit Sonnabend Abends halb außer ſich geweſen. Wir wußten nicht, was ihm fehlte, bis uns Jhr Brief gebracht ward. So ein ſchaͤndlicher Boͤſewicht er auch iſt: ſo iſt er doch an dieſem neuen Uebel unſchuldig. Jn der That er iſt es; er muß es ſeyn: wie ich Jhnen umſtaͤndlicher melden werde. Jtzo will ich Jhren Bothen aber nicht auf- halten. Jhre gerechte Ungedult zu ſtillen, will ich Jhnen nur ſo viel melden, daß die liebe Fraͤu- lein ſicher, und, wir hoffen, wohl auf iſt. Ein abſcheulicher Misverſtand ſeiner uͤber- haupt und ohne genaue Beſtimmung gegebenen Befehle, hat ihr das Schrecken und den Schimpf von einem Verhaft zuwege gebracht. Die

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/266
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 6. Göttingen, 1750, S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa06_1750/266>, abgerufen am 27.04.2024.