Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751.

Bild:
<< vorherige Seite



sen, herauf zu kommen, wofern Sie sie noch leben-
dig zu sehen wünschen.

Sie weiß nicht, daß ich schreibe. Jch hätte
es schon eher gethan: wenn ich den geringsten Zwei-
fel gehabt hätte, daß sie nicht bereits vor dieser
Zeit einige Nachrichten von den glücklichen Wir-
kungen Jhrer Vermittelung zu ihrem besten von
Jhnen würde erhalten haben. Jch bin,

Mein Herr,
Jhr gehorsamster Diener
Joh. Belford.


Der vier und vierzigste Brief
von
Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
Zur Antwort
auf den vorhergehenden XLIten Brief.

Wie? ist es möglich, daß diese bewunderns-
würdige Fräulein so bald diese verfluchte
Welt verlassen will? Denn für verflucht werde ich
die Welt halten, und noch mehr mich selbst, wenn
sie aus derselben hinausgegangen ist. O Bruder!

du,



ſen, herauf zu kommen, wofern Sie ſie noch leben-
dig zu ſehen wuͤnſchen.

Sie weiß nicht, daß ich ſchreibe. Jch haͤtte
es ſchon eher gethan: wenn ich den geringſten Zwei-
fel gehabt haͤtte, daß ſie nicht bereits vor dieſer
Zeit einige Nachrichten von den gluͤcklichen Wir-
kungen Jhrer Vermittelung zu ihrem beſten von
Jhnen wuͤrde erhalten haben. Jch bin,

Mein Herr,
Jhr gehorſamſter Diener
Joh. Belford.


Der vier und vierzigſte Brief
von
Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.
Zur Antwort
auf den vorhergehenden XLIten Brief.

Wie? iſt es moͤglich, daß dieſe bewunderns-
wuͤrdige Fraͤulein ſo bald dieſe verfluchte
Welt verlaſſen will? Denn fuͤr verflucht werde ich
die Welt halten, und noch mehr mich ſelbſt, wenn
ſie aus derſelben hinausgegangen iſt. O Bruder!

du,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0372" n="366"/><milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
&#x017F;en, herauf zu kommen, wofern Sie &#x017F;ie noch leben-<lb/>
dig zu &#x017F;ehen wu&#x0364;n&#x017F;chen.</p><lb/>
          <p>Sie weiß nicht, daß ich &#x017F;chreibe. Jch ha&#x0364;tte<lb/>
es &#x017F;chon eher gethan: wenn ich den gering&#x017F;ten Zwei-<lb/>
fel gehabt ha&#x0364;tte, daß &#x017F;ie nicht bereits vor die&#x017F;er<lb/>
Zeit einige Nachrichten von den glu&#x0364;cklichen Wir-<lb/>
kungen Jhrer Vermittelung zu ihrem be&#x017F;ten von<lb/>
Jhnen wu&#x0364;rde erhalten haben. Jch bin,</p><lb/>
          <closer>
            <salute> <hi rendition="#et">Mein Herr,<lb/>
Jhr gehor&#x017F;am&#x017F;ter Diener<lb/><hi rendition="#fr">Joh. Belford.</hi></hi> </salute>
          </closer>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head><hi rendition="#fr">Der vier und vierzig&#x017F;te Brief</hi><lb/>
von<lb/><hi rendition="#fr">Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford.</hi><lb/>
Zur Antwort<lb/>
auf den vorhergehenden <hi rendition="#aq">XLI</hi>ten Brief.</head><lb/>
          <dateline> <hi rendition="#et">Uxbridge, Dien&#x017F;t. fru&#x0364;he, zwi&#x017F;chen<lb/>
vier und fu&#x0364;nfen.</hi> </dateline><lb/>
          <p><hi rendition="#in">W</hi>ie? i&#x017F;t es mo&#x0364;glich, daß die&#x017F;e bewunderns-<lb/>
wu&#x0364;rdige Fra&#x0364;ulein &#x017F;o bald die&#x017F;e verfluchte<lb/>
Welt verla&#x017F;&#x017F;en will? Denn fu&#x0364;r verflucht werde ich<lb/>
die Welt halten, und noch mehr mich &#x017F;elb&#x017F;t, wenn<lb/>
&#x017F;ie aus der&#x017F;elben hinausgegangen i&#x017F;t. O Bruder!<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">du,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[366/0372] ſen, herauf zu kommen, wofern Sie ſie noch leben- dig zu ſehen wuͤnſchen. Sie weiß nicht, daß ich ſchreibe. Jch haͤtte es ſchon eher gethan: wenn ich den geringſten Zwei- fel gehabt haͤtte, daß ſie nicht bereits vor dieſer Zeit einige Nachrichten von den gluͤcklichen Wir- kungen Jhrer Vermittelung zu ihrem beſten von Jhnen wuͤrde erhalten haben. Jch bin, Mein Herr, Jhr gehorſamſter Diener Joh. Belford. Der vier und vierzigſte Brief von Herrn Lovelace an Hrn. Joh. Belford. Zur Antwort auf den vorhergehenden XLIten Brief. Uxbridge, Dienſt. fruͤhe, zwiſchen vier und fuͤnfen. Wie? iſt es moͤglich, daß dieſe bewunderns- wuͤrdige Fraͤulein ſo bald dieſe verfluchte Welt verlaſſen will? Denn fuͤr verflucht werde ich die Welt halten, und noch mehr mich ſelbſt, wenn ſie aus derſelben hinausgegangen iſt. O Bruder! du,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/372
Zitationshilfe: [Richardson, Samuel]: Clarissa. Bd. 7. Göttingen, 1751, S. 366. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/richardson_clarissa07_1751/372>, abgerufen am 02.05.2024.