Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603.

Bild:
<< vorherige Seite

auch zur stund ein schönen ort/ da viel guter Leut
vnd Nachbar als denn bey mir sein solten. Jch gieng
aber zu dem Rhadamantho, bat jhn mit viel wor-
ten/ er wolte mir sagen/ was mir künfftig zu handen
kommen solte/ vnnd mir anzeigen/ wie ich meine
Schiffart wol vnd zum gewünscheten ende brechte.
Er aber antwortet/ ich würde zwar endlich wieder-
umb in mein liebes Vaterland ankommen. Aber
es würde mir mancher saurer Wind zuuer in die
Nase wehen. Jch würde weit jrre fahren/ vnd al-
lerley gefahr außstehen.

Die zeit aber/ wenn ich wiederumb heim komen
würde/ wolt er nicht dazu setzen. Sondern zeigte
mir die benachbarte Jnseln/ deren konte man nur
fünff sehen/ vnd von ferne die sechste: Diese beylie-
gende Jnseln/ drauff du daß grosse fewer sichst bren-
nen/ sprach er/ sein der vnseligen vnnd verdampten
Menschen Lender. Jn der sechsten aber/ ist der treu-
me Stad. Hinder derselben ist auch der Callipso
Jnsel/ dieselbe aber/ kanstu so weit hie noch nicht se-
hen. Wenn du nun für diesen/ so ich dir gezeiget/
vberfehrest/ wirstu in ein groß fest Land kommen/
daß gerade gegen diesem vnserm Land vberliegt/ da
wirstu viel leiden müssen/ für mancherley Volck v-
berziehen/ vnnd durch manch wüste/ wünderliche
Wilde Leute vnd örter durchreysen/ endlich aber

wirstu

auch zur ſtund ein ſchoͤnen ort/ da viel guter Leut
vnd Nachbar als denn bey mir ſein ſolten. Jch gieng
aber zu dem Rhadamantho, bat jhn mit viel wor-
ten/ er wolte mir ſagē/ was mir kuͤnfftig zu handen
kommen ſolte/ vnnd mir anzeigen/ wie ich meine
Schiffart wol vnd zum gewuͤnſcheten ende brechte.
Er aber antwortet/ ich wuͤrde zwar endlich wieder-
umb in mein liebes Vaterland ankommen. Aber
es wuͤrde mir mancher ſaurer Wind zuuer in die
Naſe wehen. Jch wuͤrde weit jrre fahren/ vnd al-
lerley gefahr außſtehen.

Die zeit aber/ wenn ich wiederumb heim komen
wuͤrde/ wolt er nicht dazu ſetzen. Sondern zeigte
mir die benachbarte Jnſeln/ deren konte man nur
fuͤnff ſehen/ vnd von ferne die ſechſte: Dieſe beylie-
gende Jnſeln/ drauff du daß groſſe fewer ſichſt bren-
nen/ ſprach er/ ſein der vnſeligen vnnd verdampten
Menſchen Lender. Jn der ſechſten aber/ iſt der treu-
me Stad. Hinder derſelben iſt auch der Callipſo
Jnſel/ dieſelbe aber/ kanſtu ſo weit hie noch nicht ſe-
hen. Wenn du nun fuͤr dieſen/ ſo ich dir gezeiget/
vberfehreſt/ wirſtu in ein groß feſt Land kommen/
daß gerade gegen dieſem vnſerm Land vberliegt/ da
wirſtu viel leiden muͤſſen/ fuͤr mancherley Volck v-
berziehen/ vnnd durch manch wuͤſte/ wuͤnderliche
Wilde Leute vnd oͤrter durchreyſen/ endlich aber

wirſtu
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0142" n="132"/>
auch zur &#x017F;tund ein &#x017F;cho&#x0364;nen ort/ da viel guter Leut<lb/>
vnd Nachbar als denn bey mir &#x017F;ein &#x017F;olten. Jch gieng<lb/>
aber zu dem <hi rendition="#aq">Rhadamantho,</hi> bat jhn mit viel wor-<lb/>
ten/ er wolte mir &#x017F;age&#x0304;/ was mir ku&#x0364;nfftig zu handen<lb/>
kommen &#x017F;olte/ vnnd mir anzeigen/ wie ich meine<lb/>
Schiffart wol vnd zum gewu&#x0364;n&#x017F;cheten ende brechte.<lb/>
Er aber antwortet/ ich wu&#x0364;rde zwar endlich wieder-<lb/>
umb in mein liebes Vaterland ankommen. Aber<lb/>
es wu&#x0364;rde mir mancher &#x017F;aurer Wind zuuer in die<lb/>
Na&#x017F;e wehen. Jch wu&#x0364;rde weit jrre fahren/ vnd al-<lb/>
lerley gefahr auß&#x017F;tehen.</p><lb/>
          <p>Die zeit aber/ wenn ich wiederumb heim komen<lb/>
wu&#x0364;rde/ wolt er nicht dazu &#x017F;etzen. Sondern zeigte<lb/>
mir die benachbarte Jn&#x017F;eln/ deren konte man nur<lb/>
fu&#x0364;nff &#x017F;ehen/ vnd von ferne die &#x017F;ech&#x017F;te: Die&#x017F;e beylie-<lb/>
gende Jn&#x017F;eln/ drauff du daß gro&#x017F;&#x017F;e fewer &#x017F;ich&#x017F;t bren-<lb/>
nen/ &#x017F;prach er/ &#x017F;ein der vn&#x017F;eligen vnnd verdampten<lb/>
Men&#x017F;chen Lender. Jn der &#x017F;ech&#x017F;ten aber/ i&#x017F;t der treu-<lb/>
me Stad. Hinder der&#x017F;elben i&#x017F;t auch der <hi rendition="#aq">Callip&#x017F;o</hi><lb/>
Jn&#x017F;el/ die&#x017F;elbe aber/ kan&#x017F;tu &#x017F;o weit hie noch nicht &#x017F;e-<lb/>
hen. Wenn du nun fu&#x0364;r die&#x017F;en/ &#x017F;o ich dir gezeiget/<lb/>
vberfehre&#x017F;t/ wir&#x017F;tu in ein groß fe&#x017F;t Land kommen/<lb/>
daß gerade gegen die&#x017F;em vn&#x017F;erm Land vberliegt/ da<lb/>
wir&#x017F;tu viel leiden mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en/ fu&#x0364;r mancherley Volck v-<lb/>
berziehen/ vnnd durch manch wu&#x0364;&#x017F;te/ wu&#x0364;nderliche<lb/>
Wilde Leute vnd o&#x0364;rter durchrey&#x017F;en/ endlich aber<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">wir&#x017F;tu</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0142] auch zur ſtund ein ſchoͤnen ort/ da viel guter Leut vnd Nachbar als denn bey mir ſein ſolten. Jch gieng aber zu dem Rhadamantho, bat jhn mit viel wor- ten/ er wolte mir ſagē/ was mir kuͤnfftig zu handen kommen ſolte/ vnnd mir anzeigen/ wie ich meine Schiffart wol vnd zum gewuͤnſcheten ende brechte. Er aber antwortet/ ich wuͤrde zwar endlich wieder- umb in mein liebes Vaterland ankommen. Aber es wuͤrde mir mancher ſaurer Wind zuuer in die Naſe wehen. Jch wuͤrde weit jrre fahren/ vnd al- lerley gefahr außſtehen. Die zeit aber/ wenn ich wiederumb heim komen wuͤrde/ wolt er nicht dazu ſetzen. Sondern zeigte mir die benachbarte Jnſeln/ deren konte man nur fuͤnff ſehen/ vnd von ferne die ſechſte: Dieſe beylie- gende Jnſeln/ drauff du daß groſſe fewer ſichſt bren- nen/ ſprach er/ ſein der vnſeligen vnnd verdampten Menſchen Lender. Jn der ſechſten aber/ iſt der treu- me Stad. Hinder derſelben iſt auch der Callipſo Jnſel/ dieſelbe aber/ kanſtu ſo weit hie noch nicht ſe- hen. Wenn du nun fuͤr dieſen/ ſo ich dir gezeiget/ vberfehreſt/ wirſtu in ein groß feſt Land kommen/ daß gerade gegen dieſem vnſerm Land vberliegt/ da wirſtu viel leiden muͤſſen/ fuͤr mancherley Volck v- berziehen/ vnnd durch manch wuͤſte/ wuͤnderliche Wilde Leute vnd oͤrter durchreyſen/ endlich aber wirſtu

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/142
Zitationshilfe: Rollenhagen, Gabriel: Vier Bücher Wunderbarlicher biß daher vnerhörter/ vnd vngleublicher Jndianischer reysen. Magdeburg, 1603, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/rollenhagen_reysen_1603/142>, abgerufen am 26.04.2024.