Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite

La
Flur, auf der sich Schaaren, wie Wellen, ergies-
sen;
2. sehen wir sie auf einander kreuzen, wie
die Maltheser auf die Algierer. 3. mitten in
diesen Wellen kommen erzene Wagen, nicht ge-
schwommen,
sondern gefahren; sie könnten
sonst untergehen. 4. erscheinen Kameele und ge-
thürmte Elephanten: 5. Fahnen, die da fliessen,
und endlich finden wir, daß alles dieß ein Hoch-
zeitschmaus
ist. Alles ist deutlich, sehr deutlich:
nur fällt es uns unmöglich zu sagen, was lang-
schleppende Züge
sind.

Landhaft.

Wir wissen nicht recht, was folgendes
für ein Lager sey:

-- "Am Säuseln
"Einer krystallenen Quell erwies sich ein
Seraph geschäftig,
"Jhm vom zartesten Moos ein landhaftes
Lager zu sammeln." Noah, 206 S.

Der Verfasser der Bodmerias wird uns erlau-
ben, seinem Kinde den Namen zu stehlen. Wir
wollen die Ursachen unsers Diebstahles anführen.
Verdienet ein Gedicht, wodurch der Name des
Dichters mehr, als des Helden, verewiget wird,
nicht eher des Dichters, als des Helden Namen?
Wir sind überzeugt, daß Rath Bodmer mehr
durch den Noah, als Noah durch Rath Bod-
mern
verherrlichet wird: was sollte uns also hin-
dern, sein landhaftes Gedicht eine Bodmerias
zu nennen? Es sey also eine Bodmerias!

Laut.

Wir haben bereits oben der goldenen Klän-
ge
erwähnet: es ist unsere Schuldigkeit, dem gol-

denen
R 4

La
Flur, auf der ſich Schaaren, wie Wellen, ergieſ-
ſen;
2. ſehen wir ſie auf einander kreuzen, wie
die Maltheſer auf die Algierer. 3. mitten in
dieſen Wellen kommen erzene Wagen, nicht ge-
ſchwommen,
ſondern gefahren; ſie koͤnnten
ſonſt untergehen. 4. erſcheinen Kameele und ge-
thuͤrmte Elephanten: 5. Fahnen, die da flieſſen,
und endlich finden wir, daß alles dieß ein Hoch-
zeitſchmaus
iſt. Alles iſt deutlich, ſehr deutlich:
nur faͤllt es uns unmoͤglich zu ſagen, was lang-
ſchleppende Zuͤge
ſind.

Landhaft.

Wir wiſſen nicht recht, was folgendes
fuͤr ein Lager ſey:

— “Am Saͤuſeln
“Einer kryſtallenen Quell erwies ſich ein
Seraph geſchaͤftig,
“Jhm vom zarteſten Moos ein landhaftes
Lager zu ſammeln.” Noah, 206 S.

Der Verfaſſer der Bodmerias wird uns erlau-
ben, ſeinem Kinde den Namen zu ſtehlen. Wir
wollen die Urſachen unſers Diebſtahles anfuͤhren.
Verdienet ein Gedicht, wodurch der Name des
Dichters mehr, als des Helden, verewiget wird,
nicht eher des Dichters, als des Helden Namen?
Wir ſind uͤberzeugt, daß Rath Bodmer mehr
durch den Noah, als Noah durch Rath Bod-
mern
verherrlichet wird: was ſollte uns alſo hin-
dern, ſein landhaftes Gedicht eine Bodmerias
zu nennen? Es ſey alſo eine Bodmerias!

Laut.

Wir haben bereits oben der goldenen Klaͤn-
ge
erwaͤhnet: es iſt unſere Schuldigkeit, dem gol-

denen
R 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0289" n="263"/><fw place="top" type="header">La</fw><lb/>
Flur, auf der &#x017F;ich Schaaren, wie Wellen, <hi rendition="#fr">ergie&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en;</hi> 2. &#x017F;ehen wir &#x017F;ie auf einander <hi rendition="#fr">kreuzen,</hi> wie<lb/>
die <hi rendition="#fr">Malthe&#x017F;er</hi> auf die <hi rendition="#fr">Algierer.</hi> 3. mitten in<lb/>
die&#x017F;en Wellen kommen <hi rendition="#fr">erzene Wagen,</hi> nicht <hi rendition="#fr">ge-<lb/>
&#x017F;chwommen,</hi> &#x017F;ondern <hi rendition="#fr">gefahren;</hi> &#x017F;ie ko&#x0364;nnten<lb/>
&#x017F;on&#x017F;t untergehen. 4. er&#x017F;cheinen Kameele und ge-<lb/>
thu&#x0364;rmte Elephanten: 5. <hi rendition="#fr">Fahnen,</hi> die da <hi rendition="#fr">flie&#x017F;&#x017F;en,</hi><lb/>
und endlich finden wir, daß alles dieß ein <hi rendition="#fr">Hoch-<lb/>
zeit&#x017F;chmaus</hi> i&#x017F;t. Alles i&#x017F;t deutlich, &#x017F;ehr deutlich:<lb/>
nur fa&#x0364;llt es uns unmo&#x0364;glich zu &#x017F;agen, was <hi rendition="#fr">lang-<lb/>
&#x017F;chleppende Zu&#x0364;ge</hi> &#x017F;ind.</p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Landhaft.</head>
            <p>Wir wi&#x017F;&#x017F;en nicht recht, was folgendes<lb/>
fu&#x0364;r ein <hi rendition="#fr">Lager</hi> &#x017F;ey:</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x2014; &#x201C;Am <hi rendition="#fr">Sa&#x0364;u&#x017F;eln</hi><lb/>
&#x201C;Einer <hi rendition="#fr">kry&#x017F;tallenen Quell</hi> erwies &#x017F;ich ein<lb/><hi rendition="#et">Seraph ge&#x017F;cha&#x0364;ftig,</hi><lb/>
&#x201C;Jhm vom zarte&#x017F;ten Moos ein <hi rendition="#fr">landhaftes</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Lager</hi> zu &#x017F;ammeln.&#x201D; <hi rendition="#fr">Noah, 206 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Der Verfa&#x017F;&#x017F;er der <hi rendition="#fr">Bodmerias</hi> wird uns erlau-<lb/>
ben, &#x017F;einem Kinde den Namen zu <hi rendition="#fr">&#x017F;tehlen.</hi> Wir<lb/>
wollen die Ur&#x017F;achen un&#x017F;ers <hi rendition="#fr">Dieb&#x017F;tahles</hi> anfu&#x0364;hren.<lb/>
Verdienet ein Gedicht, wodurch der Name des<lb/>
Dichters mehr, als des Helden, verewiget wird,<lb/>
nicht eher des Dichters, als des Helden Namen?<lb/>
Wir &#x017F;ind u&#x0364;berzeugt, daß <hi rendition="#fr">Rath Bodmer</hi> mehr<lb/>
durch den <hi rendition="#fr">Noah,</hi> als <hi rendition="#fr">Noah</hi> durch <hi rendition="#fr">Rath Bod-<lb/>
mern</hi> verherrlichet wird: was &#x017F;ollte uns al&#x017F;o hin-<lb/>
dern, &#x017F;ein <hi rendition="#fr">landhaftes</hi> Gedicht eine <hi rendition="#fr">Bodmerias</hi><lb/>
zu nennen? Es &#x017F;ey al&#x017F;o eine <hi rendition="#fr">Bodmerias!</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Laut.</head>
            <p>Wir haben bereits oben der <hi rendition="#fr">goldenen Kla&#x0364;n-<lb/>
ge</hi> erwa&#x0364;hnet: es i&#x017F;t un&#x017F;ere Schuldigkeit, dem <hi rendition="#fr">gol-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R 4</fw><fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">denen</hi></fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[263/0289] La Flur, auf der ſich Schaaren, wie Wellen, ergieſ- ſen; 2. ſehen wir ſie auf einander kreuzen, wie die Maltheſer auf die Algierer. 3. mitten in dieſen Wellen kommen erzene Wagen, nicht ge- ſchwommen, ſondern gefahren; ſie koͤnnten ſonſt untergehen. 4. erſcheinen Kameele und ge- thuͤrmte Elephanten: 5. Fahnen, die da flieſſen, und endlich finden wir, daß alles dieß ein Hoch- zeitſchmaus iſt. Alles iſt deutlich, ſehr deutlich: nur faͤllt es uns unmoͤglich zu ſagen, was lang- ſchleppende Zuͤge ſind. Landhaft. Wir wiſſen nicht recht, was folgendes fuͤr ein Lager ſey: — “Am Saͤuſeln “Einer kryſtallenen Quell erwies ſich ein Seraph geſchaͤftig, “Jhm vom zarteſten Moos ein landhaftes Lager zu ſammeln.” Noah, 206 S. Der Verfaſſer der Bodmerias wird uns erlau- ben, ſeinem Kinde den Namen zu ſtehlen. Wir wollen die Urſachen unſers Diebſtahles anfuͤhren. Verdienet ein Gedicht, wodurch der Name des Dichters mehr, als des Helden, verewiget wird, nicht eher des Dichters, als des Helden Namen? Wir ſind uͤberzeugt, daß Rath Bodmer mehr durch den Noah, als Noah durch Rath Bod- mern verherrlichet wird: was ſollte uns alſo hin- dern, ſein landhaftes Gedicht eine Bodmerias zu nennen? Es ſey alſo eine Bodmerias! Laut. Wir haben bereits oben der goldenen Klaͤn- ge erwaͤhnet: es iſt unſere Schuldigkeit, dem gol- denen R 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/289
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 263. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/289>, abgerufen am 26.04.2024.