Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754.

Bild:
<< vorherige Seite

St
schmelzung der Sprache ist man für nichts sicher,
es sey so wundersam, als es wolle.

"Doch überall wirst du die Stapfen finden.
Brem. Ged. 24 S.

Wir finden sie freylich vom H. J. H. Oest breit,
sehr breit!

Stationen.

Dieses war nur ein Kunstwort der
Herren Hofmeister, wann sie von freyer Station
sprachen. Frey Licht, frey Zucker, Caffee
und Thee
war darunter begriffen. Was gehö-
ret aber zu folgender?

"Nun auf! erinnere dich der Stationen,
"Worinnen Schöpfer u. Geschöpfe stehen.
Brem. Ged. 14 S.

Noch eine Station!

"Noch unterschiedner sind die Stationen!
Wir wollen sie ganz hersetzen.
"Wie? oder wenn du astronomisch irrtest,
(narrenhäusisch)
"Und schlössest: itzund steht die volle Sonne;
"Bald haben wir der Sonne letztes Viertheil.
"Jch meyne:
jeder Kluge würde lachen,
"Und auch die Kinder würden dich belehren:
"Ein anders sey der Mond u. unsre Sonne;
"Noch unterschiedner sind die Stationen!

Jch meyne: der Kerl wäre aus dem Tollhause
entwischet, wenn er nicht gerade so klug, als Hr.
Oest
wäre. Jst das nicht narrenhäusisch?

Stralen.

So gar die Stralen pinseln; oder be-
malen
unsere Leiber und Steiße. Warum brau-
che ich aber so oft das garstige Wort Steiß? Dar-

um!

St
ſchmelzung der Sprache iſt man fuͤr nichts ſicher,
es ſey ſo wunderſam, als es wolle.

“Doch uͤberall wirſt du die Stapfen finden.
Brem. Ged. 24 S.

Wir finden ſie freylich vom H. J. H. Oeſt breit,
ſehr breit!

Stationen.

Dieſes war nur ein Kunſtwort der
Herren Hofmeiſter, wann ſie von freyer Station
ſprachen. Frey Licht, frey Zucker, Caffee
und Thee
war darunter begriffen. Was gehoͤ-
ret aber zu folgender?

“Nun auf! erinnere dich der Stationen,
“Worinnen Schoͤpfer u. Geſchoͤpfe ſtehen.
Brem. Ged. 14 S.

Noch eine Station!

“Noch unterſchiedner ſind die Stationen!
Wir wollen ſie ganz herſetzen.
“Wie? oder wenn du aſtronomiſch irrteſt,
(narrenhaͤuſiſch)
“Und ſchloͤſſeſt: itzund ſteht die volle Sonne;
“Bald haben wir der Sonne letztes Viertheil.
“Jch meyne:
jeder Kluge wuͤrde lachen,
“Und auch die Kinder wuͤrden dich belehren:
“Ein anders ſey der Mond u. unſre Sonne;
“Noch unterſchiedner ſind die Stationen!

Jch meyne: der Kerl waͤre aus dem Tollhauſe
entwiſchet, wenn er nicht gerade ſo klug, als Hr.
Oeſt
waͤre. Jſt das nicht narrenhaͤuſiſch?

Stralen.

So gar die Stralen pinſeln; oder be-
malen
unſere Leiber und Steiße. Warum brau-
che ich aber ſo oft das garſtige Wort Steiß? Dar-

um!
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0430" n="404"/><fw place="top" type="header">St</fw><lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;chmelzung</hi> der Sprache i&#x017F;t man fu&#x0364;r nichts &#x017F;icher,<lb/>
es &#x017F;ey &#x017F;o wunder&#x017F;am, als es wolle.</p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Doch u&#x0364;berall wir&#x017F;t du die <hi rendition="#fr">Stapfen</hi> finden.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Brem. Ged. 24 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p>Wir finden &#x017F;ie freylich vom <hi rendition="#fr">H. J. H. Oe&#x017F;t breit,</hi><lb/>
&#x017F;ehr <hi rendition="#fr">breit!</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Stationen.</head>
            <p>Die&#x017F;es war nur ein Kun&#x017F;twort der<lb/>
Herren <hi rendition="#fr">Hofmei&#x017F;ter,</hi> wann &#x017F;ie von <hi rendition="#fr">freyer Station</hi><lb/>
&#x017F;prachen. <hi rendition="#fr">Frey</hi> Licht, <hi rendition="#fr">frey Zucker, Caffee<lb/>
und Thee</hi> war darunter begriffen. Was geho&#x0364;-<lb/>
ret aber zu <hi rendition="#fr">folgender?</hi></p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Nun auf! erinnere dich der <hi rendition="#fr">Stationen,</hi><lb/>
&#x201C;Worinnen Scho&#x0364;pfer u. Ge&#x017F;cho&#x0364;pfe &#x017F;tehen.<lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Brem. Ged. 14 S.</hi></hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Noch eine Station!</hi> </hi> </p><lb/>
            <cit>
              <quote>&#x201C;Noch unter&#x017F;chiedner &#x017F;ind die <hi rendition="#fr">Stationen!</hi><lb/>
Wir wollen &#x017F;ie ganz her&#x017F;etzen.<lb/>
&#x201C;Wie? oder wenn du <hi rendition="#fr">a&#x017F;tronomi&#x017F;ch</hi> irrte&#x017F;t,<lb/><hi rendition="#et">(<hi rendition="#fr">narrenha&#x0364;u&#x017F;i&#x017F;ch</hi>)</hi><lb/>
&#x201C;Und &#x017F;chlo&#x0364;&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t: itzund &#x017F;teht die <hi rendition="#fr">volle Sonne;</hi><lb/>
&#x201C;Bald haben wir der <hi rendition="#fr">Sonne letztes Viertheil.<lb/>
&#x201C;Jch meyne:</hi> jeder Kluge wu&#x0364;rde lachen,<lb/>
&#x201C;Und auch die Kinder wu&#x0364;rden dich belehren:<lb/>
&#x201C;Ein anders &#x017F;ey der <hi rendition="#fr">Mond</hi> u. un&#x017F;re <hi rendition="#fr">Sonne;</hi><lb/>
&#x201C;Noch unter&#x017F;chiedner &#x017F;ind die <hi rendition="#fr">Stationen!</hi></quote>
              <bibl/>
            </cit><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">Jch meyne:</hi> der Kerl wa&#x0364;re aus dem Tollhau&#x017F;e<lb/>
entwi&#x017F;chet, wenn er nicht gerade &#x017F;o klug, <hi rendition="#fr">als Hr.<lb/>
Oe&#x017F;t</hi> wa&#x0364;re. J&#x017F;t das nicht <hi rendition="#fr">narrenha&#x0364;u&#x017F;i&#x017F;ch?</hi></p>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head>Stralen.</head>
            <p>So gar die <hi rendition="#fr">Stralen pin&#x017F;eln;</hi> oder <hi rendition="#fr">be-<lb/>
malen</hi> un&#x017F;ere <hi rendition="#fr">Leiber</hi> und <hi rendition="#fr">Steiße.</hi> Warum brau-<lb/>
che ich aber &#x017F;o oft das gar&#x017F;tige Wort <hi rendition="#fr">Steiß?</hi> Dar-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">um!</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[404/0430] St ſchmelzung der Sprache iſt man fuͤr nichts ſicher, es ſey ſo wunderſam, als es wolle. “Doch uͤberall wirſt du die Stapfen finden. Brem. Ged. 24 S. Wir finden ſie freylich vom H. J. H. Oeſt breit, ſehr breit! Stationen. Dieſes war nur ein Kunſtwort der Herren Hofmeiſter, wann ſie von freyer Station ſprachen. Frey Licht, frey Zucker, Caffee und Thee war darunter begriffen. Was gehoͤ- ret aber zu folgender? “Nun auf! erinnere dich der Stationen, “Worinnen Schoͤpfer u. Geſchoͤpfe ſtehen. Brem. Ged. 14 S. Noch eine Station! “Noch unterſchiedner ſind die Stationen! Wir wollen ſie ganz herſetzen. “Wie? oder wenn du aſtronomiſch irrteſt, (narrenhaͤuſiſch) “Und ſchloͤſſeſt: itzund ſteht die volle Sonne; “Bald haben wir der Sonne letztes Viertheil. “Jch meyne: jeder Kluge wuͤrde lachen, “Und auch die Kinder wuͤrden dich belehren: “Ein anders ſey der Mond u. unſre Sonne; “Noch unterſchiedner ſind die Stationen! Jch meyne: der Kerl waͤre aus dem Tollhauſe entwiſchet, wenn er nicht gerade ſo klug, als Hr. Oeſt waͤre. Jſt das nicht narrenhaͤuſiſch? Stralen. So gar die Stralen pinſeln; oder be- malen unſere Leiber und Steiße. Warum brau- che ich aber ſo oft das garſtige Wort Steiß? Dar- um!

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/430
Zitationshilfe: Schönaich, Christoph Otto von: Die ganze Aesthetik in einer Nuß, oder Neologisches Wörterbuch. [Breslau], 1754, S. 404. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/schoenaich_aesthetik_1754/430>, abgerufen am 27.04.2024.