Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812.

Bild:
<< vorherige Seite
Zweite Abtheilung.
Dichter. Eine neuerfundene Dichtungsart,
die sich besser fühlen als beschreiben läßt.
(gegen das Parterr.)
Publikum, soll mich Dein Urtheil nur einigerma-
ßen belehren,
Zeig erst, daß Du mich nur einigermaßen verstehst.

(Es wird aus dem Parterr mit verdorbenen Birnen und Aep-
feln und zusammengerolltem Papier nach ihm geworfen.)
Dichter. Die Herren da unten sind mir in
dieser Dichtungsart zu stark.
Müller. Kommen Sie, Herr Fischer und
Herr Leutner, daß wir den Herrn Schlosser als
ein Opfer der Kunst nach seinem Hause schleppen.
Schlosser. (indem sie ihn fortschleppen). Zieht
nur, wie Ihr wollt, Ihr gemeinen Seelen, das
Licht der Liebe und der Wahrheit wird dennoch die
Welt durchdringen.
(Alle gehen ab.)
Dichter. Ich gehe auch nach Hause.
Bötticher. St! St! Herr Poet!
Dichter. Was ist Ihnen gefällig?
Bötticher. Ich bin nicht unter Ihren Geg-
nern gewesen, aber das hinreißende Spiel des ein-
zigen Mannes, welcher den tugendhaften Hinze
dargestellt, hat mich etwas gehindert, die Kunst
der dramatischen Composition ganz zu fassen, der
ich aber auch ohne das gern ihr Recht widerfah-
ren lasse; jetzt wollte ich nur fragen, ob dieser
große Mensch noch auf dem Theater verweilt?
Dichter. Nein. Was wollten Sie aber
mit ihm?
Bötticher. Nichts als ihn ein weniges an-
Zweite Abtheilung.
Dichter. Eine neuerfundene Dichtungsart,
die ſich beſſer fuͤhlen als beſchreiben laͤßt.
(gegen das Parterr.)
Publikum, ſoll mich Dein Urtheil nur einigerma-
ßen belehren,
Zeig erſt, daß Du mich nur einigermaßen verſtehſt.

(Es wird aus dem Parterr mit verdorbenen Birnen und Aep-
feln und zuſammengerolltem Papier nach ihm geworfen.)
Dichter. Die Herren da unten ſind mir in
dieſer Dichtungsart zu ſtark.
Muͤller. Kommen Sie, Herr Fiſcher und
Herr Leutner, daß wir den Herrn Schloſſer als
ein Opfer der Kunſt nach ſeinem Hauſe ſchleppen.
Schloſſer. (indem ſie ihn fortſchleppen). Zieht
nur, wie Ihr wollt, Ihr gemeinen Seelen, das
Licht der Liebe und der Wahrheit wird dennoch die
Welt durchdringen.
(Alle gehen ab.)
Dichter. Ich gehe auch nach Hauſe.
Boͤtticher. St! St! Herr Poet!
Dichter. Was iſt Ihnen gefaͤllig?
Boͤtticher. Ich bin nicht unter Ihren Geg-
nern geweſen, aber das hinreißende Spiel des ein-
zigen Mannes, welcher den tugendhaften Hinze
dargeſtellt, hat mich etwas gehindert, die Kunſt
der dramatiſchen Compoſition ganz zu faſſen, der
ich aber auch ohne das gern ihr Recht widerfah-
ren laſſe; jetzt wollte ich nur fragen, ob dieſer
große Menſch noch auf dem Theater verweilt?
Dichter. Nein. Was wollten Sie aber
mit ihm?
Boͤtticher. Nichts als ihn ein weniges an-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0257" n="248"/>
            <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g">Zweite Abtheilung</hi>.</fw><lb/>
            <sp who="#DICHT">
              <speaker><hi rendition="#g">Dichter</hi>.</speaker>
              <p>Eine neuerfundene Dichtungsart,<lb/>
die &#x017F;ich be&#x017F;&#x017F;er fu&#x0364;hlen als be&#x017F;chreiben la&#x0364;ßt.<lb/><stage><hi rendition="#et">(gegen das Parterr.)</hi></stage><lb/>
Publikum, &#x017F;oll mich Dein Urtheil nur einigerma-<lb/><hi rendition="#et">ßen belehren,</hi><lb/>
Zeig er&#x017F;t, daß Du mich nur einigermaßen ver&#x017F;teh&#x017F;t.</p><lb/>
              <stage>(Es wird aus dem Parterr mit verdorbenen Birnen und Aep-<lb/>
feln und zu&#x017F;ammengerolltem Papier nach ihm geworfen.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DICHT">
              <speaker><hi rendition="#g">Dichter</hi>.</speaker>
              <p>Die Herren da unten &#x017F;ind mir in<lb/>
die&#x017F;er Dichtungsart zu &#x017F;tark.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#MUELLER">
              <speaker><hi rendition="#g">Mu&#x0364;ller</hi>.</speaker>
              <p>Kommen Sie, Herr Fi&#x017F;cher und<lb/>
Herr Leutner, daß wir den Herrn Schlo&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
ein Opfer der Kun&#x017F;t nach &#x017F;einem Hau&#x017F;e &#x017F;chleppen.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#SCHLOSS">
              <speaker><hi rendition="#g">Schlo&#x017F;&#x017F;er</hi>.</speaker>
              <stage>(indem &#x017F;ie ihn fort&#x017F;chleppen).</stage>
              <p>Zieht<lb/>
nur, wie Ihr wollt, Ihr gemeinen Seelen, das<lb/>
Licht der Liebe und der Wahrheit wird dennoch die<lb/>
Welt durchdringen.</p>
              <stage>(Alle gehen ab.)</stage>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DICHT">
              <speaker><hi rendition="#g">Dichter</hi>.</speaker>
              <p>Ich gehe auch nach Hau&#x017F;e.</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOET">
              <speaker><hi rendition="#g">Bo&#x0364;tticher</hi>.</speaker>
              <p>St! St! Herr Poet!</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DICHT">
              <speaker><hi rendition="#g">Dichter</hi>.</speaker>
              <p>Was i&#x017F;t Ihnen gefa&#x0364;llig?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOET">
              <speaker><hi rendition="#g">Bo&#x0364;tticher</hi>.</speaker>
              <p>Ich bin nicht unter Ihren Geg-<lb/>
nern gewe&#x017F;en, aber das hinreißende Spiel des ein-<lb/>
zigen Mannes, welcher den tugendhaften Hinze<lb/>
darge&#x017F;tellt, hat mich etwas gehindert, die Kun&#x017F;t<lb/>
der dramati&#x017F;chen Compo&#x017F;ition ganz zu fa&#x017F;&#x017F;en, der<lb/>
ich aber auch ohne das gern ihr Recht widerfah-<lb/>
ren la&#x017F;&#x017F;e; jetzt wollte ich nur fragen, ob die&#x017F;er<lb/>
große Men&#x017F;ch noch auf dem Theater verweilt?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#DICHT">
              <speaker><hi rendition="#g">Dichter</hi>.</speaker>
              <p>Nein. Was wollten Sie aber<lb/>
mit ihm?</p>
            </sp><lb/>
            <sp who="#BOET">
              <speaker><hi rendition="#g">Bo&#x0364;tticher</hi>.</speaker>
              <p>Nichts als ihn ein weniges an-<lb/></p>
            </sp>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[248/0257] Zweite Abtheilung. Dichter. Eine neuerfundene Dichtungsart, die ſich beſſer fuͤhlen als beſchreiben laͤßt. (gegen das Parterr.) Publikum, ſoll mich Dein Urtheil nur einigerma- ßen belehren, Zeig erſt, daß Du mich nur einigermaßen verſtehſt. (Es wird aus dem Parterr mit verdorbenen Birnen und Aep- feln und zuſammengerolltem Papier nach ihm geworfen.) Dichter. Die Herren da unten ſind mir in dieſer Dichtungsart zu ſtark. Muͤller. Kommen Sie, Herr Fiſcher und Herr Leutner, daß wir den Herrn Schloſſer als ein Opfer der Kunſt nach ſeinem Hauſe ſchleppen. Schloſſer. (indem ſie ihn fortſchleppen). Zieht nur, wie Ihr wollt, Ihr gemeinen Seelen, das Licht der Liebe und der Wahrheit wird dennoch die Welt durchdringen. (Alle gehen ab.) Dichter. Ich gehe auch nach Hauſe. Boͤtticher. St! St! Herr Poet! Dichter. Was iſt Ihnen gefaͤllig? Boͤtticher. Ich bin nicht unter Ihren Geg- nern geweſen, aber das hinreißende Spiel des ein- zigen Mannes, welcher den tugendhaften Hinze dargeſtellt, hat mich etwas gehindert, die Kunſt der dramatiſchen Compoſition ganz zu faſſen, der ich aber auch ohne das gern ihr Recht widerfah- ren laſſe; jetzt wollte ich nur fragen, ob dieſer große Menſch noch auf dem Theater verweilt? Dichter. Nein. Was wollten Sie aber mit ihm? Boͤtticher. Nichts als ihn ein weniges an-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/257
Zitationshilfe: Tieck, Ludwig: Phantasus. Bd. 2. Berlin, 1812, S. 248. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/tieck_phantasus02_1812/257>, abgerufen am 26.04.2024.