Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Adriatischen Rosemund
gezogen wäre/ frahgte seine Gelihbte/ wi es ihr
ginge? Sehr wohl/ gahb ihm dise Schöne zur ant-
wort; aber er würd si alhihr nicht fünden; dan das
glük hat si dahin gefortert/ da es si besäligen würd:
wi? fihl ihr Markhold in di räde/ ist si wider nahch
Deutschland/ gereiset? Jah freilich ist si hin/ (fing
di Rosemund mit seufzen an) si ist hin/ di uns so
vihl fräundes-dihnste geleistet hat/ und genühsset
ihres geneugten glükkes mit überflus.

O mein GOT! (fing Markhold an/ und wahr
über solcher zeitung so betruhbt/ daß er sich fast nicht
konte tröhsten lahssen) wi bin ich so ungluksählig!
di einige Adelmund/ di ich wohl mit rächt di einige
meisterin meines glükkes nännen könte/ hat mihr
äben izund müssen entzogen wärden/ da ich ihrer
am meisten bedarf. wehr wul nuhn mein glükke
beförtern/ oder vihl-mehr mein instähendes un-
glük abwänden! Jst Adelmund hin/ so ist mein
glükke verspilet/ und würd mihr gewüs zu einer sol-
chen harten stihf-mutter wärden/ daß ich schohn
dahr-fohr erzittere.

Mein Her woll' ihr doch das glükke nicht mis-
gönnen/ fihl ihm di Stil-muht in di räde/ und vihl-
mehr gärne sähen/ daß si ihres einigen wundsches
ändlich ein-mahl gewähret ist. Jch mis-gönn' es
ihr auch nicht/ gahb der Markhold zur antwort/
sondern ich betaure nuhr das meinige/ daß es mihr
so gahr zu-gegen ist.

Als si nuhn eine guhte weile mit-einander spra-
che gehalten hatten/ so ward ihnen angesagt/ daß
di tafel schohn gedäkt und di speisen färtig wären.
Stilmuht erhuhb sich zu ehrst/ und baht den
Markhold/ daß er mit ihrer geringen mahl-zeit
wolle fohr-lihb-nähmen/ und sich in di tafel-
stube verfügen/ welche straks an ihr zimmer
stuhs.

Mark-

Der Adriatiſchen Roſemund
gezogen waͤre/ frahgte ſeine Gelihbte/ wi es ihr
ginge? Sehr wohl/ gahb ihm diſe Schoͤne zur ant-
wort; aber er wuͤrd ſi alhihr nicht fuͤnden; dan das
gluͤk hat ſi dahin gefortert/ da es ſi beſaͤligen wuͤrd:
wi? fihl ihr Markhold in di raͤde/ iſt ſi wider nahch
Deutſchland/ gereiſet? Jah freilich iſt ſi hin/ (fing
di Roſemund mit ſeufzen an) ſi iſt hin/ di uns ſo
vihl fraͤundes-dihnſte geleiſtet hat/ und genuͤhſſet
ihres geneugten gluͤkkes mit uͤberflus.

O mein GOT! (fing Markhold an/ und wahr
uͤber ſolcher zeitung ſo betrůhbt/ daß er ſich faſt nicht
konte troͤhſten lahſſen) wi bin ich ſo unglůkſaͤhlig!
di einige Adelmund/ di ich wohl mit raͤcht di einige
meiſterin meines gluͤkkes naͤnnen koͤnte/ hat mihr
aͤben izund muͤſſen entzogen waͤrden/ da ich ihrer
am meiſten bedarf. wehr wůl nuhn mein gluͤkke
befoͤrtern/ oder vihl-mehr mein inſtaͤhendes un-
gluͤk abwaͤnden! Jſt Adelmund hin/ ſo iſt mein
gluͤkke verſpilet/ und wuͤrd mihr gewuͤs zu einer ſol-
chen harten ſtihf-mutter waͤrden/ daß ich ſchohn
dahr-fohr erzittere.

Mein Her woll’ ihr doch das gluͤkke nicht mis-
goͤnnen/ fihl ihm di Stil-muht in di raͤde/ und vihl-
mehr gaͤrne ſaͤhen/ daß ſi ihres einigen wundſches
aͤndlich ein-mahl gewaͤhret iſt. Jch mis-goͤnn’ es
ihr auch nicht/ gahb der Markhold zur antwort/
ſondern ich betaure nuhr das meinige/ daß es mihr
ſo gahr zu-gegen iſt.

Als ſi nuhn eine guhte weile mit-einander ſpra-
che gehalten hatten/ ſo ward ihnen angeſagt/ daß
di tafel ſchohn gedaͤkt und di ſpeiſen faͤrtig waͤren.
Stilmuht erhuhb ſich zu ehrſt/ und baht den
Markhold/ daß er mit ihrer geringen mahl-zeit
wolle fohr-lihb-naͤhmen/ und ſich in di tafel-
ſtube verfuͤgen/ welche ſtraks an ihr zimmer
ſtůhs.

Mark-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0214" n="198"/><fw place="top" type="header">Der Adriati&#x017F;chen Ro&#x017F;emund</fw><lb/>
gezogen wa&#x0364;re/ frahgte &#x017F;eine Gelihbte/ wi es ihr<lb/>
ginge? Sehr wohl/ gahb ihm di&#x017F;e Scho&#x0364;ne zur ant-<lb/>
wort; aber er wu&#x0364;rd &#x017F;i alhihr nicht fu&#x0364;nden; dan das<lb/>
glu&#x0364;k hat &#x017F;i dahin gefortert/ da es &#x017F;i be&#x017F;a&#x0364;ligen wu&#x0364;rd:<lb/>
wi? fihl ihr Markhold in di ra&#x0364;de/ i&#x017F;t &#x017F;i wider nahch<lb/>
Deut&#x017F;chland/ gerei&#x017F;et? Jah freilich i&#x017F;t &#x017F;i hin/ (fing<lb/>
di Ro&#x017F;emund mit &#x017F;eufzen an) &#x017F;i i&#x017F;t hin/ di uns &#x017F;o<lb/>
vihl fra&#x0364;undes-dihn&#x017F;te gelei&#x017F;tet hat/ und genu&#x0364;h&#x017F;&#x017F;et<lb/>
ihres geneugten glu&#x0364;kkes mit u&#x0364;berflus.</p><lb/>
        <p>O mein GOT! (fing Markhold an/ und wahr<lb/>
u&#x0364;ber &#x017F;olcher zeitung &#x017F;o betr&#x016F;hbt/ daß er &#x017F;ich fa&#x017F;t nicht<lb/>
konte tro&#x0364;h&#x017F;ten lah&#x017F;&#x017F;en) wi bin ich &#x017F;o ungl&#x016F;k&#x017F;a&#x0364;hlig!<lb/>
di einige Adelmund/ di ich wohl mit ra&#x0364;cht di einige<lb/>
mei&#x017F;terin meines glu&#x0364;kkes na&#x0364;nnen ko&#x0364;nte/ hat mihr<lb/>
a&#x0364;ben izund mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en entzogen wa&#x0364;rden/ da ich ihrer<lb/>
am mei&#x017F;ten bedarf. wehr w&#x016F;l nuhn mein glu&#x0364;kke<lb/>
befo&#x0364;rtern/ oder vihl-mehr mein in&#x017F;ta&#x0364;hendes un-<lb/>
glu&#x0364;k abwa&#x0364;nden! J&#x017F;t Adelmund hin/ &#x017F;o i&#x017F;t mein<lb/>
glu&#x0364;kke ver&#x017F;pilet/ und wu&#x0364;rd mihr gewu&#x0364;s zu einer &#x017F;ol-<lb/>
chen harten &#x017F;tihf-mutter wa&#x0364;rden/ daß ich &#x017F;chohn<lb/>
dahr-fohr erzittere.</p><lb/>
        <p>Mein Her woll&#x2019; ihr doch das glu&#x0364;kke nicht mis-<lb/>
go&#x0364;nnen/ fihl ihm di Stil-muht in di ra&#x0364;de/ und vihl-<lb/>
mehr ga&#x0364;rne &#x017F;a&#x0364;hen/ daß &#x017F;i ihres einigen wund&#x017F;ches<lb/>
a&#x0364;ndlich ein-mahl gewa&#x0364;hret i&#x017F;t. Jch mis-go&#x0364;nn&#x2019; es<lb/>
ihr auch nicht/ gahb der Markhold zur antwort/<lb/>
&#x017F;ondern ich betaure nuhr das meinige/ daß es mihr<lb/>
&#x017F;o gahr zu-gegen i&#x017F;t.</p><lb/>
        <p>Als &#x017F;i nuhn eine guhte weile mit-einander &#x017F;pra-<lb/>
che gehalten hatten/ &#x017F;o ward ihnen ange&#x017F;agt/ daß<lb/>
di tafel &#x017F;chohn geda&#x0364;kt und di &#x017F;pei&#x017F;en fa&#x0364;rtig wa&#x0364;ren.<lb/>
Stilmuht erhuhb &#x017F;ich zu ehr&#x017F;t/ und baht den<lb/>
Markhold/ daß er mit ihrer geringen mahl-zeit<lb/>
wolle fohr-lihb-na&#x0364;hmen/ und &#x017F;ich in di tafel-<lb/>
&#x017F;tube verfu&#x0364;gen/ welche &#x017F;traks an ihr zimmer<lb/>
&#x017F;t&#x016F;hs.</p><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch">Mark-</fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[198/0214] Der Adriatiſchen Roſemund gezogen waͤre/ frahgte ſeine Gelihbte/ wi es ihr ginge? Sehr wohl/ gahb ihm diſe Schoͤne zur ant- wort; aber er wuͤrd ſi alhihr nicht fuͤnden; dan das gluͤk hat ſi dahin gefortert/ da es ſi beſaͤligen wuͤrd: wi? fihl ihr Markhold in di raͤde/ iſt ſi wider nahch Deutſchland/ gereiſet? Jah freilich iſt ſi hin/ (fing di Roſemund mit ſeufzen an) ſi iſt hin/ di uns ſo vihl fraͤundes-dihnſte geleiſtet hat/ und genuͤhſſet ihres geneugten gluͤkkes mit uͤberflus. O mein GOT! (fing Markhold an/ und wahr uͤber ſolcher zeitung ſo betrůhbt/ daß er ſich faſt nicht konte troͤhſten lahſſen) wi bin ich ſo unglůkſaͤhlig! di einige Adelmund/ di ich wohl mit raͤcht di einige meiſterin meines gluͤkkes naͤnnen koͤnte/ hat mihr aͤben izund muͤſſen entzogen waͤrden/ da ich ihrer am meiſten bedarf. wehr wůl nuhn mein gluͤkke befoͤrtern/ oder vihl-mehr mein inſtaͤhendes un- gluͤk abwaͤnden! Jſt Adelmund hin/ ſo iſt mein gluͤkke verſpilet/ und wuͤrd mihr gewuͤs zu einer ſol- chen harten ſtihf-mutter waͤrden/ daß ich ſchohn dahr-fohr erzittere. Mein Her woll’ ihr doch das gluͤkke nicht mis- goͤnnen/ fihl ihm di Stil-muht in di raͤde/ und vihl- mehr gaͤrne ſaͤhen/ daß ſi ihres einigen wundſches aͤndlich ein-mahl gewaͤhret iſt. Jch mis-goͤnn’ es ihr auch nicht/ gahb der Markhold zur antwort/ ſondern ich betaure nuhr das meinige/ daß es mihr ſo gahr zu-gegen iſt. Als ſi nuhn eine guhte weile mit-einander ſpra- che gehalten hatten/ ſo ward ihnen angeſagt/ daß di tafel ſchohn gedaͤkt und di ſpeiſen faͤrtig waͤren. Stilmuht erhuhb ſich zu ehrſt/ und baht den Markhold/ daß er mit ihrer geringen mahl-zeit wolle fohr-lihb-naͤhmen/ und ſich in di tafel- ſtube verfuͤgen/ welche ſtraks an ihr zimmer ſtůhs. Mark-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/214
Zitationshilfe: Ritterhold von Blauen [i. e. Zesen, Philipp von]: Adriatische Rosemund. Amsterdam, 1645, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/zesen_rosemund_1645/214>, abgerufen am 26.04.2024.