enfant, j'avois enchaeine toutes les puissances de son etre. Elle se demandait, dans son hu- milite, comment elle avait pu meriter que je jetasse les yeux sur elle. Elle me rendait amour pour amour; elle m'aimait avec toute l'energie d'un coeur innocent et neuf. Elle m'aimait, comme les femmes savent aimer: s'ignorant, se sacri- fiant elle-meme, sans savoir ce que c'est qu'un sa- crifice, ne songeant qu'a l'objet aime, ne vivant qu'en lui, que pour lui: oui, j'etais aime!
Et moi cependant; o quelles heures terribles, heures pourtant que rappellent mes regrets, j'ai passe dans les larmes, entre les bras de Ben- del, depuis que revenu d'une premiere ivresse, je fus rentre dans moi-meme. Moi, dont le barbare egoisme, du sein de mon ignominie, abusait, trahissait, entraeinait apres moi dans le precipice cette ame pure et angelique: alors je prenais la resolution de m'accuser moi-meme devant elle; ou soudain je faisais le serment de m'arracher de ces lieux, de fuir pour ja- mais sa presence; puis, je repandais de nou- veaux torrens de larmes, et je finissais par concerter avec Bendel les moyens de la revoir le soir meme dans le jardin de son pere.
enfant, j’avois enchaîné toutes les puissances de son être. Elle se demandait, dans son hu- milité, comment elle avait pu mériter que je jetasse les yeux sur elle. Elle me rendait amour pour amour; elle m’aimait avec toute l’énergie d’un coeur innocent et neuf. Elle m’aimait, comme les femmes savent aimer: s’ignorant, se sacri- fiant elle-même, sans savoir ce que c’est qu’un sa- crifice, ne songeant qu’à l’objet aimé, ne vivant qu’en lui, que pour lui: oui, j’étais aimé!
Et moi cependant; ô quelles heures terribles, heures pourtant que rappellent mes regrets, j’ai passé dans les larmes, entre les bras de Ben- del, depuis que revenu d’une première ivresse, je fus rentré dans moi-même. Moi, dont le barbare égoïsme, du sein de mon ignominie, abusait, trahissait, entraînait après moi dans le précipice cette âme pure et angélique: alors je prenais la résolution de m’accuser moi-même devant elle; ou soudain je faisais le serment de m’arracher de ces lieux, de fuir pour ja- mais sa présence; puis, je répandais de nou- veaux torrens de larmes, et je finissais par concerter avec Bendel les moyens de la revoir le soir même dans le jardin de son père.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0065"n="45"/>
enfant, j’avois enchaîné toutes les puissances<lb/>
de son être. Elle se demandait, dans son hu-<lb/>
milité, comment elle avait pu mériter que je<lb/>
jetasse les yeux sur elle. Elle me rendait amour<lb/>
pour amour; elle m’aimait avec toute l’énergie<lb/>
d’un coeur innocent et neuf. Elle m’aimait, comme<lb/>
les femmes savent aimer: s’ignorant, se sacri-<lb/>
fiant elle-même, sans savoir ce que c’est qu’un sa-<lb/>
crifice, ne songeant qu’à l’objet aimé, ne vivant<lb/>
qu’en lui, que pour lui: oui, j’étais aimé!</p><lb/><p>Et moi cependant; ô quelles heures terribles,<lb/>
heures pourtant que rappellent mes regrets, j’ai<lb/>
passé dans les larmes, entre les bras de Ben-<lb/>
del, depuis que revenu d’une première ivresse,<lb/>
je fus rentré dans moi-même. Moi, dont le<lb/>
barbare égoïsme, du sein de mon ignominie,<lb/>
abusait, trahissait, entraînait après moi dans le<lb/>
précipice cette âme pure et angélique: alors je<lb/>
prenais la résolution de m’accuser moi-même<lb/>
devant elle; ou soudain je faisais le serment<lb/>
de m’arracher de ces lieux, de fuir pour ja-<lb/>
mais sa présence; puis, je répandais de nou-<lb/>
veaux torrens de larmes, et je finissais par<lb/>
concerter avec Bendel les moyens de la revoir<lb/>
le soir même dans le jardin de son père.</p><lb/></div></body></text></TEI>
[45/0065]
enfant, j’avois enchaîné toutes les puissances
de son être. Elle se demandait, dans son hu-
milité, comment elle avait pu mériter que je
jetasse les yeux sur elle. Elle me rendait amour
pour amour; elle m’aimait avec toute l’énergie
d’un coeur innocent et neuf. Elle m’aimait, comme
les femmes savent aimer: s’ignorant, se sacri-
fiant elle-même, sans savoir ce que c’est qu’un sa-
crifice, ne songeant qu’à l’objet aimé, ne vivant
qu’en lui, que pour lui: oui, j’étais aimé!
Et moi cependant; ô quelles heures terribles,
heures pourtant que rappellent mes regrets, j’ai
passé dans les larmes, entre les bras de Ben-
del, depuis que revenu d’une première ivresse,
je fus rentré dans moi-même. Moi, dont le
barbare égoïsme, du sein de mon ignominie,
abusait, trahissait, entraînait après moi dans le
précipice cette âme pure et angélique: alors je
prenais la résolution de m’accuser moi-même
devant elle; ou soudain je faisais le serment
de m’arracher de ces lieux, de fuir pour ja-
mais sa présence; puis, je répandais de nou-
veaux torrens de larmes, et je finissais par
concerter avec Bendel les moyens de la revoir
le soir même dans le jardin de son père.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Chamisso, Adelbert von: MERVEILLEUSE HISTOIRE DE PIERRE SCHLÉMIHL. Paris, 1838, S. 45. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/19_ZZ_2786/65>, abgerufen am 17.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.