Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.[irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieses. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlasse ich mich. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, sicherlich (s. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]). [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schinui weses techillas choli, der Wechsel der Gewohnheit ist der Beginn der Krankheit. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtschaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], isch wosik chochom, ein braver, verständiger Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Watron, überflüssig, reich, freigebig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig- keit, Opulenz. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin, sieben. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenschaft der Heiden. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin gedolim, sieben Groschen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadowor, diese Sache. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadibbur, diese Rede. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hu, dieser ist es. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haisch, dieser Mann, das ist der Mann. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haos, dieses Zeichen, das ist das Zeichen. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haderech, dieser Weg, das ist der Weg. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadin, dieses Recht, dies ist Recht. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, sieben Monate. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chagriim, sieben Dukaten. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chatichos, sieben Stück. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, sein Andenken sei gesegnet. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieſes. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]). [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schinui weses techillas choli, der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], isch wosik chochom, ein braver, verſtändiger Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Watron, überflüſſig, reich, freigebig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig- keit, Opulenz. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Abbreviaturen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin, ſieben. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin gedolim, ſieben Groſchen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadowor, dieſe Sache. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadibbur, dieſe Rede. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hu, dieſer iſt es. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, ſieben Monate. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chagriim, ſieben Dukaten. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chatichos, ſieben Stück. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <pb facs="#f0373" n="361"/> <fw place="top" type="header"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </fw><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wead kaan,</hi> und bis hierher.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal ken,</hi> und deswegen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal kol,</hi> und über alles dieſes.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wescholom raw,</hi> und viel Friede.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal da esmoch,</hi> und darauf verlaſſe ich mich.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal schono habo,</hi> und aufs künftige Jahr.</item> </list><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wow,</hi> Haken; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wowe ammudim,</hi> Haken der Säulen.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wai,</hi> weh! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wai lochem,</hi> wehe euch!</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wadai,</hi> gewiß, ſicherlich (ſ. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>).</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weses,</hi> die Gewohnheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schinui weses techillas<lb/> choli,</hi> der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weschet,</hi> der Schlund.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wosik,</hi> vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">isch<lb/> wosik chochom,</hi> ein braver, verſtändiger Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Watron,</hi> überflüſſig, reich, freigebig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">watronus,</hi> die Freigebig-<lb/> keit, Opulenz.</item> </list> </div><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/> Abbreviaturen.</hi> </head><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin,</hi> ſieben.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sera gojim,</hi> Nachkommenſchaft der Heiden.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin gedolim,</hi> ſieben Groſchen.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadowor,</hi> dieſe Sache.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadibbur,</hi> dieſe Rede.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hu,</hi> dieſer iſt es.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haisch,</hi> dieſer Mann, das iſt der Mann.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haos,</hi> dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haderech,</hi> dieſer Weg, das iſt der Weg.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadin,</hi> dieſes Recht, dies iſt Recht.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chodoschim,</hi> ſieben Monate.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chagriim,</hi> ſieben Dukaten.</item><lb/> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chatichos,</hi> ſieben Stück.</item> </list><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <gap reason="insignificant" unit="chars"/> </hi> </p><lb/> <list> <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sichrono liwrocho,</hi> ſein Andenken ſei geſegnet.</item> </list><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [361/0373]
_
_
_ , Wead kaan, und bis hierher.
_ , Weal ken, und deswegen.
_ , Weal kol, und über alles dieſes.
_
_ , Wescholom raw, und viel Friede.
_
_ , Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich.
_
_ , Weal schono habo, und aufs künftige Jahr.
_ , Wow, Haken; _ , wowe ammudim, Haken der Säulen.
_ , Wai, weh! _ , wai lochem, wehe euch!
_ , Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. _ ).
_ , Weses, die Gewohnheit; _ , schinui weses techillas
choli, der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit.
_ , Weschet, der Schlund.
_ , Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; _ , isch
wosik chochom, ein braver, verſtändiger Mann.
_ , Watron, überflüſſig, reich, freigebig; _ , watronus, die Freigebig-
keit, Opulenz.
_
Abbreviaturen.
_
_ , Sojin, ſieben.
_
_ , Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden.
_ , Sojin gedolim, ſieben Groſchen.
_
_ , Se hadowor, dieſe Sache.
_ , Se hadibbur, dieſe Rede.
_ , Se hu, dieſer iſt es.
_ , Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann.
_ , Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen.
_
_ , Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg.
_ , Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht.
_ , Sojin chodoschim, ſieben Monate.
_ , Sojin chagriim, ſieben Dukaten.
_ , Sojin chatichos, ſieben Stück.
_
_ , Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |