Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieses.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlasse ich mich.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr.


[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch!
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, sicherlich (s. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], schinui weses techillas
choli,
der Wechsel der Gewohnheit ist der Beginn der Krankheit.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtschaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], isch
wosik chochom,
ein braver, verständiger Mann.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Watron, überflüssig, reich, freigebig; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig-
keit, Opulenz.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
Abbreviaturen.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin, sieben.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenschaft der Heiden.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin gedolim, sieben Groschen.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadowor, diese Sache.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadibbur, diese Rede.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hu, dieser ist es.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haisch, dieser Mann, das ist der Mann.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haos, dieses Zeichen, das ist das Zeichen.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se haderech, dieser Weg, das ist der Weg.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Se hadin, dieses Recht, dies ist Recht.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, sieben Monate.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chagriim, sieben Dukaten.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sojin chatichos, sieben Stück.

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, sein Andenken sei gesegnet.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wead kaan, und bis hierher.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal ken, und deswegen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal kol, und über alles dieſes.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wescholom raw, und viel Friede.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weal schono habo, und aufs künftige Jahr.


[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wow, Haken; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wowe ammudim, Haken der Säulen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wai, weh! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], wai lochem, wehe euch!
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weses, die Gewohnheit; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], schinui weses techillas
choli,
der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Weschet, der Schlund.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], isch
wosik chochom,
ein braver, verſtändiger Mann.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Watron, überflüſſig, reich, freigebig; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], watronus, die Freigebig-
keit, Opulenz.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
Abbreviaturen.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin, ſieben.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin gedolim, ſieben Groſchen.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadowor, dieſe Sache.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadibbur, dieſe Rede.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hu, dieſer iſt es.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chodoschim, ſieben Monate.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chagriim, ſieben Dukaten.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sojin chatichos, ſieben Stück.

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]

[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0373" n="361"/>
            <fw place="top" type="header">
              <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
            </fw><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wead kaan,</hi> und bis hierher.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal ken,</hi> und deswegen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal kol,</hi> und über alles die&#x017F;es.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wescholom raw,</hi> und viel Friede.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal da esmoch,</hi> und darauf verla&#x017F;&#x017F;e ich mich.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weal schono habo,</hi> und aufs künftige Jahr.</item>
            </list><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wow,</hi> Haken; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wowe ammudim,</hi> Haken der Säulen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wai,</hi> weh! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">wai lochem,</hi> wehe euch!</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wadai,</hi> gewiß, &#x017F;icherlich (&#x017F;. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weses,</hi> die Gewohnheit; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">schinui weses techillas<lb/>
choli,</hi> der Wech&#x017F;el der Gewohnheit i&#x017F;t der Beginn der Krankheit.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Weschet,</hi> der Schlund.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Wosik,</hi> vollkommen, recht&#x017F;chaffen, heilig, fromm; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">isch<lb/>
wosik chochom,</hi> ein braver, ver&#x017F;tändiger Mann.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Watron,</hi> überflü&#x017F;&#x017F;ig, reich, freigebig; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">watronus,</hi> die Freigebig-<lb/>
keit, Opulenz.</item>
            </list>
          </div><lb/>
          <div n="3">
            <head> <hi rendition="#b"><gap reason="insignificant" unit="chars"/><lb/>
Abbreviaturen.</hi> </head><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin,</hi> &#x017F;ieben.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sera gojim,</hi> Nachkommen&#x017F;chaft der Heiden.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin gedolim,</hi> &#x017F;ieben Gro&#x017F;chen.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadowor,</hi> die&#x017F;e Sache.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadibbur,</hi> die&#x017F;e Rede.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hu,</hi> die&#x017F;er i&#x017F;t es.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haisch,</hi> die&#x017F;er Mann, das i&#x017F;t der Mann.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haos,</hi> die&#x017F;es Zeichen, das i&#x017F;t das Zeichen.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se haderech,</hi> die&#x017F;er Weg, das i&#x017F;t der Weg.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Se hadin,</hi> die&#x017F;es Recht, dies i&#x017F;t Recht.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chodoschim,</hi> &#x017F;ieben Monate.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chagriim,</hi> &#x017F;ieben Dukaten.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sojin chatichos,</hi> &#x017F;ieben Stück.</item>
            </list><lb/>
            <p> <hi rendition="#c">
                <gap reason="insignificant" unit="chars"/>
              </hi> </p><lb/>
            <list>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sichrono liwrocho,</hi> &#x017F;ein Andenken &#x017F;ei ge&#x017F;egnet.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[361/0373] _ _ _ , Wead kaan, und bis hierher. _ , Weal ken, und deswegen. _ , Weal kol, und über alles dieſes. _ _ , Wescholom raw, und viel Friede. _ _ , Weal da esmoch, und darauf verlaſſe ich mich. _ _ , Weal schono habo, und aufs künftige Jahr. _ , Wow, Haken; _ , wowe ammudim, Haken der Säulen. _ , Wai, weh! _ , wai lochem, wehe euch! _ , Wadai, gewiß, ſicherlich (ſ. _ ). _ , Weses, die Gewohnheit; _ , schinui weses techillas choli, der Wechſel der Gewohnheit iſt der Beginn der Krankheit. _ , Weschet, der Schlund. _ , Wosik, vollkommen, rechtſchaffen, heilig, fromm; _ , isch wosik chochom, ein braver, verſtändiger Mann. _ , Watron, überflüſſig, reich, freigebig; _ , watronus, die Freigebig- keit, Opulenz. _ Abbreviaturen. _ _ , Sojin, ſieben. _ _ , Sera gojim, Nachkommenſchaft der Heiden. _ , Sojin gedolim, ſieben Groſchen. _ _ , Se hadowor, dieſe Sache. _ , Se hadibbur, dieſe Rede. _ , Se hu, dieſer iſt es. _ , Se haisch, dieſer Mann, das iſt der Mann. _ , Se haos, dieſes Zeichen, das iſt das Zeichen. _ _ , Se haderech, dieſer Weg, das iſt der Weg. _ , Se hadin, dieſes Recht, dies iſt Recht. _ , Sojin chodoschim, ſieben Monate. _ , Sojin chagriim, ſieben Dukaten. _ , Sojin chatichos, ſieben Stück. _ _ , Sichrono liwrocho, ſein Andenken ſei geſegnet.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/373
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 361. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/373>, abgerufen am 31.10.2024.