Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beck, Ludwig: Die Geschichte des Eisens. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis um das Jahr 1500 n. Chr. Braunschweig, 1884.

Bild:
<< vorherige Seite
Leonardo da Vinci.

2. Ich habe ein Mittel gefunden, die Wasser bei einer Belagerung
abzuleiten, Fallbrücken zu machen und eine Reihe Instrumente für
solche Gelegenheit.

3. Wenn die Höhe der Mauern oder die Stärke der Position eines
Platzes nicht erlaubt, in einer Belagerung mit den Kanonen zu nahen,
habe ich ein Mittel erfunden, jeden Turm oder andere Befestigung,
sobald sie nicht auf Felsen gebaut ist, zu ruinieren.

4. Ich verstehe auch eine Art Kanonen (bombarde) zu fabrizieren,
sehr leicht und bequem zu transportieren, welche entflammte Stoffe
schiesst, um Schrecken unter die Feinde zu verbreiten mit Hilfe eines
grossen Rauches, ihnen Schaden zuzufügen und sie in Unordnung zu
bringen.

5. Ferner eine Methode, ohne Lärm die unterirdischen Gänge zu
graben, um in einen Graben oder ein Flussufer zu gelangen.

6. Kräftige Wagen, offen, defensiv und offensiv, mit Artillerie ver-
sehen, dringen in die Mitte der Feinde ein; keine Waffenmasse giebt
es, sie zu brechen und dicht dahinter kann Fussvolk folgen ohne Scha-
den und Hindernis.

7. Ich kann auch Bombarden giessen, wenn es nötig ist, Mörser
und Feldgeschütze in schöner und nützlicher Form und für den gewöhn-
lichen Gebrauch.

8. Dort, wo die Bombarden nicht angewendet werden können,
fertige ich andere Geschütze (briccole manghani, Arabucchi ed altri
instrumenti) von wunderbarem Effekt und starkem Gebrauch. Je nach
Erfordernis werde ich die Offensivwaffe bis ins Unendliche varieren.

9. Wenn das Geschick einer Seeschlacht droht, so habe ich eine
Reihe Waffen und Instrumente für Angriff und Verteidigung in Bereit-
schaft; ebenso Schiffe, welche dem Feuer der grössten Artillerie wieder-
stehen (Panzerschiffe?) und Pulver und Feuerarten.

10. In Friedenszeiten wird es nützlich sein, zu allgemeinem Nutzen
(benissimo a paragone di omni) Architektur zu pflegen, Gebäude für
Private und die Öffentlichkeit, und die Wasser von Ort zu Ort führen.

Ich beschäftige mich auch mit Skulpturen in Marmor, in Bronze
und in Erden; ebenso fertige ich Gemälde, alles was man will. Ich
würde auch an der Reiterstatue in Bronze arbeiten können, welche
zum unsterblichen Ruhme und ewiger Ehre, also auch zur glücklichen
Erinnerung Eurer Herrlichkeit Vaters und des fürstlichen Hauses
Sforza errichtet werden soll.

Wenn einige dieser Sachen, von denen ich geredet habe, unmög-
lich und unausführbar erscheinen sollten, so biete ich mich an, sie aus-

Leonardo da Vinci.

2. Ich habe ein Mittel gefunden, die Wasser bei einer Belagerung
abzuleiten, Fallbrücken zu machen und eine Reihe Instrumente für
solche Gelegenheit.

3. Wenn die Höhe der Mauern oder die Stärke der Position eines
Platzes nicht erlaubt, in einer Belagerung mit den Kanonen zu nahen,
habe ich ein Mittel erfunden, jeden Turm oder andere Befestigung,
sobald sie nicht auf Felsen gebaut ist, zu ruinieren.

4. Ich verstehe auch eine Art Kanonen (bombarde) zu fabrizieren,
sehr leicht und bequem zu transportieren, welche entflammte Stoffe
schieſst, um Schrecken unter die Feinde zu verbreiten mit Hilfe eines
groſsen Rauches, ihnen Schaden zuzufügen und sie in Unordnung zu
bringen.

5. Ferner eine Methode, ohne Lärm die unterirdischen Gänge zu
graben, um in einen Graben oder ein Fluſsufer zu gelangen.

6. Kräftige Wagen, offen, defensiv und offensiv, mit Artillerie ver-
sehen, dringen in die Mitte der Feinde ein; keine Waffenmasse giebt
es, sie zu brechen und dicht dahinter kann Fuſsvolk folgen ohne Scha-
den und Hindernis.

7. Ich kann auch Bombarden gieſsen, wenn es nötig ist, Mörser
und Feldgeschütze in schöner und nützlicher Form und für den gewöhn-
lichen Gebrauch.

8. Dort, wo die Bombarden nicht angewendet werden können,
fertige ich andere Geschütze (briccolè manghani, Arabucchi ed altri
instrumenti) von wunderbarem Effekt und starkem Gebrauch. Je nach
Erfordernis werde ich die Offensivwaffe bis ins Unendliche varieren.

9. Wenn das Geschick einer Seeschlacht droht, so habe ich eine
Reihe Waffen und Instrumente für Angriff und Verteidigung in Bereit-
schaft; ebenso Schiffe, welche dem Feuer der gröſsten Artillerie wieder-
stehen (Panzerschiffe?) und Pulver und Feuerarten.

10. In Friedenszeiten wird es nützlich sein, zu allgemeinem Nutzen
(benissimo a paragone di omni) Architektur zu pflegen, Gebäude für
Private und die Öffentlichkeit, und die Wasser von Ort zu Ort führen.

Ich beschäftige mich auch mit Skulpturen in Marmor, in Bronze
und in Erden; ebenso fertige ich Gemälde, alles was man will. Ich
würde auch an der Reiterstatue in Bronze arbeiten können, welche
zum unsterblichen Ruhme und ewiger Ehre, also auch zur glücklichen
Erinnerung Eurer Herrlichkeit Vaters und des fürstlichen Hauses
Sforza errichtet werden soll.

Wenn einige dieser Sachen, von denen ich geredet habe, unmög-
lich und unausführbar erscheinen sollten, so biete ich mich an, sie aus-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <pb facs="#f1014" n="992"/>
              <fw place="top" type="header">Leonardo da Vinci.</fw><lb/>
              <p>2. Ich habe ein Mittel gefunden, die Wasser bei einer Belagerung<lb/>
abzuleiten, Fallbrücken zu machen und eine Reihe Instrumente für<lb/>
solche Gelegenheit.</p><lb/>
              <p>3. Wenn die Höhe der Mauern oder die Stärke der Position eines<lb/>
Platzes nicht erlaubt, in einer Belagerung mit den Kanonen zu nahen,<lb/>
habe ich ein Mittel erfunden, jeden Turm oder andere Befestigung,<lb/>
sobald sie nicht auf Felsen gebaut ist, zu ruinieren.</p><lb/>
              <p>4. Ich verstehe auch eine Art Kanonen (bombarde) zu fabrizieren,<lb/>
sehr leicht und bequem zu transportieren, welche entflammte Stoffe<lb/>
schie&#x017F;st, um Schrecken unter die Feinde zu verbreiten mit Hilfe eines<lb/>
gro&#x017F;sen Rauches, ihnen Schaden zuzufügen und sie in Unordnung zu<lb/>
bringen.</p><lb/>
              <p>5. Ferner eine Methode, ohne Lärm die unterirdischen Gänge zu<lb/>
graben, um in einen Graben oder ein Flu&#x017F;sufer zu gelangen.</p><lb/>
              <p>6. Kräftige Wagen, offen, defensiv und offensiv, mit Artillerie ver-<lb/>
sehen, dringen in die Mitte der Feinde ein; keine Waffenmasse giebt<lb/>
es, sie zu brechen und dicht dahinter kann Fu&#x017F;svolk folgen ohne Scha-<lb/>
den und Hindernis.</p><lb/>
              <p>7. Ich kann auch Bombarden gie&#x017F;sen, wenn es nötig ist, Mörser<lb/>
und Feldgeschütze in schöner und nützlicher Form und für den gewöhn-<lb/>
lichen Gebrauch.</p><lb/>
              <p>8. Dort, wo die Bombarden nicht angewendet werden können,<lb/>
fertige ich andere Geschütze (briccolè manghani, Arabucchi ed altri<lb/>
instrumenti) von wunderbarem Effekt und starkem Gebrauch. Je nach<lb/>
Erfordernis werde ich die Offensivwaffe bis ins Unendliche varieren.</p><lb/>
              <p>9. Wenn das Geschick einer Seeschlacht droht, so habe ich eine<lb/>
Reihe Waffen und Instrumente für Angriff und Verteidigung in Bereit-<lb/>
schaft; ebenso Schiffe, welche dem Feuer der grö&#x017F;sten Artillerie wieder-<lb/>
stehen (Panzerschiffe?) und Pulver und Feuerarten.</p><lb/>
              <p>10. In Friedenszeiten wird es nützlich sein, zu allgemeinem Nutzen<lb/>
(benissimo a paragone di omni) Architektur zu pflegen, Gebäude für<lb/>
Private und die Öffentlichkeit, und die Wasser von Ort zu Ort führen.</p><lb/>
              <p>Ich beschäftige mich auch mit Skulpturen in Marmor, in Bronze<lb/>
und in Erden; ebenso fertige ich Gemälde, alles was man will. Ich<lb/>
würde auch an der Reiterstatue in Bronze arbeiten können, welche<lb/>
zum unsterblichen Ruhme und ewiger Ehre, also auch zur glücklichen<lb/>
Erinnerung Eurer Herrlichkeit Vaters und des fürstlichen Hauses<lb/>
Sforza errichtet werden soll.</p><lb/>
              <p>Wenn einige dieser Sachen, von denen ich geredet habe, unmög-<lb/>
lich und unausführbar erscheinen sollten, so biete ich mich an, sie aus-<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[992/1014] Leonardo da Vinci. 2. Ich habe ein Mittel gefunden, die Wasser bei einer Belagerung abzuleiten, Fallbrücken zu machen und eine Reihe Instrumente für solche Gelegenheit. 3. Wenn die Höhe der Mauern oder die Stärke der Position eines Platzes nicht erlaubt, in einer Belagerung mit den Kanonen zu nahen, habe ich ein Mittel erfunden, jeden Turm oder andere Befestigung, sobald sie nicht auf Felsen gebaut ist, zu ruinieren. 4. Ich verstehe auch eine Art Kanonen (bombarde) zu fabrizieren, sehr leicht und bequem zu transportieren, welche entflammte Stoffe schieſst, um Schrecken unter die Feinde zu verbreiten mit Hilfe eines groſsen Rauches, ihnen Schaden zuzufügen und sie in Unordnung zu bringen. 5. Ferner eine Methode, ohne Lärm die unterirdischen Gänge zu graben, um in einen Graben oder ein Fluſsufer zu gelangen. 6. Kräftige Wagen, offen, defensiv und offensiv, mit Artillerie ver- sehen, dringen in die Mitte der Feinde ein; keine Waffenmasse giebt es, sie zu brechen und dicht dahinter kann Fuſsvolk folgen ohne Scha- den und Hindernis. 7. Ich kann auch Bombarden gieſsen, wenn es nötig ist, Mörser und Feldgeschütze in schöner und nützlicher Form und für den gewöhn- lichen Gebrauch. 8. Dort, wo die Bombarden nicht angewendet werden können, fertige ich andere Geschütze (briccolè manghani, Arabucchi ed altri instrumenti) von wunderbarem Effekt und starkem Gebrauch. Je nach Erfordernis werde ich die Offensivwaffe bis ins Unendliche varieren. 9. Wenn das Geschick einer Seeschlacht droht, so habe ich eine Reihe Waffen und Instrumente für Angriff und Verteidigung in Bereit- schaft; ebenso Schiffe, welche dem Feuer der gröſsten Artillerie wieder- stehen (Panzerschiffe?) und Pulver und Feuerarten. 10. In Friedenszeiten wird es nützlich sein, zu allgemeinem Nutzen (benissimo a paragone di omni) Architektur zu pflegen, Gebäude für Private und die Öffentlichkeit, und die Wasser von Ort zu Ort führen. Ich beschäftige mich auch mit Skulpturen in Marmor, in Bronze und in Erden; ebenso fertige ich Gemälde, alles was man will. Ich würde auch an der Reiterstatue in Bronze arbeiten können, welche zum unsterblichen Ruhme und ewiger Ehre, also auch zur glücklichen Erinnerung Eurer Herrlichkeit Vaters und des fürstlichen Hauses Sforza errichtet werden soll. Wenn einige dieser Sachen, von denen ich geredet habe, unmög- lich und unausführbar erscheinen sollten, so biete ich mich an, sie aus-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884/1014
Zitationshilfe: Beck, Ludwig: Die Geschichte des Eisens. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis um das Jahr 1500 n. Chr. Braunschweig, 1884, S. 992. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beck_eisen01_1884/1014>, abgerufen am 01.11.2024.