Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Liebes-Geschichte. angenehme gewesen? Jch glaubete/ antwortete Fe-deric, daß die Befremdung/ eine geliebte Person unerwartet vor sich zu sehen/ so viel Freude verursa- chen solte/ daß ich mir niemahls eingebildet hätte/ euch solche Vergnügung hinwegzunehmen/ und ich hatte selbst aus der eurigen meine Lust zu geniessen gehoffet; doch nun spühre ich wohl/ daß ich mir sol- che muß vergehen lassen: Wollet ihr dann/ daß ich aufhören soll zu leben? Jhr dürfft nur zu lieben auf- hören. Wann ich euch weniger liebete/ sagte die Hertzogin/ als ich nicht thue/ so werdet ihr doch so eu- serst anderswo geliebet/ daß ihr euch über mein Ver- fahren leichtlich trösten würdet. Jhr redet mir auf so dunckele Manier/ verwieß ihr Der Hertzog war so voller schmertzlichen Regun- wol-
Liebes-Geſchichte. angenehme geweſen? Jch glaubete/ antwortete Fe-deric, daß die Befremdung/ eine geliebte Perſon unerwartet vor ſich zu ſehen/ ſo viel Freude verurſa- chen ſolte/ daß ich mir niemahls eingebildet haͤtte/ euch ſolche Vergnuͤgung hinwegzunehmen/ und ich hatte ſelbſt aus der eurigen meine Luſt zu genieſſen gehoffet; doch nun ſpuͤhre ich wohl/ daß ich mir ſol- che muß vergehen laſſen: Wollet ihr dann/ daß ich aufhoͤren ſoll zu leben? Jhr duͤrfft nur zu lieben auf- hoͤren. Wann ich euch weniger liebete/ ſagte die Hertzogin/ als ich nicht thue/ ſo werdet ihr doch ſo eu- ſerſt anderswo geliebet/ daß ihr euch uͤber mein Ver- fahren leichtlich troͤſten wuͤrdet. Jhr redet mir auf ſo dunckele Manier/ verwieß ihr Der Hertzog war ſo voller ſchmertzlichen Regun- wol-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0383" n="351"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Liebes-Geſchichte.</hi></fw><lb/> angenehme geweſen? Jch glaubete/ antwortete <hi rendition="#aq">Fe-<lb/> deric,</hi> daß die Befremdung/ eine geliebte Perſon<lb/> unerwartet vor ſich zu ſehen/ ſo viel Freude verurſa-<lb/> chen ſolte/ daß ich mir niemahls eingebildet haͤtte/<lb/> euch ſolche Vergnuͤgung hinwegzunehmen/ und ich<lb/> hatte ſelbſt aus der eurigen meine Luſt zu genieſſen<lb/> gehoffet; doch nun ſpuͤhre ich wohl/ daß ich mir ſol-<lb/> che muß vergehen laſſen: Wollet ihr dann/ daß ich<lb/> aufhoͤren ſoll zu leben? Jhr duͤrfft nur zu lieben auf-<lb/> hoͤren. Wann ich euch weniger liebete/ ſagte die<lb/> Hertzogin/ als ich nicht thue/ ſo werdet ihr doch ſo eu-<lb/> ſerſt anderswo geliebet/ daß ihr euch uͤber mein Ver-<lb/> fahren leichtlich troͤſten wuͤrdet.</p><lb/> <p>Jhr redet mir auf ſo dunckele Manier/ verwieß ihr<lb/> der Hertzog/ und die ſo wenig mit meiner Redlichkeit<lb/> uͤbereinkom̃t/ daß ich in dieſer neuen Art mit mir zu<lb/> handeln tauſenderley ſehe/ ſo mich erſchrecket. Es<lb/> koͤm̃t daher/ ſagte <hi rendition="#aq">Victoria,</hi> daß eure Augen nicht<lb/> genug geoͤffnet ſeyn/ und daß dasjenige/ was man<lb/> nicht eigentlich ſchauet/ uns jedesmahl verdrießlich<lb/> und unangenehm ſcheinet. Aber vielleicht/ mein<lb/> Herr/ weil doch hinter eurer Reiſe ein Geheimniß<lb/> ſtecket/ da ihr allem Anſehen nach euch nicht wenig<lb/> bemuͤhet/ ſo habt ihr wohl der Ruhe vonnoͤthen.<lb/> Vielleicht ſtoͤre ich die eurige/ ſagte <hi rendition="#aq">Federic:</hi> Ge-<lb/> wiß ſtoͤret ihr ſelbige/ antwortete ſie/ und ich kan zu-<lb/> gleich ſagen/ daß niemahls jemand anders ſolches<lb/> geweſen ſey.</p><lb/> <p>Der Hertzog war ſo voller ſchmertzlichen Regun-<lb/> gen/ daß er ſich kaum enthalten kunte/ einige Zeichen<lb/> ſeiner Schwachheit blicken zu laſſen/ doch er uͤber-<lb/> wande ſich: <hi rendition="#aq">Victoria</hi> fragte ihn; ob er nicht ſpeiſen<lb/> <fw place="bottom" type="catch">wol-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [351/0383]
Liebes-Geſchichte.
angenehme geweſen? Jch glaubete/ antwortete Fe-
deric, daß die Befremdung/ eine geliebte Perſon
unerwartet vor ſich zu ſehen/ ſo viel Freude verurſa-
chen ſolte/ daß ich mir niemahls eingebildet haͤtte/
euch ſolche Vergnuͤgung hinwegzunehmen/ und ich
hatte ſelbſt aus der eurigen meine Luſt zu genieſſen
gehoffet; doch nun ſpuͤhre ich wohl/ daß ich mir ſol-
che muß vergehen laſſen: Wollet ihr dann/ daß ich
aufhoͤren ſoll zu leben? Jhr duͤrfft nur zu lieben auf-
hoͤren. Wann ich euch weniger liebete/ ſagte die
Hertzogin/ als ich nicht thue/ ſo werdet ihr doch ſo eu-
ſerſt anderswo geliebet/ daß ihr euch uͤber mein Ver-
fahren leichtlich troͤſten wuͤrdet.
Jhr redet mir auf ſo dunckele Manier/ verwieß ihr
der Hertzog/ und die ſo wenig mit meiner Redlichkeit
uͤbereinkom̃t/ daß ich in dieſer neuen Art mit mir zu
handeln tauſenderley ſehe/ ſo mich erſchrecket. Es
koͤm̃t daher/ ſagte Victoria, daß eure Augen nicht
genug geoͤffnet ſeyn/ und daß dasjenige/ was man
nicht eigentlich ſchauet/ uns jedesmahl verdrießlich
und unangenehm ſcheinet. Aber vielleicht/ mein
Herr/ weil doch hinter eurer Reiſe ein Geheimniß
ſtecket/ da ihr allem Anſehen nach euch nicht wenig
bemuͤhet/ ſo habt ihr wohl der Ruhe vonnoͤthen.
Vielleicht ſtoͤre ich die eurige/ ſagte Federic: Ge-
wiß ſtoͤret ihr ſelbige/ antwortete ſie/ und ich kan zu-
gleich ſagen/ daß niemahls jemand anders ſolches
geweſen ſey.
Der Hertzog war ſo voller ſchmertzlichen Regun-
gen/ daß er ſich kaum enthalten kunte/ einige Zeichen
ſeiner Schwachheit blicken zu laſſen/ doch er uͤber-
wande ſich: Victoria fragte ihn; ob er nicht ſpeiſen
wol-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/383 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 351. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/383>, abgerufen am 14.06.2024. |