Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696.Heinrich des Vierdten Gewalt habe/ so bitte ich euch/ daß ihr euchnicht länger eurer Heyrath mit der Gräfin von Etienne widersetzen wollet. Dom Juan wird euch sagen/ daß es bloß an euch liege/ selbige vollends zum Stande zu bringen. Jch bin an- noch genug eure Freundin/ mich eures Glücks wegen zu interessiren. Dom Juan überreichet ihm selbst diesen Brieff/ Jn diesem Stande befinden sich die Sachen/ als Al-
Heinrich des Vierdten Gewalt habe/ ſo bitte ich euch/ daß ihr euchnicht laͤnger eurer Heyrath mit der Graͤfin von Etienne widerſetzen wollet. Dom Juan wird euch ſagen/ daß es bloß an euch liege/ ſelbige vollends zum Stande zu bringen. Jch bin an- noch genug eure Freundin/ mich eures Gluͤcks wegen zu intereſſiren. Dom Juan uͤberreichet ihm ſelbſt dieſen Brieff/ Jn dieſem Stande befinden ſich die Sachen/ als Al-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p> <pb facs="#f0464" n="428"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Heinrich des Vierdten</hi> </fw><lb/> <hi rendition="#fr">Gewalt habe/ ſo bitte ich euch/ daß ihr euch<lb/> nicht laͤnger eurer Heyrath mit der Graͤfin von</hi><lb/> <hi rendition="#aq">Etienne</hi> <hi rendition="#fr">widerſetzen wollet.</hi> <hi rendition="#aq">Dom Juan</hi> <hi rendition="#fr">wird<lb/> euch ſagen/ daß es bloß an euch liege/ ſelbige<lb/> vollends zum Stande zu bringen. Jch bin an-<lb/> noch genug eure Freundin/ mich eures Gluͤcks<lb/> wegen zu</hi> <hi rendition="#aq">intereſſi</hi> <hi rendition="#fr">ren.</hi> </p><lb/> <p><hi rendition="#aq">Dom Juan</hi> uͤberreichet ihm ſelbſt dieſen Brieff/<lb/> und iſt Zeuge von <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> Verzweifelung. Er<lb/> beklaget ſich auf das bitterſte/ endlich aber/ wie <hi rendition="#aq">Dom<lb/><hi rendition="#i">J</hi>uan</hi> ihn der groͤſten Untreue uͤberredet/ welche <hi rendition="#aq">Ca-<lb/> tharina</hi> von <hi rendition="#aq">Sandoval</hi> an ihm bereits begangen/<lb/> und wie dieſe Dame es laͤngſten ſchon mit ihm nicht<lb/> aufrichtig gemeynet/ auch niemals wegen der Gros-<lb/> meiſter-Stelle von Sanct Jacob vor ihn bey dem<lb/> Koͤnig angehalten haͤtte/ ſo erholet er ſich/ und ver-<lb/> ſpricht hinfuͤhro wegen einer <hi rendition="#aq">affaire,</hi> die ihm ſoviel<lb/> Vortheil durch die angetragene Heyrath mit der<lb/> Graͤfin von <hi rendition="#aq">Etienne</hi> braͤchte/ achtſamer zu ſeyn. Er<lb/> beſuchet auch noch ſelbigen Tag die Graͤfin/ und ma-<lb/> chet ihr ſeine Liebes-Erklaͤrung. Der junge <hi rendition="#aq">Mar-<lb/> quis de Villena</hi> geraͤth daruͤber in hoͤchſte Beſtuͤr-<lb/> tzung/ und <hi rendition="#aq">Alphonſus</hi> kuͤtzelt ſich damit/ daß er die-<lb/> ſen <hi rendition="#aq">Favoriten</hi> alſo gedemuͤthiget ſiehet.</p><lb/> <p>Jn dieſem Stande befinden ſich die Sachen/ als<lb/> der <hi rendition="#aq">Ambaſſadeur</hi> von Rom mit des Pabſts <hi rendition="#aq">Di-<lb/> ſpenſatio</hi>n wiederkoͤm̃t; und die Koͤnigin <hi rendition="#aq">Blanca,</hi><lb/> die ſich bereits von Hofe weggemacht/ erhaͤlt <hi rendition="#aq">ordre,</hi><lb/> wieder nach <hi rendition="#aq">Navarra</hi> zu kommen: der Hertzog von<lb/><hi rendition="#aq">Medina</hi> aber wir in <hi rendition="#aq">Portugal</hi> geſendet/ um die neue<lb/> Koͤnigin abzuholen; und befiehlet der Koͤnig/ daß<lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">Al-</hi></fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [428/0464]
Heinrich des Vierdten
Gewalt habe/ ſo bitte ich euch/ daß ihr euch
nicht laͤnger eurer Heyrath mit der Graͤfin von
Etienne widerſetzen wollet. Dom Juan wird
euch ſagen/ daß es bloß an euch liege/ ſelbige
vollends zum Stande zu bringen. Jch bin an-
noch genug eure Freundin/ mich eures Gluͤcks
wegen zu intereſſiren.
Dom Juan uͤberreichet ihm ſelbſt dieſen Brieff/
und iſt Zeuge von Alphonſus Verzweifelung. Er
beklaget ſich auf das bitterſte/ endlich aber/ wie Dom
Juan ihn der groͤſten Untreue uͤberredet/ welche Ca-
tharina von Sandoval an ihm bereits begangen/
und wie dieſe Dame es laͤngſten ſchon mit ihm nicht
aufrichtig gemeynet/ auch niemals wegen der Gros-
meiſter-Stelle von Sanct Jacob vor ihn bey dem
Koͤnig angehalten haͤtte/ ſo erholet er ſich/ und ver-
ſpricht hinfuͤhro wegen einer affaire, die ihm ſoviel
Vortheil durch die angetragene Heyrath mit der
Graͤfin von Etienne braͤchte/ achtſamer zu ſeyn. Er
beſuchet auch noch ſelbigen Tag die Graͤfin/ und ma-
chet ihr ſeine Liebes-Erklaͤrung. Der junge Mar-
quis de Villena geraͤth daruͤber in hoͤchſte Beſtuͤr-
tzung/ und Alphonſus kuͤtzelt ſich damit/ daß er die-
ſen Favoriten alſo gedemuͤthiget ſiehet.
Jn dieſem Stande befinden ſich die Sachen/ als
der Ambaſſadeur von Rom mit des Pabſts Di-
ſpenſation wiederkoͤm̃t; und die Koͤnigin Blanca,
die ſich bereits von Hofe weggemacht/ erhaͤlt ordre,
wieder nach Navarra zu kommen: der Hertzog von
Medina aber wir in Portugal geſendet/ um die neue
Koͤnigin abzuholen; und befiehlet der Koͤnig/ daß
Al-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/464 |
Zitationshilfe: | Bohse, August: Des Franzöischen Helicons Monat-Früchte. Leipzig, 1696, S. 428. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bohse_helicon_1696/464>, abgerufen am 16.06.2024. |