Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839.

Bild:
<< vorherige Seite

Schlemihl abgelesen wurde, war eine Ermahnung, für
denselben, als den Urheber und Wohlthäter dieser Stiftung,
zu beten. Der freundliche Mann, den ich an meinem Bette
gesehen hatte, war Bendel, die schöne Frau war Mina.

Ich genas unerkannt im Schlemihlio, und erfuhr
noch mehr, ich war in Bendel's Vaterstadt, wo er aus
dem Ueberrest meines sonst nicht gesegneten Goldes dieses
Hospitium, wo Unglückliche mich segneten, unter meinem
Namen gestiftet hatte, und er führte über dasselbe die Auf-
sicht. Mina war Wittwe, ein unglücklicher Kriminal-Pro-
ceß hatte dem Herrn Rascal das Leben und ihr selbst ihr
mehrstes Vermögen gekostet. Ihre Eltern waren nicht mehr.
Sie lebte hier als eine gottesfürchtige Wittwe, und übte
Werke der Barmherzigkeit.

Sie unterhielt sich einst am Bette Numero Zwölf mit
dem Herrn Bendel: "Warum, edle Frau, wollen Sie sich
so oft der bösen Luft, die hier herrscht, aussetzen? Sollte
denn das Schicksal mit Ihnen so hart sein, daß Sie zu sterben
begehrten?" -- "Nein, Herr Bendel, seit ich meinen lan-
gen Traum ausgeträumt habe, und in mir selber erwacht bin,
geht es mir wohl, seitdem wünsche ich nicht mehr und fürchte
nicht mehr den Tod. Seitdem denke ich heiter an Vergangen-
heit und Zukunft. Ist es nicht auch mit stillem innerlichen
Glück, daß Sie jetzt auf so gottselige Weise Ihrem Herrn und
Freunde dienen?" -- "Sei Gott gedankt, ja, edle Frau. Es
ist uns doch wundersam ergangen, wir haben viel Wohl und
bitt'res Weh unbedachtsam aus dem vollen Becher geschlürft.
Nun ist er leer; nun möchte Einer meinen, das sei Alles nur
die Probe gewesen, und, mit kluger Einsicht gerüstet, den
wirklichen Anfang erwarten. Ein anderer ist nun der wirkliche
Anfang, und man wünscht das erste Gaukelspiel nicht zurück,
und ist dennoch im Ganzen froh, wie es war, gelebt zu ha-
ben. Auch find' ich in mir das Zutrauen, daß es nun unserm

Schlemihl abgeleſen wurde, war eine Ermahnung, für
denſelben, als den Urheber und Wohlthäter dieſer Stiftung,
zu beten. Der freundliche Mann, den ich an meinem Bette
geſehen hatte, war Bendel, die ſchöne Frau war Mina.

Ich genas unerkannt im Schlemihlio, und erfuhr
noch mehr, ich war in Bendel’s Vaterſtadt, wo er aus
dem Ueberreſt meines ſonſt nicht geſegneten Goldes dieſes
Hoſpitium, wo Unglückliche mich ſegneten, unter meinem
Namen geſtiftet hatte, und er führte über daſſelbe die Auf-
ſicht. Mina war Wittwe, ein unglücklicher Kriminal-Pro-
ceß hatte dem Herrn Rascal das Leben und ihr ſelbſt ihr
mehrſtes Vermögen gekoſtet. Ihre Eltern waren nicht mehr.
Sie lebte hier als eine gottesfürchtige Wittwe, und übte
Werke der Barmherzigkeit.

Sie unterhielt ſich einſt am Bette Numero Zwölf mit
dem Herrn Bendel: »Warum, edle Frau, wollen Sie ſich
ſo oft der böſen Luft, die hier herrſcht, ausſetzen? Sollte
denn das Schickſal mit Ihnen ſo hart ſein, daß Sie zu ſterben
begehrten?« — »Nein, Herr Bendel, ſeit ich meinen lan-
gen Traum ausgeträumt habe, und in mir ſelber erwacht bin,
geht es mir wohl, ſeitdem wünſche ich nicht mehr und fürchte
nicht mehr den Tod. Seitdem denke ich heiter an Vergangen-
heit und Zukunft. Iſt es nicht auch mit ſtillem innerlichen
Glück, daß Sie jetzt auf ſo gottſelige Weiſe Ihrem Herrn und
Freunde dienen?« — »Sei Gott gedankt, ja, edle Frau. Es
iſt uns doch wunderſam ergangen, wir haben viel Wohl und
bitt’res Weh unbedachtſam aus dem vollen Becher geſchlürft.
Nun iſt er leer; nun möchte Einer meinen, das ſei Alles nur
die Probe geweſen, und, mit kluger Einſicht gerüſtet, den
wirklichen Anfang erwarten. Ein anderer iſt nun der wirkliche
Anfang, und man wünſcht das erſte Gaukelſpiel nicht zurück,
und iſt dennoch im Ganzen froh, wie es war, gelebt zu ha-
ben. Auch find’ ich in mir das Zutrauen, daß es nun unſerm

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><hi rendition="#g"><pb facs="#f0096" n="78"/>
Schlemihl</hi> abgele&#x017F;en wurde, war eine Ermahnung, für<lb/>
den&#x017F;elben, als den Urheber und Wohlthäter die&#x017F;er Stiftung,<lb/>
zu beten. Der freundliche Mann, den ich an meinem Bette<lb/>
ge&#x017F;ehen hatte, war <hi rendition="#g">Bendel</hi>, die &#x017F;chöne Frau war <hi rendition="#g">Mina</hi>.</p><lb/>
        <p>Ich genas unerkannt im <hi rendition="#g">Schlemihlio</hi>, und erfuhr<lb/>
noch mehr, ich war in <hi rendition="#g">Bendel&#x2019;s</hi> Vater&#x017F;tadt, wo er aus<lb/>
dem Ueberre&#x017F;t meines &#x017F;on&#x017F;t nicht ge&#x017F;egneten Goldes die&#x017F;es<lb/>
Ho&#x017F;pitium, wo Unglückliche mich &#x017F;egneten, unter meinem<lb/>
Namen ge&#x017F;tiftet hatte, und er führte über da&#x017F;&#x017F;elbe die Auf-<lb/>
&#x017F;icht. <hi rendition="#g">Mina</hi> war Wittwe, ein unglücklicher Kriminal-Pro-<lb/>
ceß hatte dem Herrn <hi rendition="#g">Rascal</hi> das Leben und ihr &#x017F;elb&#x017F;t ihr<lb/>
mehr&#x017F;tes Vermögen geko&#x017F;tet. Ihre Eltern waren nicht mehr.<lb/>
Sie lebte hier als eine gottesfürchtige Wittwe, und übte<lb/>
Werke der Barmherzigkeit.</p><lb/>
        <p>Sie unterhielt &#x017F;ich ein&#x017F;t am Bette Numero Zwölf mit<lb/>
dem Herrn <hi rendition="#g">Bendel:</hi> »Warum, edle Frau, wollen Sie &#x017F;ich<lb/>
&#x017F;o oft der bö&#x017F;en Luft, die hier herr&#x017F;cht, aus&#x017F;etzen? Sollte<lb/>
denn das Schick&#x017F;al mit Ihnen &#x017F;o hart &#x017F;ein, daß Sie zu &#x017F;terben<lb/>
begehrten?« &#x2014; »Nein, Herr <hi rendition="#g">Bendel</hi>, &#x017F;eit ich meinen lan-<lb/>
gen Traum ausgeträumt habe, und in mir &#x017F;elber erwacht bin,<lb/>
geht es mir wohl, &#x017F;eitdem wün&#x017F;che ich nicht mehr und fürchte<lb/>
nicht mehr den Tod. Seitdem denke ich heiter an Vergangen-<lb/>
heit und Zukunft. I&#x017F;t es nicht auch mit &#x017F;tillem innerlichen<lb/>
Glück, daß Sie jetzt auf &#x017F;o gott&#x017F;elige Wei&#x017F;e Ihrem Herrn und<lb/>
Freunde dienen?« &#x2014; »Sei Gott gedankt, ja, edle Frau. Es<lb/>
i&#x017F;t uns doch wunder&#x017F;am ergangen, wir haben viel Wohl und<lb/>
bitt&#x2019;res Weh unbedacht&#x017F;am aus dem vollen Becher ge&#x017F;chlürft.<lb/>
Nun i&#x017F;t er leer; nun möchte Einer meinen, das &#x017F;ei Alles nur<lb/>
die Probe gewe&#x017F;en, und, mit kluger Ein&#x017F;icht gerü&#x017F;tet, den<lb/>
wirklichen Anfang erwarten. Ein anderer i&#x017F;t nun der wirkliche<lb/>
Anfang, und man wün&#x017F;cht das er&#x017F;te Gaukel&#x017F;piel nicht zurück,<lb/>
und i&#x017F;t dennoch im Ganzen froh, wie es war, gelebt zu ha-<lb/>
ben. Auch find&#x2019; ich in mir das Zutrauen, daß es nun un&#x017F;erm<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[78/0096] Schlemihl abgeleſen wurde, war eine Ermahnung, für denſelben, als den Urheber und Wohlthäter dieſer Stiftung, zu beten. Der freundliche Mann, den ich an meinem Bette geſehen hatte, war Bendel, die ſchöne Frau war Mina. Ich genas unerkannt im Schlemihlio, und erfuhr noch mehr, ich war in Bendel’s Vaterſtadt, wo er aus dem Ueberreſt meines ſonſt nicht geſegneten Goldes dieſes Hoſpitium, wo Unglückliche mich ſegneten, unter meinem Namen geſtiftet hatte, und er führte über daſſelbe die Auf- ſicht. Mina war Wittwe, ein unglücklicher Kriminal-Pro- ceß hatte dem Herrn Rascal das Leben und ihr ſelbſt ihr mehrſtes Vermögen gekoſtet. Ihre Eltern waren nicht mehr. Sie lebte hier als eine gottesfürchtige Wittwe, und übte Werke der Barmherzigkeit. Sie unterhielt ſich einſt am Bette Numero Zwölf mit dem Herrn Bendel: »Warum, edle Frau, wollen Sie ſich ſo oft der böſen Luft, die hier herrſcht, ausſetzen? Sollte denn das Schickſal mit Ihnen ſo hart ſein, daß Sie zu ſterben begehrten?« — »Nein, Herr Bendel, ſeit ich meinen lan- gen Traum ausgeträumt habe, und in mir ſelber erwacht bin, geht es mir wohl, ſeitdem wünſche ich nicht mehr und fürchte nicht mehr den Tod. Seitdem denke ich heiter an Vergangen- heit und Zukunft. Iſt es nicht auch mit ſtillem innerlichen Glück, daß Sie jetzt auf ſo gottſelige Weiſe Ihrem Herrn und Freunde dienen?« — »Sei Gott gedankt, ja, edle Frau. Es iſt uns doch wunderſam ergangen, wir haben viel Wohl und bitt’res Weh unbedachtſam aus dem vollen Becher geſchlürft. Nun iſt er leer; nun möchte Einer meinen, das ſei Alles nur die Probe geweſen, und, mit kluger Einſicht gerüſtet, den wirklichen Anfang erwarten. Ein anderer iſt nun der wirkliche Anfang, und man wünſcht das erſte Gaukelſpiel nicht zurück, und iſt dennoch im Ganzen froh, wie es war, gelebt zu ha- ben. Auch find’ ich in mir das Zutrauen, daß es nun unſerm

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/96
Zitationshilfe: Chamisso, Adelbert von: Peter Schlemihl’s wundersame Geschichte. Nürnberg, 1839, S. 78. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/Yw_7531_1/96>, abgerufen am 22.05.2024.