Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite
ADONIS Blumen
Zephyr mit verliebten Küssen
Spielt um ihren zarten Mund/
Lässt die stoltze Flora wissen/
Macht mit lindem Rauschen kund/
Liljen/ die bey Fillis stehn/
Sind für allen Blumen schön.
Milch und Schnee kan nicht erreichen
Ihrer reinen Weisse Pracht/
Die Narcissen sind ingleichen
Gegen ihrem Tage Nacht;
Liljen/ die bey Fillis stehn/
Sind für allen Blumen schön.
Amor selbst hat/ sie zu pflegen/
Mich zum Gärtner eingesezt.
Meine Thränen sind der Regen
Der sie nach und nach benezt/
Biß mir Fillis mit der Zeit
Sie zu brechen Gunst verleiht.


Die schwartz-braune Nigelline.
Hylas mag nach seinem Sinn
Andre Farben köstlich schätzen/
Sich mit weiß und roth ergötzen;
Schwartz ist meine Schäfferin.
Schwartz vergnüget meine Seele/
Schwartz soll meine Farbe seyn/
Biß des schwartzen Grabes Höle
Schleust den todten Cörper ein.
Zwar der hellen Augen Licht/
Welche Pallas blau gewiesen/
Wird von Paris hoch gepriesen/
Aber hebt den Apffel nicht:
Der
R 2
ADONIS Blumen
Zephyr mit verliebten Kuͤſſen
Spielt um ihren zarten Mund/
Laͤſſt die ſtoltze Flora wiſſen/
Macht mit lindem Rauſchen kund/
Liljen/ die bey Fillis ſtehn/
Sind fuͤr allen Blumen ſchoͤn.
Milch und Schnee kan nicht erreichen
Ihrer reinen Weiſſe Pracht/
Die Narciſſen ſind ingleichen
Gegen ihrem Tage Nacht;
Liljen/ die bey Fillis ſtehn/
Sind fuͤr allen Blumen ſchoͤn.
Amor ſelbſt hat/ ſie zu pflegen/
Mich zum Gaͤrtner eingeſezt.
Meine Thraͤnen ſind der Regen
Der ſie nach und nach benezt/
Biß mir Fillis mit der Zeit
Sie zu brechen Gunſt verleiht.


Die ſchwartz-braune Nigelline.
Hylas mag nach ſeinem Sinn
Andre Farben koͤſtlich ſchaͤtzen/
Sich mit weiß und roth ergoͤtzen;
Schwartz iſt meine Schaͤfferin.
Schwartz vergnuͤget meine Seele/
Schwartz ſoll meine Farbe ſeyn/
Biß des ſchwartzen Grabes Hoͤle
Schleuſt den todten Coͤrper ein.
Zwar der hellen Augen Licht/
Welche Pallas blau gewieſen/
Wird von Paris hoch geprieſen/
Aber hebt den Apffel nicht:
Der
R 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0359" n="259"/>
          <fw place="top" type="header"><hi rendition="#g"><hi rendition="#aq">ADONIS</hi></hi> Blumen</fw><lb/>
          <lg n="2">
            <l>Zephyr mit verliebten Ku&#x0364;&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Spielt um ihren zarten Mund/</l><lb/>
            <l>La&#x0364;&#x017F;&#x017F;t die &#x017F;toltze Flora wi&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Macht mit lindem Rau&#x017F;chen kund/</l><lb/>
            <l>Liljen/ die bey Fillis &#x017F;tehn/</l><lb/>
            <l>Sind fu&#x0364;r allen Blumen &#x017F;cho&#x0364;n.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>Milch und Schnee kan nicht erreichen</l><lb/>
            <l>Ihrer reinen Wei&#x017F;&#x017F;e Pracht/</l><lb/>
            <l>Die Narci&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ind ingleichen</l><lb/>
            <l>Gegen ihrem Tage Nacht;</l><lb/>
            <l>Liljen/ die bey Fillis &#x017F;tehn/</l><lb/>
            <l>Sind fu&#x0364;r allen Blumen &#x017F;cho&#x0364;n.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="4">
            <l>Amor &#x017F;elb&#x017F;t hat/ &#x017F;ie zu pflegen/</l><lb/>
            <l>Mich zum Ga&#x0364;rtner einge&#x017F;ezt.</l><lb/>
            <l>Meine Thra&#x0364;nen &#x017F;ind der Regen</l><lb/>
            <l>Der &#x017F;ie nach und nach benezt/</l><lb/>
            <l>Biß mir Fillis mit der Zeit</l><lb/>
            <l>Sie zu brechen Gun&#x017F;t verleiht.</l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <lg type="poem">
          <head> <hi rendition="#b">Die &#x017F;chwartz-braune Nigelline.</hi> </head><lb/>
          <lg n="1">
            <l><hi rendition="#in">H</hi>ylas mag nach &#x017F;einem Sinn</l><lb/>
            <l>Andre Farben ko&#x0364;&#x017F;tlich &#x017F;cha&#x0364;tzen/</l><lb/>
            <l>Sich mit weiß und roth ergo&#x0364;tzen;</l><lb/>
            <l>Schwartz i&#x017F;t meine Scha&#x0364;fferin.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="2">
            <l>Schwartz vergnu&#x0364;get meine Seele/</l><lb/>
            <l>Schwartz &#x017F;oll meine Farbe &#x017F;eyn/</l><lb/>
            <l>Biß des &#x017F;chwartzen Grabes Ho&#x0364;le</l><lb/>
            <l>Schleu&#x017F;t den todten Co&#x0364;rper ein.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="3">
            <l>Zwar der hellen Augen Licht/</l><lb/>
            <l>Welche Pallas blau gewie&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Wird von Paris hoch geprie&#x017F;en/</l><lb/>
            <l>Aber hebt den Apffel nicht:</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">R 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Der</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[259/0359] ADONIS Blumen Zephyr mit verliebten Kuͤſſen Spielt um ihren zarten Mund/ Laͤſſt die ſtoltze Flora wiſſen/ Macht mit lindem Rauſchen kund/ Liljen/ die bey Fillis ſtehn/ Sind fuͤr allen Blumen ſchoͤn. Milch und Schnee kan nicht erreichen Ihrer reinen Weiſſe Pracht/ Die Narciſſen ſind ingleichen Gegen ihrem Tage Nacht; Liljen/ die bey Fillis ſtehn/ Sind fuͤr allen Blumen ſchoͤn. Amor ſelbſt hat/ ſie zu pflegen/ Mich zum Gaͤrtner eingeſezt. Meine Thraͤnen ſind der Regen Der ſie nach und nach benezt/ Biß mir Fillis mit der Zeit Sie zu brechen Gunſt verleiht. Die ſchwartz-braune Nigelline. Hylas mag nach ſeinem Sinn Andre Farben koͤſtlich ſchaͤtzen/ Sich mit weiß und roth ergoͤtzen; Schwartz iſt meine Schaͤfferin. Schwartz vergnuͤget meine Seele/ Schwartz ſoll meine Farbe ſeyn/ Biß des ſchwartzen Grabes Hoͤle Schleuſt den todten Coͤrper ein. Zwar der hellen Augen Licht/ Welche Pallas blau gewieſen/ Wird von Paris hoch geprieſen/ Aber hebt den Apffel nicht: Der R 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/359
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 259. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/359>, abgerufen am 10.05.2024.