Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704.

Bild:
<< vorherige Seite

und Erlauchte Häubter.
Blumen meiner Nieder-Sachsen
Sollen biß an Stambol wachsen!

Portugall.
Lasst uns einen Blumen-Krantz
Dem vermählten JOSEPH binden/
Ob gleich aller Blumen Glantz
Muß für seiner Blume schwinden!
Was die Glückes-Inseln tragen
Soll sich ihn zu zieren wagen.
Spanien.
Seht/ hier seyn schon ausgespreit
Tuberosen und Jeßminen!
Franckreich.
Meine Liljen seyn bereit
Seine Scheitel zu bedienen.
Welschland.
Roßmarin und frische Myrten
Schmückt den großen Völcker-Hirten!
Engelland.
Nehmt der fetten Trifften Klee/
Und die Blüten göldner Früchte!
Schweden.
Was auch unter Eiß und Schnee
Blühet/ bring ich zu Gesichte.
Dännemarck.
See-Blum um den Belt entsprossen
Soll auch nicht seyn ausgeschlossen.
Moscau.
Von der nahen Tartarey
Will ich meinen Borez senden.
JOSEPHS edle Schäferey
Mehre sich an allen Enden!
Po-

und Erlauchte Haͤubter.
Blumen meiner Nieder-Sachſen
Sollen biß an Stambol wachſen!

Portugall.
Laſſt uns einen Blumen-Krantz
Dem vermaͤhlten JOSEPH binden/
Ob gleich aller Blumen Glantz
Muß fuͤr ſeiner Blume ſchwinden!
Was die Gluͤckes-Inſeln tragen
Soll ſich ihn zu zieren wagen.
Spanien.
Seht/ hier ſeyn ſchon ausgeſpreit
Tuberoſen und Jeßminen!
Franckreich.
Meine Liljen ſeyn bereit
Seine Scheitel zu bedienen.
Welſchland.
Roßmarin und friſche Myrten
Schmuͤckt den großen Voͤlcker-Hirten!
Engelland.
Nehmt der fetten Trifften Klee/
Und die Bluͤten goͤldner Fruͤchte!
Schweden.
Was auch unter Eiß und Schnee
Bluͤhet/ bring ich zu Geſichte.
Daͤnnemarck.
See-Blum um den Belt entſproſſen
Soll auch nicht ſeyn ausgeſchloſſen.
Moſcau.
Von der nahen Tartarey
Will ich meinen Borez ſenden.
JOSEPHS edle Schaͤferey
Mehre ſich an allen Enden!
Po-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="22">
            <pb facs="#f0591" n="11"/>
            <fw place="top" type="header">und Erlauchte Ha&#x0364;ubter.</fw><lb/>
            <l>Blumen meiner Nieder-Sach&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Sollen biß an Stambol wach&#x017F;en!</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="23">
            <head> <hi rendition="#fr">Portugall.</hi> </head><lb/>
            <l>La&#x017F;&#x017F;t uns einen Blumen-Krantz</l><lb/>
            <l>Dem verma&#x0364;hlten JOSEPH binden/</l><lb/>
            <l>Ob gleich aller Blumen Glantz</l><lb/>
            <l>Muß fu&#x0364;r &#x017F;einer Blume &#x017F;chwinden!</l><lb/>
            <l>Was die Glu&#x0364;ckes-In&#x017F;eln tragen</l><lb/>
            <l>Soll &#x017F;ich ihn zu zieren wagen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="24">
            <head> <hi rendition="#fr">Spanien.</hi> </head><lb/>
            <l>Seht/ hier &#x017F;eyn &#x017F;chon ausge&#x017F;preit</l><lb/>
            <l>Tubero&#x017F;en und Jeßminen!</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="25">
            <head> <hi rendition="#fr">Franckreich.</hi> </head><lb/>
            <l>Meine Liljen &#x017F;eyn bereit</l><lb/>
            <l>Seine Scheitel zu bedienen.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="26">
            <head> <hi rendition="#fr">Wel&#x017F;chland.</hi> </head><lb/>
            <l>Roßmarin und fri&#x017F;che Myrten</l><lb/>
            <l>Schmu&#x0364;ckt den großen Vo&#x0364;lcker-Hirten!</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="27">
            <head> <hi rendition="#fr">Engelland.</hi> </head><lb/>
            <l>Nehmt der fetten Trifften Klee/</l><lb/>
            <l>Und die Blu&#x0364;ten go&#x0364;ldner Fru&#x0364;chte!</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="28">
            <head> <hi rendition="#fr">Schweden.</hi> </head><lb/>
            <l>Was auch unter Eiß und Schnee</l><lb/>
            <l>Blu&#x0364;het/ bring ich zu Ge&#x017F;ichte.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="29">
            <head> <hi rendition="#fr">Da&#x0364;nnemarck.</hi> </head><lb/>
            <l>See-Blum um den Belt ent&#x017F;pro&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Soll auch nicht &#x017F;eyn ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="30">
            <head> <hi rendition="#fr">Mo&#x017F;cau.</hi> </head><lb/>
            <l>Von der nahen Tartarey</l><lb/>
            <l>Will ich meinen Borez &#x017F;enden.</l><lb/>
            <l>JOSEPHS edle Scha&#x0364;ferey</l><lb/>
            <l>Mehre &#x017F;ich an allen Enden!</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Po-</hi> </fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[11/0591] und Erlauchte Haͤubter. Blumen meiner Nieder-Sachſen Sollen biß an Stambol wachſen! Portugall. Laſſt uns einen Blumen-Krantz Dem vermaͤhlten JOSEPH binden/ Ob gleich aller Blumen Glantz Muß fuͤr ſeiner Blume ſchwinden! Was die Gluͤckes-Inſeln tragen Soll ſich ihn zu zieren wagen. Spanien. Seht/ hier ſeyn ſchon ausgeſpreit Tuberoſen und Jeßminen! Franckreich. Meine Liljen ſeyn bereit Seine Scheitel zu bedienen. Welſchland. Roßmarin und friſche Myrten Schmuͤckt den großen Voͤlcker-Hirten! Engelland. Nehmt der fetten Trifften Klee/ Und die Bluͤten goͤldner Fruͤchte! Schweden. Was auch unter Eiß und Schnee Bluͤhet/ bring ich zu Geſichte. Daͤnnemarck. See-Blum um den Belt entſproſſen Soll auch nicht ſeyn ausgeſchloſſen. Moſcau. Von der nahen Tartarey Will ich meinen Borez ſenden. JOSEPHS edle Schaͤferey Mehre ſich an allen Enden! Po-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Das Exemplar enthält mehrere Werke. Herausgegeben… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/591
Zitationshilfe: Abschatz, Hans Assmann von: Poetische Ubersetzungen und Gedichte. Leipzig, 1704, S. 11. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/abschatz_gedichte_1704/591>, abgerufen am 11.05.2024.