Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
sie wuste jhr bekandtes vnd gehöriges ort wol/
dann wer die Warheit begert zu suchen/ der
wirdt sie nit finden bey der Lugen vnnd jhren
Ministris vnd Dienern/ sonder hinden nach
vnd zu aller letzt läst sie sich sehen vnnd offen-
baren.

An der ersten Tagreiß kamen sie zu einer
Statt/ darin regiert ein sehr mächtiger Fürst/
der hieß Fauor, der ritte jhr hinauß entgegen/
vnnd begerte sie in seinem Pallast zu beher-
bergen/ aber die Königin Lugen nam nur sei-
nen guten willen an/ vnnd verfügte sich in das
Hauß deß Ingenij: derselb hatte ein sehr köst-
lichs Haußwesen/ vnnd tractirte sie sehr statt-
lich mit allerhandt speisen. Jhr Hofmaister
hieß Ostentatio, hatte einen langen Barth/
ein grauitetisches Ansehen/ reputatische sit-
ten/ vnnd ein sehr sittsame Rede: Der fragte
den Wirth/ was sein gnedige Fraw die Köni-
gin verzehrt vnd schuldig wäre? Der Wirth
machte die Rechnung/ vnnd der Hofmeister
sagte anders nichts darzu/ als daß es recht vnd
gut wäre. Da ruffte die Königin Lugen jhrem
Hofmeister Ostentatio vnnd sprach: Be-

zahle

Der Landtſtoͤrtzer.
ſie wuſte jhꝛ bekandtes vnd gehoͤꝛiges oꝛt wol/
dann wer die Warheit begert zu ſuchen/ der
wirdt ſie nit finden bey der Lugen vnnd jhren
Miniſtris vnd Dienern/ ſonder hinden nach
vnd zu aller letzt laͤſt ſie ſich ſehen vnnd offen-
baren.

An der erſten Tagreiß kamen ſie zu einer
Statt/ darin regiert ein ſehꝛ maͤchtiger Fuͤrſt/
der hieß Fauor, der ritte jhr hinauß entgegen/
vnnd begerte ſie in ſeinem Pallaſt zu beher-
bergen/ aber die Koͤnigin Lugen nam nur ſei-
nen guten willen an/ vnnd verfuͤgte ſich in das
Hauß deß Ingenij: derſelb hatte ein ſehꝛ koͤſt-
lichs Haußweſen/ vnnd tractirte ſie ſehr ſtatt-
lich mit allerhandt ſpeiſen. Jhr Hofmaiſter
hieß Oſtentatio, hatte einen langen Barth/
ein grauitetiſches Anſehen/ reputatiſche ſit-
ten/ vnnd ein ſehr ſittſame Rede: Der fragte
den Wirth/ was ſein gnedige Fraw die Koͤni-
gin verzehrt vnd ſchuldig waͤre? Der Wirth
machte die Rechnung/ vnnd der Hofmeiſter
ſagte anders nichts daꝛzu/ als daß es recht vnd
gut waͤre. Da ruffte die Koͤnigin Lugen jhrem
Hofmeiſter Oſtentatio vnnd ſprach: Be-

zahle
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0134" n="112"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
&#x017F;ie wu&#x017F;te jh&#xA75B; bekandtes vnd geho&#x0364;&#xA75B;iges o&#xA75B;t wol/<lb/>
dann wer die Warheit begert zu &#x017F;uchen/ der<lb/>
wirdt &#x017F;ie nit finden bey der Lugen vnnd jhren<lb/><hi rendition="#aq">Mini&#x017F;tris</hi> vnd Dienern/ &#x017F;onder hinden nach<lb/>
vnd zu aller letzt la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;ich &#x017F;ehen vnnd offen-<lb/>
baren.</p><lb/>
          <p>An der er&#x017F;ten Tagreiß kamen &#x017F;ie zu einer<lb/>
Statt/ darin regiert ein &#x017F;eh&#xA75B; ma&#x0364;chtiger Fu&#x0364;r&#x017F;t/<lb/>
der hieß <hi rendition="#aq">Fauor,</hi> der ritte jhr hinauß entgegen/<lb/>
vnnd begerte &#x017F;ie in &#x017F;einem Palla&#x017F;t zu beher-<lb/>
bergen/ aber die Ko&#x0364;nigin Lugen nam nur &#x017F;ei-<lb/>
nen guten willen an/ vnnd verfu&#x0364;gte &#x017F;ich in das<lb/>
Hauß deß <hi rendition="#aq">Ingenij:</hi> der&#x017F;elb hatte ein &#x017F;eh&#xA75B; ko&#x0364;&#x017F;t-<lb/>
lichs Haußwe&#x017F;en/ vnnd tractirte &#x017F;ie &#x017F;ehr &#x017F;tatt-<lb/>
lich mit allerhandt &#x017F;pei&#x017F;en. Jhr Hofmai&#x017F;ter<lb/>
hieß <hi rendition="#aq">O&#x017F;tentatio,</hi> hatte einen langen Barth/<lb/>
ein grauiteti&#x017F;ches An&#x017F;ehen/ reputati&#x017F;che &#x017F;it-<lb/>
ten/ vnnd ein &#x017F;ehr &#x017F;itt&#x017F;ame Rede: Der fragte<lb/>
den Wirth/ was &#x017F;ein gnedige Fraw die Ko&#x0364;ni-<lb/>
gin verzehrt vnd &#x017F;chuldig wa&#x0364;re? Der Wirth<lb/>
machte die Rechnung/ vnnd der Hofmei&#x017F;ter<lb/>
&#x017F;agte anders nichts da&#xA75B;zu/ als daß es recht vnd<lb/>
gut wa&#x0364;re. Da ruffte die Ko&#x0364;nigin Lugen jhrem<lb/>
Hofmei&#x017F;ter <hi rendition="#aq">O&#x017F;tentatio</hi> vnnd &#x017F;prach: Be-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">zahle</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[112/0134] Der Landtſtoͤrtzer. ſie wuſte jhꝛ bekandtes vnd gehoͤꝛiges oꝛt wol/ dann wer die Warheit begert zu ſuchen/ der wirdt ſie nit finden bey der Lugen vnnd jhren Miniſtris vnd Dienern/ ſonder hinden nach vnd zu aller letzt laͤſt ſie ſich ſehen vnnd offen- baren. An der erſten Tagreiß kamen ſie zu einer Statt/ darin regiert ein ſehꝛ maͤchtiger Fuͤrſt/ der hieß Fauor, der ritte jhr hinauß entgegen/ vnnd begerte ſie in ſeinem Pallaſt zu beher- bergen/ aber die Koͤnigin Lugen nam nur ſei- nen guten willen an/ vnnd verfuͤgte ſich in das Hauß deß Ingenij: derſelb hatte ein ſehꝛ koͤſt- lichs Haußweſen/ vnnd tractirte ſie ſehr ſtatt- lich mit allerhandt ſpeiſen. Jhr Hofmaiſter hieß Oſtentatio, hatte einen langen Barth/ ein grauitetiſches Anſehen/ reputatiſche ſit- ten/ vnnd ein ſehr ſittſame Rede: Der fragte den Wirth/ was ſein gnedige Fraw die Koͤni- gin verzehrt vnd ſchuldig waͤre? Der Wirth machte die Rechnung/ vnnd der Hofmeiſter ſagte anders nichts daꝛzu/ als daß es recht vnd gut waͤre. Da ruffte die Koͤnigin Lugen jhrem Hofmeiſter Oſtentatio vnnd ſprach: Be- zahle

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/134
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 112. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/134>, abgerufen am 29.04.2024.