Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615.

Bild:
<< vorherige Seite

Der Landtstörtzer.
kleidten vnd nach der Kuchel stinckenden Ge-
sellen herein gelassen/ vnd zu andern feinen an-
sehenlichen Studenten setzen vnd gesellen wol-
te: Letztlichen kam der Regens darzu/ vnd
fragte mich/ ob ich auch einen Studenten ge-
dächte abzugeben? Er fragte mich/ warumb
ich dann kein Studenten Kleid an hatte? Jch
aber antwortet vnnd sprach: Zu Rom hab
ich die Lateinische vnnd Griechische gram-
maticam
vnd die Rhetoricam gehört/ vnd ob
ich schon nit so excellens vnd fürtreflich bin/
wie Demades vnd Demosthenes, vnd jenem
Koch Demostheni, (welcher sich vnder-
stundt seinen Löffel außzuziehen/ als der heilig
Basilius vnd Keyser Valens von der Arria-
nischen Ketzerey mit einander disputirten/
vnnd derwegen Basilius zu jhm sagte:
Vidimus sine literis Demosthenem.)
gleich sihe/ so bin ich doch villeicht inwen-
dig etwas bessers beschaffen/ als außwen-
dig/ villeicht steckt auch vnder disem mei-
nem bösen Mantel ein feines Latein: Die
Liebhaber der scientzen sollen nicht auff die
blosse Kleider sehen/ quia corporis habi-

tum

Der Landtſtoͤrtzer.
kleidten vnd nach der Kuchel ſtinckenden Ge-
ſellen herein gelaſſen/ vñ zu andern feinen an-
ſehenlichen Studenten ſetzen vñ geſellen wol-
te: Letztlichen kam der Regens darzu/ vnd
fragte mich/ ob ich auch einen Studenten ge-
daͤchte abzugeben? Er fragte mich/ warumb
ich dann kein Studenten Kleid an hatte? Jch
aber antwortet vnnd ſprach: Zu Rom hab
ich die Lateiniſche vnnd Griechiſche gram-
maticam
vnd die Rhetoricam gehoͤꝛt/ vñ ob
ich ſchon nit ſo excellens vnd fuͤrtreflich bin/
wie Demades vnd Demoſthenes, vñ jenem
Koch Demoſtheni, (welcher ſich vnder-
ſtundt ſeinen Loͤffel außzuziehen/ als der heilig
Baſilius vnd Keyſer Valens von der Arꝛia-
niſchen Ketzerey mit einander diſputirten/
vnnd derwegen Baſilius zu jhm ſagte:
Vidimus ſine literis Demoſthenem.)
gleich ſihe/ ſo bin ich doch villeicht inwen-
dig etwas beſſers beſchaffen/ als außwen-
dig/ villeicht ſteckt auch vnder diſem mei-
nem boͤſen Mantel ein feines Latein: Die
Liebhaber der ſcientzen ſollen nicht auff die
bloſſe Kleider ſehen/ quia corporis habi-

tum
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0229" n="207"/><fw place="top" type="header">Der Landt&#x017F;to&#x0364;rtzer.</fw><lb/>
kleidten vnd nach der Kuchel &#x017F;tinckenden Ge-<lb/>
&#x017F;ellen herein gela&#x017F;&#x017F;en/ vn&#x0303; zu andern feinen an-<lb/>
&#x017F;ehenlichen Studenten &#x017F;etzen vn&#x0303; ge&#x017F;ellen wol-<lb/>
te: Letztlichen kam der <hi rendition="#aq">Regens</hi> darzu/ vnd<lb/>
fragte mich/ ob ich auch einen Studenten ge-<lb/>
da&#x0364;chte abzugeben? Er fragte mich/ warumb<lb/>
ich dann kein Studenten Kleid an hatte? Jch<lb/>
aber antwortet vnnd &#x017F;prach: Zu Rom hab<lb/>
ich die Lateini&#x017F;che vnnd Griechi&#x017F;che <hi rendition="#aq">gram-<lb/>
maticam</hi> vnd die <hi rendition="#aq">Rhetoricam</hi> geho&#x0364;&#xA75B;t/ vn&#x0303; ob<lb/>
ich &#x017F;chon nit &#x017F;o <hi rendition="#aq">excellens</hi> vnd fu&#x0364;rtreflich bin/<lb/>
wie <hi rendition="#aq">Demades</hi> vnd <hi rendition="#aq">Demo&#x017F;thenes,</hi> vn&#x0303; jenem<lb/>
Koch <hi rendition="#aq">Demo&#x017F;theni,</hi> (welcher &#x017F;ich vnder-<lb/>
&#x017F;tundt &#x017F;einen Lo&#x0364;ffel außzuziehen/ als der heilig<lb/>
Ba&#x017F;ilius vnd Key&#x017F;er Valens von der Ar&#xA75B;ia-<lb/>
ni&#x017F;chen Ketzerey mit einander di&#x017F;putirten/<lb/>
vnnd derwegen Ba&#x017F;ilius zu jhm &#x017F;agte:<lb/><hi rendition="#aq">Vidimus &#x017F;ine literis Demo&#x017F;thenem.</hi>)<lb/>
gleich &#x017F;ihe/ &#x017F;o bin ich doch villeicht inwen-<lb/>
dig etwas be&#x017F;&#x017F;ers be&#x017F;chaffen/ als außwen-<lb/>
dig/ villeicht &#x017F;teckt auch vnder di&#x017F;em mei-<lb/>
nem bo&#x0364;&#x017F;en Mantel ein feines Latein: Die<lb/>
Liebhaber der <hi rendition="#aq">&#x017F;cientzen</hi> &#x017F;ollen nicht auff die<lb/>
blo&#x017F;&#x017F;e Kleider &#x017F;ehen/ <hi rendition="#aq">quia corporis habi-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">tum</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0229] Der Landtſtoͤrtzer. kleidten vnd nach der Kuchel ſtinckenden Ge- ſellen herein gelaſſen/ vñ zu andern feinen an- ſehenlichen Studenten ſetzen vñ geſellen wol- te: Letztlichen kam der Regens darzu/ vnd fragte mich/ ob ich auch einen Studenten ge- daͤchte abzugeben? Er fragte mich/ warumb ich dann kein Studenten Kleid an hatte? Jch aber antwortet vnnd ſprach: Zu Rom hab ich die Lateiniſche vnnd Griechiſche gram- maticam vnd die Rhetoricam gehoͤꝛt/ vñ ob ich ſchon nit ſo excellens vnd fuͤrtreflich bin/ wie Demades vnd Demoſthenes, vñ jenem Koch Demoſtheni, (welcher ſich vnder- ſtundt ſeinen Loͤffel außzuziehen/ als der heilig Baſilius vnd Keyſer Valens von der Arꝛia- niſchen Ketzerey mit einander diſputirten/ vnnd derwegen Baſilius zu jhm ſagte: Vidimus ſine literis Demoſthenem.) gleich ſihe/ ſo bin ich doch villeicht inwen- dig etwas beſſers beſchaffen/ als außwen- dig/ villeicht ſteckt auch vnder diſem mei- nem boͤſen Mantel ein feines Latein: Die Liebhaber der ſcientzen ſollen nicht auff die bloſſe Kleider ſehen/ quia corporis habi- tum

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/229
Zitationshilfe: Albertinus, Aegidius: Der Landtstörtzer: Gusman von Alfarche oder Picaro genannt. Bd. 1. München, 1615, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/albertinus_landtstoertzer01_1615/229>, abgerufen am 01.05.2024.