Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Andolt, Ernst [d. i. Bernhard Abeken]: Eine Nacht. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 22. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 211–287. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016.

Bild:
<< vorherige Seite

ich war entschlossen, das Bild zu retten, sollt' es mein Leben kosten.

Das Haus wimmelte von Soldaten in halbzerrissener Uniform, von verwildertem Aussehen. Fluchend waren sie beschäftigt, Schränke und Kommoden aufzuschlagen und zu durchwühlen.

Ich gelangte, ohne beachtet zu werden, bis in das Zimmer des Fräuleins, wo das Porträt über ihrem Bette hing. Zwei der Marodeurs wühlten in dem erbrochenen Secretär und starrten mich verwundert an, als ich mit einem Sprunge das Bild vom Nagel riß und damit forteilen wollte. Ein in diesem Augenblick eintretender Soldat versperrte mir den Ausgang, während die beiden in dem Zimmer beschäftigten auf mich losstürzten und mir das Bild entrissen. Es ist etwas von Werth darin! rief der Eine in französischer Sprache, indem er es untersuchte. Wer seid Ihr? wo habt Ihr das Geld versteckt? donnerte mich der Andre an, mich an der Brust packend.

Hört mich! rief ich in ihrer Sprache, ihr sollt Alles erfahren! Aber verschont das Bild. --

Es steckt nichts darin, versetzte Der, welcher es untersucht hatte, indem er es gegen das Licht hielt. Das ist ein Officier! fügte er hinzu, den Kopf betrachtend.

Es ist ein Officier, versetzte ich; er schläft auf dem Felde von Borodino bei so vielen eurer Brüder!

Bei Borodino, ah! rief der zuletzt eingetretene Krieger, ein graubärtiger Sappeur; ich war dort.

Er kämpfte unter den Fahnen eurer Feinde, fuhr ich fort; es war für die Freiheit seines Landes, und er starb als braver Soldat. Das Bild ist das einzige Andenken, welches seiner Tochter -- einer armen Waise von ihm geblieben. Sie erwartet von den Soldaten der großen Armee, daß sie ihr dieses einzige Erbtheil nicht entreißen werden.

Das Wort schien zu wirken; die Soldaten sahen

ich war entschlossen, das Bild zu retten, sollt' es mein Leben kosten.

Das Haus wimmelte von Soldaten in halbzerrissener Uniform, von verwildertem Aussehen. Fluchend waren sie beschäftigt, Schränke und Kommoden aufzuschlagen und zu durchwühlen.

Ich gelangte, ohne beachtet zu werden, bis in das Zimmer des Fräuleins, wo das Porträt über ihrem Bette hing. Zwei der Marodeurs wühlten in dem erbrochenen Secretär und starrten mich verwundert an, als ich mit einem Sprunge das Bild vom Nagel riß und damit forteilen wollte. Ein in diesem Augenblick eintretender Soldat versperrte mir den Ausgang, während die beiden in dem Zimmer beschäftigten auf mich losstürzten und mir das Bild entrissen. Es ist etwas von Werth darin! rief der Eine in französischer Sprache, indem er es untersuchte. Wer seid Ihr? wo habt Ihr das Geld versteckt? donnerte mich der Andre an, mich an der Brust packend.

Hört mich! rief ich in ihrer Sprache, ihr sollt Alles erfahren! Aber verschont das Bild. —

Es steckt nichts darin, versetzte Der, welcher es untersucht hatte, indem er es gegen das Licht hielt. Das ist ein Officier! fügte er hinzu, den Kopf betrachtend.

Es ist ein Officier, versetzte ich; er schläft auf dem Felde von Borodino bei so vielen eurer Brüder!

Bei Borodino, ah! rief der zuletzt eingetretene Krieger, ein graubärtiger Sappeur; ich war dort.

Er kämpfte unter den Fahnen eurer Feinde, fuhr ich fort; es war für die Freiheit seines Landes, und er starb als braver Soldat. Das Bild ist das einzige Andenken, welches seiner Tochter — einer armen Waise von ihm geblieben. Sie erwartet von den Soldaten der großen Armee, daß sie ihr dieses einzige Erbtheil nicht entreißen werden.

Das Wort schien zu wirken; die Soldaten sahen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0058"/>
ich war entschlossen, das Bild zu      retten, sollt' es mein Leben kosten. </p><lb/>
        <p>Das Haus wimmelte von Soldaten in halbzerrissener Uniform, von verwildertem Aussehen. Fluchend      waren sie beschäftigt, Schränke und Kommoden aufzuschlagen und zu durchwühlen.</p><lb/>
        <p>Ich gelangte, ohne beachtet zu werden, bis in das Zimmer des Fräuleins, wo das Porträt über      ihrem Bette hing. Zwei der Marodeurs wühlten in dem erbrochenen Secretär und starrten mich      verwundert an, als ich mit einem Sprunge das Bild vom Nagel riß und damit forteilen wollte. Ein      in diesem Augenblick eintretender Soldat versperrte mir den Ausgang, während die beiden in dem      Zimmer beschäftigten auf mich losstürzten und mir das Bild entrissen. Es ist etwas von Werth      darin! rief der Eine in französischer Sprache, indem er es untersuchte. Wer seid Ihr? wo habt      Ihr das Geld versteckt? donnerte mich der Andre an, mich an der Brust packend<choice><sic>?</sic><corr>.</corr></choice> </p><lb/>
        <p>Hört mich! rief ich in ihrer Sprache, ihr sollt Alles erfahren! Aber verschont das Bild.      &#x2014;</p><lb/>
        <p>Es steckt nichts darin, versetzte Der, welcher es untersucht hatte, indem er es gegen das      Licht hielt. Das ist ein Officier! fügte er hinzu, den Kopf betrachtend. </p><lb/>
        <p>Es ist ein Officier, versetzte ich; er schläft auf dem Felde von Borodino bei so vielen eurer      Brüder!</p><lb/>
        <p>Bei Borodino, ah! rief der zuletzt eingetretene Krieger, ein graubärtiger Sappeur; ich war      dort. </p><lb/>
        <p>Er kämpfte unter den Fahnen eurer Feinde, fuhr ich fort; es war für die Freiheit seines      Landes, und er starb als braver Soldat. Das Bild ist das einzige Andenken, welches seiner      Tochter &#x2014; einer armen Waise von ihm geblieben. Sie erwartet von den Soldaten der großen Armee,      daß sie ihr dieses einzige Erbtheil nicht entreißen werden. </p><lb/>
        <p>Das Wort schien zu wirken; die Soldaten sahen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0058] ich war entschlossen, das Bild zu retten, sollt' es mein Leben kosten. Das Haus wimmelte von Soldaten in halbzerrissener Uniform, von verwildertem Aussehen. Fluchend waren sie beschäftigt, Schränke und Kommoden aufzuschlagen und zu durchwühlen. Ich gelangte, ohne beachtet zu werden, bis in das Zimmer des Fräuleins, wo das Porträt über ihrem Bette hing. Zwei der Marodeurs wühlten in dem erbrochenen Secretär und starrten mich verwundert an, als ich mit einem Sprunge das Bild vom Nagel riß und damit forteilen wollte. Ein in diesem Augenblick eintretender Soldat versperrte mir den Ausgang, während die beiden in dem Zimmer beschäftigten auf mich losstürzten und mir das Bild entrissen. Es ist etwas von Werth darin! rief der Eine in französischer Sprache, indem er es untersuchte. Wer seid Ihr? wo habt Ihr das Geld versteckt? donnerte mich der Andre an, mich an der Brust packend. Hört mich! rief ich in ihrer Sprache, ihr sollt Alles erfahren! Aber verschont das Bild. — Es steckt nichts darin, versetzte Der, welcher es untersucht hatte, indem er es gegen das Licht hielt. Das ist ein Officier! fügte er hinzu, den Kopf betrachtend. Es ist ein Officier, versetzte ich; er schläft auf dem Felde von Borodino bei so vielen eurer Brüder! Bei Borodino, ah! rief der zuletzt eingetretene Krieger, ein graubärtiger Sappeur; ich war dort. Er kämpfte unter den Fahnen eurer Feinde, fuhr ich fort; es war für die Freiheit seines Landes, und er starb als braver Soldat. Das Bild ist das einzige Andenken, welches seiner Tochter — einer armen Waise von ihm geblieben. Sie erwartet von den Soldaten der großen Armee, daß sie ihr dieses einzige Erbtheil nicht entreißen werden. Das Wort schien zu wirken; die Soldaten sahen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Thomas Weitin: Herausgeber
Digital Humanities Cooperation Konstanz/Darmstadt: Bereitstellung der Texttranskription. (2017-03-14T12:28:07Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme des Werkes in das DTA entsprechen muss.
Jan Merkt, Thomas Gilli, Jasmin Bieber, Katharina Herget, Anni Peter, Christian Thomas, Benjamin Fiechter: Bearbeitung der digitalen Edition. (2017-03-14T12:28:07Z)

Weitere Informationen:

Bogensignaturen: nicht gekennzeichnet; Druckfehler: dokumentiert; fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet; Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe; Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet; i/j in Fraktur: keine Angabe; I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert; Kolumnentitel: nicht gekennzeichnet; Kustoden: nicht gekennzeichnet; langes s (ſ): als s transkribiert; Normalisierungen: keine; rundes r (ꝛ): keine Angabe; Seitenumbrüche markiert: ja; Silbentrennung: aufgelöst; u/v bzw. U/V: keine Angabe; Vokale mit übergest. e: keine Angabe; Vollständigkeit: vollständig erfasst; Zeichensetzung: wie Vorlage; Zeilenumbrüche markiert: nein;




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/andolt_nacht_1910
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/andolt_nacht_1910/58
Zitationshilfe: Andolt, Ernst [d. i. Bernhard Abeken]: Eine Nacht. In: Deutscher Novellenschatz. Hrsg. von Paul Heyse und Hermann Kurz. Bd. 22. 2. Aufl. Berlin, [1910], S. 211–287. In: Weitin, Thomas (Hrsg.): Volldigitalisiertes Korpus. Der Deutsche Novellenschatz. Darmstadt/Konstanz, 2016, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/andolt_nacht_1910/58>, abgerufen am 30.04.2024.