Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Anonym: Führer zum Himmel. Gebet- und Belehrungsbuch für christliche Eheleute, hrsg. von einem Priester des Redemptoristenordens. Dülmen, 1921.

Bild:
<< vorherige Seite
A neglectu inspirationum
tuarum, - Libera nos,
Jesu!
Von Vernachlässigung dei-
ner Einsprechungen, -
Ersöse uns, o Jesus!
Per mysterium sanctae
incarnationis tuae,
Durch das Geheimnis dei-
ner heiligen Mensch-
werdung.
Per nativitatem tuam, Durch deine Geburt,
Per infantiam tuam, Durch deine Kindheit,
Per divinissimam vitam
tuam,
Durch dein göttliches Leben,
Per labores tuos, Durch deine Mühseligkeiten,
Per agoniam et passionem
tuam,
Durch deine Todesangst
und dein Leiden,
Per crucem et derelicti-
onem tuam,
Durch dein Kreuz und
deine Verlassenheit,
Per languores tuos, Durch deine Todesschwäche,
Per mortem et sepulturam
tuam,
Durch deinen Tod und dein
Begräbnis,
Per resurrectionem tuam, Durch deine Auferstehung,
Per ascensionem tuam, Durch deine Himmelfahrt,
Per sanctissimae Eucha-
ristiae institutionem
tuam,
Durch deine Einsetzung des
allerheiligsten Altarssa-
kramentes.
Per gaudia tua, Durch deine Freuden,
Per gloriam tuam, Durch deine Herrlichkeit,
Agnus Dei, qui tollis pec-
cata mundi, - Parce
nobis, Jesu!
O du Lamm Gottes, das du
hinwegnimmst die Sün-
den der Welt, - Ver-
schone uns, o Jesus!
Agnus Dei, qui tollis pec-
cata mundi, - Exaudi
nos, Jesu!
O du Lamm Gottes, das du
hinwegnimmst die Sün-
den der Welt, - Erhöre
uns, o Jesus!
Agnus Dei... - Mise-
rere nobis, Jesu!
O du Lamm Gottes... - Er-
barme dich unser, o Jesus!
Jesu, audi nos! O Jesus, höre uns!
Jesu, exaudi nos! O Jesus, erhöre uns!
Oremus. Domine Jesu
Christe, qui dixisti: petite
et accipietis, quaerite et
invenietis, pulsate et ape-
rietur vobis: quaesumus,
A neglectu inspirationum
   tuarum, – Libera nos,
   Jesu!
Von Vernachlässigung dei-
   ner Einsprechungen, –
   Ersöse uns, o Jesus!
Per mysterium sanctae
   incarnationis tuae,
Durch das Geheimnis dei-
   ner heiligen Mensch-
   werdung.
Per nativitatem tuam, Durch deine Geburt,
Per infantiam tuam, Durch deine Kindheit,
Per divinissimam vitam
   tuam,
Durch dein göttliches Leben,
Per labores tuos, Durch deine Mühseligkeiten,
Per agoniam et passionem
   tuam,
Durch deine Todesangst
   und dein Leiden,
Per crucem et derelicti-
   onem tuam,
Durch dein Kreuz und
   deine Verlassenheit,
Per languores tuos, Durch deine Todesschwäche,
Per mortem et sepulturam
   tuam,
Durch deinen Tod und dein
   Begräbnis,
Per resurrectionem tuam, Durch deine Auferstehung,
Per ascensionem tuam, Durch deine Himmelfahrt,
Per sanctissimae Eucha-
   ristiae institutionem
   tuam,
Durch deine Einsetzung des
   allerheiligsten Altarssa-
   kramentes.
Per gaudia tua, Durch deine Freuden,
Per gloriam tuam, Durch deine Herrlichkeit,
Agnus Dei, qui tollis pec-
   cata mundi, – Parce
   nobis, Jesu!
O du Lamm Gottes, das du
   hinwegnimmst die Sün-
   den der Welt, – Ver-
   schone uns, o Jesus!
Agnus Dei, qui tollis pec-
   cata mundi, – Exaudi
   nos, Jesu!
O du Lamm Gottes, das du
   hinwegnimmst die Sün-
   den der Welt, – Erhöre
   uns, o Jesus!
Agnus Dei... – Mise-
   rere nobis, Jesu!
O du Lamm Gottes... – Er-
   barme dich unser, o Jesus!
Jesu, audi nos! O Jesus, höre uns!
Jesu, exaudi nos! O Jesus, erhöre uns!
   Oremus. Domine Jesu
Christe, qui dixisti: petite
et accipietis, quaerite et
invenietis, pulsate et ape-
rietur vobis: quaesumus,
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div>
          <div>
            <table>
              <row>
                <cell>
                  <pb facs="#f0133" xml:id="F9_001_1921_pb0132_0001" n="132"/> <hi rendition="#aq">A neglectu inspirationum<lb/>
   tuarum, &#x2013; Libera nos,<lb/>
   Jesu!</hi> </cell>
                <cell>Von Vernachlässigung dei-<lb/>
   ner Einsprechungen, &#x2013;<lb/>
   Ersöse uns, o Jesus!</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per mysterium sanctae<lb/>
   incarnationis tuae,</hi> </cell>
                <cell>Durch das Geheimnis dei-<lb/>
   ner heiligen Mensch-<lb/>
   werdung.</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per nativitatem tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Geburt,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per infantiam tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Kindheit,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per divinissimam vitam<lb/>
   tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch dein göttliches Leben,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per labores tuos,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Mühseligkeiten,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per agoniam et passionem<lb/>
   tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Todesangst<lb/>
   und dein Leiden,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per crucem et derelicti-<lb/>
   onem tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch dein Kreuz und<lb/>
   deine Verlassenheit,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per languores tuos,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Todesschwäche,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per mortem et sepulturam<lb/>
   tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deinen Tod und dein<lb/>
   Begräbnis,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per resurrectionem tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Auferstehung,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per ascensionem tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Himmelfahrt,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per sanctissimae Eucha-<lb/>
   ristiae institutionem<lb/>
   tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Einsetzung des<lb/>
   allerheiligsten Altarssa-<lb/>
   kramentes.</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per gaudia tua,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Freuden,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Per gloriam tuam,</hi> </cell>
                <cell>Durch deine Herrlichkeit,</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Agnus Dei, qui tollis pec-<lb/>
   cata mundi, &#x2013; Parce<lb/>
   nobis, Jesu!</hi> </cell>
                <cell>O du Lamm Gottes, das du<lb/>
   hinwegnimmst die Sün-<lb/>
   den der Welt, &#x2013; Ver-<lb/>
   schone uns, o Jesus!</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Agnus Dei, qui tollis pec-<lb/>
   cata mundi, &#x2013; Exaudi<lb/>
   nos, Jesu!</hi> </cell>
                <cell>O du Lamm Gottes, das du<lb/>
   hinwegnimmst die Sün-<lb/>
   den der Welt, &#x2013; Erhöre<lb/>
   uns, o Jesus!
  </cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Agnus Dei... &#x2013; Mise-<lb/>
   rere nobis, Jesu!</hi> </cell>
                <cell>O du Lamm Gottes... &#x2013; Er-<lb/>
   barme dich unser, o Jesus!</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Jesu, audi nos!</hi> </cell>
                <cell>O Jesus, höre uns!</cell>
              </row>
              <row>
                <cell> <hi rendition="#aq">Jesu, exaudi nos!</hi> </cell>
                <cell>O Jesus, erhöre uns!</cell>
              </row>
              <row>
                <cell>   <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">Oremus</hi>. Domine Jesu<lb/>
Christe, qui dixisti: petite<lb/>
et accipietis, quaerite et<lb/>
invenietis, pulsate et ape-<lb/>
rietur vobis: quaesumus,<lb/></hi></cell>
              </row>
            </table>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[132/0133] A neglectu inspirationum    tuarum, – Libera nos,    Jesu! Von Vernachlässigung dei-    ner Einsprechungen, –    Ersöse uns, o Jesus! Per mysterium sanctae    incarnationis tuae, Durch das Geheimnis dei-    ner heiligen Mensch-    werdung. Per nativitatem tuam, Durch deine Geburt, Per infantiam tuam, Durch deine Kindheit, Per divinissimam vitam    tuam, Durch dein göttliches Leben, Per labores tuos, Durch deine Mühseligkeiten, Per agoniam et passionem    tuam, Durch deine Todesangst    und dein Leiden, Per crucem et derelicti-    onem tuam, Durch dein Kreuz und    deine Verlassenheit, Per languores tuos, Durch deine Todesschwäche, Per mortem et sepulturam    tuam, Durch deinen Tod und dein    Begräbnis, Per resurrectionem tuam, Durch deine Auferstehung, Per ascensionem tuam, Durch deine Himmelfahrt, Per sanctissimae Eucha-    ristiae institutionem    tuam, Durch deine Einsetzung des    allerheiligsten Altarssa-    kramentes. Per gaudia tua, Durch deine Freuden, Per gloriam tuam, Durch deine Herrlichkeit, Agnus Dei, qui tollis pec-    cata mundi, – Parce    nobis, Jesu! O du Lamm Gottes, das du    hinwegnimmst die Sün-    den der Welt, – Ver-    schone uns, o Jesus! Agnus Dei, qui tollis pec-    cata mundi, – Exaudi    nos, Jesu! O du Lamm Gottes, das du    hinwegnimmst die Sün-    den der Welt, – Erhöre    uns, o Jesus! Agnus Dei... – Mise-    rere nobis, Jesu! O du Lamm Gottes... – Er-    barme dich unser, o Jesus! Jesu, audi nos! O Jesus, höre uns! Jesu, exaudi nos! O Jesus, erhöre uns!    Oremus. Domine Jesu Christe, qui dixisti: petite et accipietis, quaerite et invenietis, pulsate et ape- rietur vobis: quaesumus,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Weitere Informationen:

Dieses Werk stammt vom Projekt Digitization Lifecycle am Max-Planck-Institut für Bildungsforschung.

Anmerkungen zur Transkription:

Bei der Zeichenerkennung wurde nach Vorgabe des DLC modernisiert.

In Absprache mit dem MPI wurden die folgenden Aspekte der Vorlage nicht erfasst:

  • Bogensignaturen und Kustoden
  • Kolumnentitel
  • Auf Titelblättern wurde auf die Auszeichnung der Schriftgrößenunterscheide zugunsten der Identifizierung von titleParts verzichtet.
  • Bei Textpassagen, die als Abschnittsüberschrift ausgeweisen werden können, wird auf die zusätzliche Auszeichnung des Layouts verzichtet.
  • Keine Auszeichnung der Initialbuchstaben am Kapitelanfang.

Es wurden alle Anführungszeichen übernommen und die Zitate zusätzlich mit q ausgezeichnet.

Weiche und harte Zeilentrennungen werden identisch als 002D übernommen. Der Zeilenumbruch selbst über lb ausgezeichnet.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921/133
Zitationshilfe: Anonym: Führer zum Himmel. Gebet- und Belehrungsbuch für christliche Eheleute, hrsg. von einem Priester des Redemptoristenordens. Dülmen, 1921, S. 132. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/anonym_fuehrer_1921/133>, abgerufen am 29.04.2024.