Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835.

Bild:
<< vorherige Seite

schreib' dir's her, damit Du es nie vergessen sollst.
Freund, ich könnte eifersüchtig sein über deine Anmuth;
die Grazien sind weiblich, sie schreiten vor Dir her, wo
Du eintrittst, da ist heilige Ordnung, denn alles zufäl-
lige selbst schmiegt sich deiner Erscheinung an. -- Sie
umgeben Dich, sie halten Dich gefangen, und in der
Zucht, denn Du mögtest vielleicht manchmal anders,
aber die Grazien leiden's nicht, ja diese stehen Dir weit
näher, sie haben vielmehr Gewalt über Dich, als ich.

Der Primas hat mich auch einladen lassen, wie er
hörte, daß ich von Weimar komme; ich sollte ihm von
Dir erzählen. Da hab' ich ihm allerlei gesagt, was
ihm Freude machen konnte. Dein Mädchen hatte sich
geputzt, es wollte Dir Ehre machen, ja ich wollte schön
sein, weil ich Dich liebe, und weil es die Leute wissen,
daß Du mir gut bist; ein Rosa Atlaskleid mit schwar-
zen Sammtärmeln und schwarzem Bruststück, und ein
schöner Strauß duftete an meinem Herzen, und goldne
Spangen hielten meine schwarzen Locken zurück. Du
hast mich noch nie geputzt gesehen; ich kann Dir sagen,
mein Spiegel ist freundlich bei solcher Gelegenheit, und
das macht mich sehr vergnügt, so daß ich geputzt immer
sehr lustig bin. Der Primas fand mich auch hübsch
und nennte die Farben meines Kleides prejuge vaincu,

ſchreib' dir's her, damit Du es nie vergeſſen ſollſt.
Freund, ich könnte eiferſüchtig ſein über deine Anmuth;
die Grazien ſind weiblich, ſie ſchreiten vor Dir her, wo
Du eintrittſt, da iſt heilige Ordnung, denn alles zufäl-
lige ſelbſt ſchmiegt ſich deiner Erſcheinung an. — Sie
umgeben Dich, ſie halten Dich gefangen, und in der
Zucht, denn Du mögteſt vielleicht manchmal anders,
aber die Grazien leiden's nicht, ja dieſe ſtehen Dir weit
näher, ſie haben vielmehr Gewalt über Dich, als ich.

Der Primas hat mich auch einladen laſſen, wie er
hörte, daß ich von Weimar komme; ich ſollte ihm von
Dir erzählen. Da hab' ich ihm allerlei geſagt, was
ihm Freude machen konnte. Dein Mädchen hatte ſich
geputzt, es wollte Dir Ehre machen, ja ich wollte ſchön
ſein, weil ich Dich liebe, und weil es die Leute wiſſen,
daß Du mir gut biſt; ein Roſa Atlaskleid mit ſchwar-
zen Sammtärmeln und ſchwarzem Bruſtſtück, und ein
ſchöner Strauß duftete an meinem Herzen, und goldne
Spangen hielten meine ſchwarzen Locken zurück. Du
haſt mich noch nie geputzt geſehen; ich kann Dir ſagen,
mein Spiegel iſt freundlich bei ſolcher Gelegenheit, und
das macht mich ſehr vergnügt, ſo daß ich geputzt immer
ſehr luſtig bin. Der Primas fand mich auch hübſch
und nennte die Farben meines Kleides préjugé vaincu,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0196" n="164"/>
&#x017F;chreib' dir's her, damit Du es nie verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;oll&#x017F;t.<lb/>
Freund, ich könnte eifer&#x017F;üchtig &#x017F;ein über deine Anmuth;<lb/>
die Grazien &#x017F;ind weiblich, &#x017F;ie &#x017F;chreiten vor Dir her, wo<lb/>
Du eintritt&#x017F;t, da i&#x017F;t heilige Ordnung, denn alles zufäl-<lb/>
lige &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;chmiegt &#x017F;ich deiner Er&#x017F;cheinung an. &#x2014; Sie<lb/>
umgeben Dich, &#x017F;ie halten Dich gefangen, und in der<lb/>
Zucht, denn Du mögte&#x017F;t vielleicht manchmal anders,<lb/>
aber die Grazien leiden's nicht, ja die&#x017F;e &#x017F;tehen Dir weit<lb/>
näher, &#x017F;ie haben vielmehr Gewalt über <hi rendition="#g">Dich</hi>, als <hi rendition="#g">ich</hi>.</p><lb/>
          <p>Der Primas hat mich auch einladen la&#x017F;&#x017F;en, wie er<lb/>
hörte, daß ich von Weimar komme; ich &#x017F;ollte ihm von<lb/>
Dir erzählen. Da hab' ich ihm allerlei ge&#x017F;agt, was<lb/>
ihm Freude machen konnte. Dein Mädchen hatte &#x017F;ich<lb/>
geputzt, es wollte Dir Ehre machen, ja ich wollte &#x017F;chön<lb/>
&#x017F;ein, weil ich Dich liebe, und weil es die Leute wi&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
daß Du mir gut bi&#x017F;t; ein Ro&#x017F;a Atlaskleid mit &#x017F;chwar-<lb/>
zen Sammtärmeln und &#x017F;chwarzem Bru&#x017F;t&#x017F;tück, und ein<lb/>
&#x017F;chöner Strauß duftete an meinem Herzen, und goldne<lb/>
Spangen hielten meine &#x017F;chwarzen Locken zurück. Du<lb/>
ha&#x017F;t mich noch nie geputzt ge&#x017F;ehen; ich kann Dir &#x017F;agen,<lb/>
mein Spiegel i&#x017F;t freundlich bei &#x017F;olcher Gelegenheit, und<lb/>
das macht mich &#x017F;ehr vergnügt, &#x017F;o daß ich geputzt immer<lb/>
&#x017F;ehr lu&#x017F;tig bin. Der Primas fand mich auch hüb&#x017F;ch<lb/>
und nennte die Farben meines Kleides <hi rendition="#aq">préjugé vaincu,</hi><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[164/0196] ſchreib' dir's her, damit Du es nie vergeſſen ſollſt. Freund, ich könnte eiferſüchtig ſein über deine Anmuth; die Grazien ſind weiblich, ſie ſchreiten vor Dir her, wo Du eintrittſt, da iſt heilige Ordnung, denn alles zufäl- lige ſelbſt ſchmiegt ſich deiner Erſcheinung an. — Sie umgeben Dich, ſie halten Dich gefangen, und in der Zucht, denn Du mögteſt vielleicht manchmal anders, aber die Grazien leiden's nicht, ja dieſe ſtehen Dir weit näher, ſie haben vielmehr Gewalt über Dich, als ich. Der Primas hat mich auch einladen laſſen, wie er hörte, daß ich von Weimar komme; ich ſollte ihm von Dir erzählen. Da hab' ich ihm allerlei geſagt, was ihm Freude machen konnte. Dein Mädchen hatte ſich geputzt, es wollte Dir Ehre machen, ja ich wollte ſchön ſein, weil ich Dich liebe, und weil es die Leute wiſſen, daß Du mir gut biſt; ein Roſa Atlaskleid mit ſchwar- zen Sammtärmeln und ſchwarzem Bruſtſtück, und ein ſchöner Strauß duftete an meinem Herzen, und goldne Spangen hielten meine ſchwarzen Locken zurück. Du haſt mich noch nie geputzt geſehen; ich kann Dir ſagen, mein Spiegel iſt freundlich bei ſolcher Gelegenheit, und das macht mich ſehr vergnügt, ſo daß ich geputzt immer ſehr luſtig bin. Der Primas fand mich auch hübſch und nennte die Farben meines Kleides préjugé vaincu,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/196
Zitationshilfe: Arnim, Bettina von: Goethe's Briefwechsel mit einem Kinde. Bd. 1. Berlin, 1835, S. 164. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/arnimb_goethe01_1835/196>, abgerufen am 05.05.2024.