Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sickoron, das Gedächtniß; baal sickoron, s. baal. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
lesickoron, zum Gedächtniß, merke wohl! [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maskir sein,
eingedenk sein, erinnern, erinnerlich machen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sochor, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sechorim, Mann, männlich, zur Geschlechtsbezeich-
nung, im Gegensatz von [irrelevantes Material - Zeichen fehlt]. Vgl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Solag, ungebräuchliches Stammwort, wovon [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], misleg, masleg, auch
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], maslegah, die Gabel.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Salsal, er hat erschüttert, beben gemacht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], silsul, die Schande, Ver-
achtung; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hab dir den Silsul, Verwünschung:
Schande, Schmach soll auf dir haften; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], salsul, die Ranke, Rebe,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], salsulim.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Solal, er ist niedrig, verachtet, schlecht gewesen, hat gering geachtet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
solel, der Schlemmer, Fresser, Prasser, Epikuräer, auch der geschlecht-
lich ausschweifende Wollüstling; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], solel wesowe, Fresser
und Säufer.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Soman, simmen, er hat bestimmt, vor Gericht geladen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seman,
s'man,
die Zeit, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], semanim, die Zeit, Termin; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me-
simah,
der Gedanke, böse Gedanke (dolus malus), Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], me-
simos;
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesumman, zubereitet, bestimmt, baar; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
moos mesummonim, baares Geld; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], hasmonah, die gericht-
liche Vorladung, Citation.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Somar, er hat geschnitten; simer, er hat gesungen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], semer, das
Spiel, Saitenspiel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], samor, der Sänger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kle semer,
oder [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kle smorim, die musikalischen Jnstrumente; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
semirah, der Gesang, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], semiros; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], se-
miros lekowod schabbas,
Gesänge zu Ehren des Sabbats.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sonow, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], senowos, der Thierschwanz; sprichwörtlich als Aus-
druck der Geringschätzung und Verachtung, Narr, Hanswurst, Geck,
Maulaffe; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], goduler sonow, großer Geck, Hans Narr.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sono, er hat gebuhlt. gehurt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sonah, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sonos, auch [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
ischa sona, die Hure; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sanai, der Hurer; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], roe so-
nos,
einer, der nach Huren schielt, Hurenjäger; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], senus, snus,
die Hurerei. Davon im Niederdeutschen sik ansnusseln, sich lieb-
kosend an jemand anschmiegen (auch im ehrbaren Sinne); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
senus treiben, liederlich sein; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesanne sein, huren. Der
Liber Vagatorum hat für [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] Sonne, Sonnebeth u. s. w.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sephes, Pech, Lack, Harz.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Soken, er ist alt; der Greis, das Greisenalter, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sekenim, die
Greise, Alten; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sikna, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], s'kenoh, Greisin; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sikna,
das Alter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sikna towa, ein gutes, gesegnetes, ruhiges
Alter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sikna lewona, ein greises (weißes) Alter; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
sokon, das bärtige Kinn des Mannes, Bart.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Seroa, der Arm, Unterarm, Macht, Beistand, Hülfe, Gewaltthätigkeit,
Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seroim, und [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seroos.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sorach, er ist aufgegangen (von der Sonne und von Pflanzen); [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sickoron, das Gedächtniß; baal sickoron, ſ. baal. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
lesickoron, zum Gedächtniß, merke wohl! [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maskir sein,
eingedenk ſein, erinnern, erinnerlich machen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sochor, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sechorim, Mann, männlich, zur Geſchlechtsbezeich-
nung, im Gegenſatz von [irrelevantes Material – Zeichen fehlt]. Vgl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Solag, ungebräuchliches Stammwort, wovon [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], misleg, masleg, auch
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], maslegah, die Gabel.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Salsal, er hat erſchüttert, beben gemacht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], silsul, die Schande, Ver-
achtung; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hab dir den Silsul, Verwünſchung:
Schande, Schmach ſoll auf dir haften; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], salsul, die Ranke, Rebe,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], salsulim.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Solal, er iſt niedrig, verachtet, ſchlecht geweſen, hat gering geachtet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
solel, der Schlemmer, Freſſer, Praſſer, Epikuräer, auch der geſchlecht-
lich ausſchweifende Wollüſtling; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], solel wesowe, Freſſer
und Säufer.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Soman, simmen, er hat beſtimmt, vor Gericht geladen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seman,
s’man,
die Zeit, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], semanim, die Zeit, Termin; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me-
simah,
der Gedanke, böſe Gedanke (dolus malus), Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], me-
simos;
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesumman, zubereitet, beſtimmt, baar; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
moos mesummonim, baares Geld; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], hasmonah, die gericht-
liche Vorladung, Citation.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Somar, er hat geſchnitten; simer, er hat geſungen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], semer, das
Spiel, Saitenſpiel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], samor, der Sänger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kle semer,
oder [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kle smorim, die muſikaliſchen Jnſtrumente; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
semirah, der Geſang, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], semiros; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], se-
miros lekowod schabbas,
Geſänge zu Ehren des Sabbats.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sonow, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], senowos, der Thierſchwanz; ſprichwörtlich als Aus-
druck der Geringſchätzung und Verachtung, Narr, Hanswurſt, Geck,
Maulaffe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], goduler sonow, großer Geck, Hans Narr.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sono, er hat gebuhlt. gehurt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sonah, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sonos, auch [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
ischa sona, die Hure; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sanai, der Hurer; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], roe so-
nos,
einer, der nach Huren ſchielt, Hurenjäger; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], senus, snus,
die Hurerei. Davon im Niederdeutſchen ſik anſnuſſeln, ſich lieb-
koſend an jemand anſchmiegen (auch im ehrbaren Sinne); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
senus treiben, liederlich ſein; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesanne sein, huren. Der
Liber Vagatorum hat für [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] Sonne, Sonnebeth u. ſ. w.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sephes, Pech, Lack, Harz.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Soken, er iſt alt; der Greis, das Greiſenalter, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sekenim, die
Greiſe, Alten; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sikna, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], s’kenoh, Greiſin; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sikna,
das Alter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sikna towa, ein gutes, geſegnetes, ruhiges
Alter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sikna lewona, ein greiſes (weißes) Alter; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
sokon, das bärtige Kinn des Mannes, Bart.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Seroa, der Arm, Unterarm, Macht, Beiſtand, Hülfe, Gewaltthätigkeit,
Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seroim, und [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seroos.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sorach, er iſt aufgegangen (von der Sonne und von Pflanzen); [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0376" n="364"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sickoron,</hi> das Gedächtniß; <hi rendition="#aq">baal sickoron,</hi> &#x017F;. <hi rendition="#aq">baal.</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">lesickoron,</hi> zum Gedächtniß, merke wohl! <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maskir sein,</hi><lb/>
eingedenk &#x017F;ein, erinnern, erinnerlich machen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sochor,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sechorim,</hi> Mann, männlich, zur Ge&#x017F;chlechtsbezeich-<lb/>
nung, im Gegen&#x017F;atz von <gap reason="insignificant" unit="chars"/>. Vgl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Solag,</hi> ungebräuchliches Stammwort, wovon <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">misleg, masleg,</hi> auch<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">maslegah,</hi> die Gabel.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Salsal,</hi> er hat er&#x017F;chüttert, beben gemacht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">silsul,</hi> die Schande, Ver-<lb/>
achtung; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hab dir den Silsul,</hi> Verwün&#x017F;chung:<lb/>
Schande, Schmach &#x017F;oll auf dir haften; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">salsul,</hi> die Ranke, Rebe,<lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">salsulim.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Solal,</hi> er i&#x017F;t niedrig, verachtet, &#x017F;chlecht gewe&#x017F;en, hat gering geachtet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">solel,</hi> der Schlemmer, Fre&#x017F;&#x017F;er, Pra&#x017F;&#x017F;er, Epikuräer, auch der ge&#x017F;chlecht-<lb/>
lich aus&#x017F;chweifende Wollü&#x017F;tling; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">solel wesowe,</hi> Fre&#x017F;&#x017F;er<lb/>
und Säufer.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Soman, simmen,</hi> er hat be&#x017F;timmt, vor Gericht geladen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seman,<lb/>
s&#x2019;man,</hi> die Zeit, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">semanim,</hi> die Zeit, Termin; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/>
simah,</hi> der Gedanke, bö&#x017F;e Gedanke <hi rendition="#aq">(dolus malus)</hi>, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">me-<lb/>
simos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesumman,</hi> zubereitet, be&#x017F;timmt, baar; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">moos mesummonim,</hi> baares Geld; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">hasmonah,</hi> die gericht-<lb/>
liche Vorladung, Citation.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Somar,</hi> er hat ge&#x017F;chnitten; <hi rendition="#aq">simer,</hi> er hat ge&#x017F;ungen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">semer,</hi> das<lb/>
Spiel, Saiten&#x017F;piel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">samor,</hi> der Sänger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kle semer,</hi><lb/>
oder <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kle smorim,</hi> die mu&#x017F;ikali&#x017F;chen Jn&#x017F;trumente; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">semirah,</hi> der Ge&#x017F;ang, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">semiros;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">se-<lb/>
miros lekowod schabbas,</hi> Ge&#x017F;änge zu Ehren des Sabbats.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sonow,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">senowos,</hi> der Thier&#x017F;chwanz; &#x017F;prichwörtlich als Aus-<lb/>
druck der Gering&#x017F;chätzung und Verachtung, Narr, Hanswur&#x017F;t, Geck,<lb/>
Maulaffe; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">goduler sonow,</hi> großer Geck, Hans Narr.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sono,</hi> er hat gebuhlt. gehurt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sonah,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sonos,</hi> auch <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">ischa sona,</hi> die Hure; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sanai,</hi> der Hurer; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">roe so-<lb/>
nos,</hi> einer, der nach Huren &#x017F;chielt, Hurenjäger; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">senus, snus,</hi><lb/>
die Hurerei. Davon im Niederdeut&#x017F;chen <hi rendition="#g">&#x017F;ik an&#x017F;nu&#x017F;&#x017F;eln,</hi> &#x017F;ich lieb-<lb/>
ko&#x017F;end an jemand an&#x017F;chmiegen (auch im ehrbaren Sinne); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">senus treiben,</hi> liederlich &#x017F;ein; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesanne sein,</hi> huren. Der<lb/><hi rendition="#aq">Liber Vagatorum</hi> hat für <gap reason="insignificant" unit="chars"/> <hi rendition="#g">Sonne,</hi> Sonnebeth u. &#x017F;. w.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sephes,</hi> Pech, Lack, Harz.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Soken,</hi> er i&#x017F;t alt; der Greis, das Grei&#x017F;enalter, Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sekenim,</hi> die<lb/>
Grei&#x017F;e, Alten; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sikna,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">s&#x2019;kenoh,</hi> Grei&#x017F;in; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sikna,</hi><lb/>
das Alter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sikna towa,</hi> ein gutes, ge&#x017F;egnetes, ruhiges<lb/>
Alter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sikna lewona,</hi> ein grei&#x017F;es (weißes) Alter; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sokon,</hi> das bärtige Kinn des Mannes, Bart.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Seroa,</hi> der Arm, Unterarm, Macht, Bei&#x017F;tand, Hülfe, Gewaltthätigkeit,<lb/>
Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seroim,</hi> und <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seroos.</hi></item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sorach,</hi> er i&#x017F;t aufgegangen (von der Sonne und von Pflanzen); <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/></item>
            </list>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[364/0376] _ _ , sickoron, das Gedächtniß; baal sickoron, ſ. baal. _ , lesickoron, zum Gedächtniß, merke wohl! _ , maskir sein, eingedenk ſein, erinnern, erinnerlich machen. _ , Sochor, Pl. _ , sechorim, Mann, männlich, zur Geſchlechtsbezeich- nung, im Gegenſatz von _ . Vgl. _ . _ , Solag, ungebräuchliches Stammwort, wovon _ , misleg, masleg, auch _ , maslegah, die Gabel. _ , Salsal, er hat erſchüttert, beben gemacht; _ , silsul, die Schande, Ver- achtung; _ , hab dir den Silsul, Verwünſchung: Schande, Schmach ſoll auf dir haften; _ , salsul, die Ranke, Rebe, Pl. _ , salsulim. _ , Solal, er iſt niedrig, verachtet, ſchlecht geweſen, hat gering geachtet; _ , solel, der Schlemmer, Freſſer, Praſſer, Epikuräer, auch der geſchlecht- lich ausſchweifende Wollüſtling; _ , solel wesowe, Freſſer und Säufer. _ , Soman, simmen, er hat beſtimmt, vor Gericht geladen; _ , seman, s’man, die Zeit, Pl. _ , semanim, die Zeit, Termin; _ , me- simah, der Gedanke, böſe Gedanke (dolus malus), Pl. _ , me- simos; _ , mesumman, zubereitet, beſtimmt, baar; _ , moos mesummonim, baares Geld; _ , hasmonah, die gericht- liche Vorladung, Citation. _ , Somar, er hat geſchnitten; simer, er hat geſungen; _ , semer, das Spiel, Saitenſpiel; _ , samor, der Sänger; _ , kle semer, oder _ , kle smorim, die muſikaliſchen Jnſtrumente; _ , semirah, der Geſang, Pl. _ , semiros; _ , se- miros lekowod schabbas, Geſänge zu Ehren des Sabbats. _ , Sonow, Pl. _ , senowos, der Thierſchwanz; ſprichwörtlich als Aus- druck der Geringſchätzung und Verachtung, Narr, Hanswurſt, Geck, Maulaffe; _ , goduler sonow, großer Geck, Hans Narr. _ , Sono, er hat gebuhlt. gehurt; _ , sonah, Pl. _ , sonos, auch _ , ischa sona, die Hure; _ , sanai, der Hurer; _ , roe so- nos, einer, der nach Huren ſchielt, Hurenjäger; _ , senus, snus, die Hurerei. Davon im Niederdeutſchen ſik anſnuſſeln, ſich lieb- koſend an jemand anſchmiegen (auch im ehrbaren Sinne); _ , senus treiben, liederlich ſein; _ , mesanne sein, huren. Der Liber Vagatorum hat für _ Sonne, Sonnebeth u. ſ. w. _ , Sephes, Pech, Lack, Harz. _ , Soken, er iſt alt; der Greis, das Greiſenalter, Pl. _ , sekenim, die Greiſe, Alten; _ , sikna, _ , s’kenoh, Greiſin; _ , sikna, das Alter; _ , sikna towa, ein gutes, geſegnetes, ruhiges Alter; _ , sikna lewona, ein greiſes (weißes) Alter; _ , sokon, das bärtige Kinn des Mannes, Bart. _ , Seroa, der Arm, Unterarm, Macht, Beiſtand, Hülfe, Gewaltthätigkeit, Pl. _ , seroim, und _ , seroos. _ , Sorach, er iſt aufgegangen (von der Sonne und von Pflanzen); _ ,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/376
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 364. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/376>, abgerufen am 15.05.2024.