Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862.

Bild:
<< vorherige Seite
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt]
welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit schickt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
sowel sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesabbel sein, dulden, ertragen, über-
tragen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sewar, er hat geglaubt, gehofft; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sewora, die Meinung, der
Glaube.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogal, er hat erworben; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], segullo, das Eigenthum, Vermögen,
Schatz, besondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenschaft, Tugend, Pl.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sgullos; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], gooh segullo leschor, das Brüllen
ist dem Ochsen eigen, d. i. von einem rohen Menschen kann man
nur Roheiten erwarten, "vom Ochsen kann man nur Rindfleisch ver-
langen".
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogon, segan, segen, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sgonim, Stellvertreter des Landes-
herrn, Vicefürst, Statthalter, Vorsteher, Beiwort besonders für Juden
aus dem Stamme Levi. Vgl. oben [irrelevantes Material - Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sogar, er hat verschlossen, ausgeschlossen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], soger sein, zuschlie-
ßen, verschließen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], masger, Verschluß; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], messagger, der
Schlosser.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sagrir, der Regen, Platzregen.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sodad, er hat verschlossen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sad, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sadim, der Kettenklotz
der Gefangenen in Zuchthäusern; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], besad scheften, am
Klotz sitzen, angeschlossen sein.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sadar, er hat geordnet, gereiht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sdorim,
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sidre, die Ordnung, Reihenfolge; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder haolam,
der Welt Gang, Lauf, Weise; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder habrios, der
Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleisches; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
seder noschim, siehe enosch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder hatephillo, die
Ordnung, Reihenfolge des Gebets; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], siddur, das tägliche Ge-
betbuch; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], seder geben, die Feier der Osterabende leiten,
wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein besonders
schöner Sitz bereitet wird, daher [irrelevantes Material - Zeichen fehlt] auch das Kissen, der Divan,
Lehnsessel, sowie die Osterschüssel bedeutet; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sedra, Pl. [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
sidros, die Sabbatslection, der bestimmte, vorgeschriebene Text aus
dem Gesetz; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], die sedra leienen, den Sabbatsab-
schnitt vorlesen, den Text lesen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sidder, er hat geordnet, an-
geordnet, in Ordnung gebracht; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesadder sein, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt],
saddern, in Ordnung bringen, davon nd. saddern, zaddern, viel
geschäftig thun und reden, schwatzen, raisonniren, um etwas in Ord-
nung zu bringen; "he saddert den heelen Dag", er hat den ganzen
Tag etwas anzuordnen, anzuweisen, zu raisonniren.
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sudor, der Mantel; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], kinjon sudor, die Besitzergreifung durch
Berührung des Mantels (symbolische Eigenthumstradition).
[irrelevantes Material - Zeichen fehlt], Sum, [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], sijem, er hat geendigt; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], mesajem sein, beenden,
endigen; [irrelevantes Material - Zeichen fehlt], ubose assajem, und hiermit will ich schließen,
gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt]
welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit ſchickt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
sowel sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesabbel sein, dulden, ertragen, über-
tragen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sewar, er hat geglaubt, gehofft; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sewora, die Meinung, der
Glaube.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogal, er hat erworben; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], segullo, das Eigenthum, Vermögen,
Schatz, beſondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenſchaft, Tugend, Pl.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sgullos; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], gooh segullo leschor, das Brüllen
iſt dem Ochſen eigen, d. i. von einem rohen Menſchen kann man
nur Roheiten erwarten, „vom Ochſen kann man nur Rindfleiſch ver-
langen“.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogon, segan, segen, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sgonim, Stellvertreter des Landes-
herrn, Vicefürſt, Statthalter, Vorſteher, Beiwort beſonders für Juden
aus dem Stamme Levi. Vgl. oben [irrelevantes Material – Zeichen fehlt].
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sogar, er hat verſchloſſen, ausgeſchloſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], soger sein, zuſchlie-
ßen, verſchließen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], masger, Verſchluß; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], messagger, der
Schloſſer.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sagrir, der Regen, Platzregen.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sodad, er hat verſchloſſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sad, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sadim, der Kettenklotz
der Gefangenen in Zuchthäuſern; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], besad scheften, am
Klotz ſitzen, angeſchloſſen ſein.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sadar, er hat geordnet, gereiht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sdorim,
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sidre, die Ordnung, Reihenfolge; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder haolam,
der Welt Gang, Lauf, Weiſe; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder habrios, der
Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleiſches; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
seder noschim, ſiehe enosch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder hatephillo, die
Ordnung, Reihenfolge des Gebets; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], siddur, das tägliche Ge-
betbuch; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], seder geben, die Feier der Oſterabende leiten,
wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein beſonders
ſchöner Sitz bereitet wird, daher [irrelevantes Material – Zeichen fehlt] auch das Kiſſen, der Divan,
Lehnſeſſel, ſowie die Oſterſchüſſel bedeutet; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sedra, Pl. [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
sidros, die Sabbatslection, der beſtimmte, vorgeſchriebene Text aus
dem Geſetz; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], die sedra leienen, den Sabbatsab-
ſchnitt vorleſen, den Text leſen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sidder, er hat geordnet, an-
geordnet, in Ordnung gebracht; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesadder sein, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt],
saddern, in Ordnung bringen, davon nd. ſaddern, zaddern, viel
geſchäftig thun und reden, ſchwatzen, raiſonniren, um etwas in Ord-
nung zu bringen; „he ſaddert den heelen Dag“, er hat den ganzen
Tag etwas anzuordnen, anzuweiſen, zu raiſonniren.
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sudor, der Mantel; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], kinjon sudor, die Beſitzergreifung durch
Berührung des Mantels (ſymboliſche Eigenthumstradition).
[irrelevantes Material – Zeichen fehlt], Sum, [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], sijem, er hat geendigt; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], mesajem sein, beenden,
endigen; [irrelevantes Material – Zeichen fehlt], ubose assajem, und hiermit will ich ſchließen,
gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <list>
              <item><pb facs="#f0428" n="416"/><fw place="top" type="header"><gap reason="insignificant" unit="chars"/></fw><lb/>
welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit &#x017F;chickt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sowel sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesabbel sein,</hi> dulden, ertragen, über-<lb/>
tragen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sewar,</hi> er hat geglaubt, gehofft; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sewora,</hi> die Meinung, der<lb/>
Glaube.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogal,</hi> er hat erworben; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">segullo,</hi> das Eigenthum, Vermögen,<lb/>
Schatz, be&#x017F;ondere, bezeichnende, vorzügliche Eigen&#x017F;chaft, Tugend, Pl.<lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sgullos;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">gooh segullo leschor,</hi> das Brüllen<lb/>
i&#x017F;t dem Och&#x017F;en eigen, d. i. von einem rohen Men&#x017F;chen kann man<lb/>
nur Roheiten erwarten, &#x201E;vom Och&#x017F;en kann man nur Rindflei&#x017F;ch ver-<lb/>
langen&#x201C;.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogon, segan, segen,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sgonim,</hi> Stellvertreter des Landes-<lb/>
herrn, Vicefür&#x017F;t, Statthalter, Vor&#x017F;teher, Beiwort be&#x017F;onders für Juden<lb/>
aus dem Stamme Levi. Vgl. oben <gap reason="insignificant" unit="chars"/>.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sogar,</hi> er hat ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en, ausge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">soger sein,</hi> zu&#x017F;chlie-<lb/>
ßen, ver&#x017F;chließen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">masger,</hi> Ver&#x017F;chluß; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">messagger,</hi> der<lb/>
Schlo&#x017F;&#x017F;er.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sagrir,</hi> der Regen, Platzregen.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sodad,</hi> er hat ver&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sad,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sadim,</hi> der Kettenklotz<lb/>
der Gefangenen in Zuchthäu&#x017F;ern; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">besad scheften,</hi> am<lb/>
Klotz &#x017F;itzen, ange&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ein.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sadin,</hi> leinenes Unterkleid, Hemd.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sadar,</hi> er hat geordnet, gereiht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sdorim,</hi><lb/><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sidre,</hi> die Ordnung, Reihenfolge; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder haolam,</hi><lb/>
der Welt Gang, Lauf, Wei&#x017F;e; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder habrios,</hi> der<lb/>
Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Flei&#x017F;ches; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">seder noschim,</hi> &#x017F;iehe <hi rendition="#aq">enosch;</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder hatephillo,</hi> die<lb/>
Ordnung, Reihenfolge des Gebets; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">siddur,</hi> das tägliche Ge-<lb/>
betbuch; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">seder geben,</hi> die Feier der O&#x017F;terabende leiten,<lb/>
wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein be&#x017F;onders<lb/>
&#x017F;chöner Sitz bereitet wird, daher <gap reason="insignificant" unit="chars"/> auch das Ki&#x017F;&#x017F;en, der Divan,<lb/>
Lehn&#x017F;e&#x017F;&#x017F;el, &#x017F;owie die O&#x017F;ter&#x017F;chü&#x017F;&#x017F;el bedeutet; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sedra,</hi> Pl. <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">sidros,</hi> die Sabbatslection, der be&#x017F;timmte, vorge&#x017F;chriebene Text aus<lb/>
dem Ge&#x017F;etz; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">die sedra leienen,</hi> den Sabbatsab-<lb/>
&#x017F;chnitt vorle&#x017F;en, den Text le&#x017F;en; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sidder,</hi> er hat geordnet, an-<lb/>
geordnet, in Ordnung gebracht; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesadder sein,</hi> <gap reason="insignificant" unit="chars"/>,<lb/><hi rendition="#aq">saddern,</hi> in Ordnung bringen, davon nd. <hi rendition="#g">&#x017F;addern, zaddern,</hi> viel<lb/>
ge&#x017F;chäftig thun und reden, &#x017F;chwatzen, rai&#x017F;onniren, um etwas in Ord-<lb/>
nung zu bringen; &#x201E;he &#x017F;addert den heelen Dag&#x201C;, er hat den ganzen<lb/>
Tag etwas anzuordnen, anzuwei&#x017F;en, zu rai&#x017F;onniren.</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sudor,</hi> der Mantel; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">kinjon sudor,</hi> die Be&#x017F;itzergreifung durch<lb/>
Berührung des Mantels (&#x017F;ymboli&#x017F;che Eigenthumstradition).</item><lb/>
              <item><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">Sum,</hi><gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">sijem,</hi> er hat geendigt; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">mesajem sein,</hi> beenden,<lb/>
endigen; <gap reason="insignificant" unit="chars"/>, <hi rendition="#aq">ubose assajem,</hi> und hiermit will ich &#x017F;chließen,<lb/>
gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.</item>
            </list><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[416/0428] _ welche der Bräutigam der Braut kurz vor der Hochzeit ſchickt; _ , sowel sein, _ , mesabbel sein, dulden, ertragen, über- tragen. _ , Sewar, er hat geglaubt, gehofft; _ , sewora, die Meinung, der Glaube. _ , Sogal, er hat erworben; _ , segullo, das Eigenthum, Vermögen, Schatz, beſondere, bezeichnende, vorzügliche Eigenſchaft, Tugend, Pl. _ , sgullos; _ , gooh segullo leschor, das Brüllen iſt dem Ochſen eigen, d. i. von einem rohen Menſchen kann man nur Roheiten erwarten, „vom Ochſen kann man nur Rindfleiſch ver- langen“. _ , Sogon, segan, segen, Pl. _ , sgonim, Stellvertreter des Landes- herrn, Vicefürſt, Statthalter, Vorſteher, Beiwort beſonders für Juden aus dem Stamme Levi. Vgl. oben _ . _ , Sogar, er hat verſchloſſen, ausgeſchloſſen; _ , soger sein, zuſchlie- ßen, verſchließen; _ , masger, Verſchluß; _ , messagger, der Schloſſer. _ , Sagrir, der Regen, Platzregen. _ , Sodad, er hat verſchloſſen; _ , sad, Pl. _ , sadim, der Kettenklotz der Gefangenen in Zuchthäuſern; _ , besad scheften, am Klotz ſitzen, angeſchloſſen ſein. _ , Sadin, leinenes Unterkleid, Hemd. _ , Sadar, er hat geordnet, gereiht; _ , seder, Pl. _ , sdorim, _ , sidre, die Ordnung, Reihenfolge; _ , seder haolam, der Welt Gang, Lauf, Weiſe; _ , seder habrios, der Gang, die Ordnung der Creaturen, Gang alles Fleiſches; _ , seder noschim, ſiehe enosch; _ , seder hatephillo, die Ordnung, Reihenfolge des Gebets; _ , siddur, das tägliche Ge- betbuch; _ , seder geben, die Feier der Oſterabende leiten, wobei dem Familienvater oder dem Vortraghaltenden ein beſonders ſchöner Sitz bereitet wird, daher _ auch das Kiſſen, der Divan, Lehnſeſſel, ſowie die Oſterſchüſſel bedeutet; _ , sedra, Pl. _ , sidros, die Sabbatslection, der beſtimmte, vorgeſchriebene Text aus dem Geſetz; _ , die sedra leienen, den Sabbatsab- ſchnitt vorleſen, den Text leſen; _ , sidder, er hat geordnet, an- geordnet, in Ordnung gebracht; _ , mesadder sein, _ , saddern, in Ordnung bringen, davon nd. ſaddern, zaddern, viel geſchäftig thun und reden, ſchwatzen, raiſonniren, um etwas in Ord- nung zu bringen; „he ſaddert den heelen Dag“, er hat den ganzen Tag etwas anzuordnen, anzuweiſen, zu raiſonniren. _ , Sudor, der Mantel; _ , kinjon sudor, die Beſitzergreifung durch Berührung des Mantels (ſymboliſche Eigenthumstradition). _ , Sum, _ , sijem, er hat geendigt; _ , mesajem sein, beenden, endigen; _ , ubose assajem, und hiermit will ich ſchließen, gewöhnliche Schlußwendung in Briefen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/428
Zitationshilfe: Avé-Lallemant, Friedrich Christian Benedikt: Das Deutsche Gaunerthum. Bd. 4. Leipzig, 1862, S. 416. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/avelallemant_gaunerthum04_1862/428>, abgerufen am 15.05.2024.