Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913.

Bild:
<< vorherige Seite
sein -- (Zieht ein kleines, wohlgeordnetes Konvolut von Briefen
aus dem Fach.)
Hier sind die Briefe der gnädigen Frau
und Abschriften meiner Antworten. (Legt das Konvolut
auf den Tisch.)
Fidelis (trocken). Sie führen Buch.
Kuno. Wollen Sie bitte lesen und sich überzeugen.
(Tritt vom Tische zurück.)
Fidelis (blickt auf das Konvolut; nach einer kleinen Pause,
mit einer leicht abwehrenden Handbewegung, kurz).
Ich danke.
(Steht noch eine Weile, bald auf Kuno, bald wieder auf das
Konvolut blickend, und geht dann langsam nach rechts, bis an
den kleinen niederen Stuhl rechts, an dem er stehen bleibt, mit
dem Rücken zu Kuno.)
Kuno (blickt erst Fidelis nach, tritt dann an den Tisch, ver-
sperrt das Konvolut und steckt den Schlüssel wieder zu sich;
nach einer sehr langen Pause).
Ich überlegte damals gleich,
ob ich Sie nicht eigentlich davon verständigen müßte.
Nun waren Sie doch aber verreist, und brieflich --
Fidelis (wendet sich rasch nach ihm um; mit heiserer Stim-
me dazwischen sprechend).
Herr! Sie --
Kuno (weitersprechend). Meine Situation war ja --
Fidelis (heiser schreiend, höhnisch). Ihre Situation --
was geht mich Ihre Situation --?
Kuno (rasch einfallend; in einem erstaunten Ton). Ich
will Ihnen ja bloß erklären --
Fidelis (brüllend, indem er auf ihn losgeht). Erklären Sie
mir nicht --! (Bleibt stehen, höhnisch, laut auflachend.) Er-
klären! -- (Heiser, an den Worten würgend.) Meine Frau,
eine Frau wie Luz -- es widerfährt Ihnen das unsinnige
Glück, daß sich eine Frau wie Luz an Sie weg, weg-
ſein — (Zieht ein kleines, wohlgeordnetes Konvolut von Briefen
aus dem Fach.)
Hier ſind die Briefe der gnädigen Frau
und Abſchriften meiner Antworten. (Legt das Konvolut
auf den Tiſch.)
Fidelis (trocken). Sie führen Buch.
Kuno. Wollen Sie bitte leſen und ſich überzeugen.
(Tritt vom Tiſche zuruͤck.)
Fidelis (blickt auf das Konvolut; nach einer kleinen Pauſe,
mit einer leicht abwehrenden Handbewegung, kurz).
Ich danke.
(Steht noch eine Weile, bald auf Kuno, bald wieder auf das
Konvolut blickend, und geht dann langſam nach rechts, bis an
den kleinen niederen Stuhl rechts, an dem er ſtehen bleibt, mit
dem Ruͤcken zu Kuno.)
Kuno (blickt erſt Fidelis nach, tritt dann an den Tiſch, ver-
ſperrt das Konvolut und ſteckt den Schluͤſſel wieder zu ſich;
nach einer ſehr langen Pauſe).
Ich überlegte damals gleich,
ob ich Sie nicht eigentlich davon verſtändigen müßte.
Nun waren Sie doch aber verreiſt, und brieflich —
Fidelis (wendet ſich raſch nach ihm um; mit heiſerer Stim-
me dazwiſchen ſprechend).
Herr! Sie —
Kuno (weiterſprechend). Meine Situation war ja —
Fidelis (heiſer ſchreiend, hoͤhniſch). Ihre Situation —
was geht mich Ihre Situation —?
Kuno (raſch einfallend; in einem erſtaunten Ton). Ich
will Ihnen ja bloß erklären —
Fidelis (bruͤllend, indem er auf ihn losgeht). Erklären Sie
mir nicht —! (Bleibt ſtehen, hoͤhniſch, laut auflachend.) Er-
klären! — (Heiſer, an den Worten wuͤrgend.) Meine Frau,
eine Frau wie Luz — es widerfährt Ihnen das unſinnige
Glück, daß ſich eine Frau wie Luz an Sie weg, weg-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="act">
        <sp who="#KUN">
          <p><pb facs="#f0093" n="87"/>
&#x017F;ein &#x2014; <stage>(Zieht ein kleines, wohlgeordnetes Konvolut von Briefen<lb/>
aus dem Fach.)</stage> Hier &#x017F;ind die Briefe der gnädigen Frau<lb/>
und Ab&#x017F;chriften meiner Antworten. <stage>(Legt das Konvolut<lb/>
auf den Ti&#x017F;ch.)</stage></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(trocken).</stage>
          <p>Sie führen Buch.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno.</hi> </hi> </speaker>
          <p>Wollen Sie bitte le&#x017F;en und &#x017F;ich überzeugen.<lb/><stage>(Tritt vom Ti&#x017F;che zuru&#x0364;ck.)</stage></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(blickt auf das Konvolut; nach einer kleinen Pau&#x017F;e,<lb/>
mit einer leicht abwehrenden Handbewegung, kurz).</stage>
          <p>Ich danke.<lb/><stage>(Steht noch eine Weile, bald auf Kuno, bald wieder auf das<lb/>
Konvolut blickend, und geht dann lang&#x017F;am nach rechts, bis an<lb/>
den kleinen niederen Stuhl rechts, an dem er &#x017F;tehen bleibt, mit<lb/>
dem Ru&#x0364;cken zu Kuno.)</stage></p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(blickt er&#x017F;t Fidelis nach, tritt dann an den Ti&#x017F;ch, ver-<lb/>
&#x017F;perrt das Konvolut und &#x017F;teckt den Schlu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el wieder zu &#x017F;ich;<lb/>
nach einer &#x017F;ehr langen Pau&#x017F;e).</stage>
          <p>Ich überlegte damals gleich,<lb/>
ob ich Sie nicht eigentlich davon ver&#x017F;tändigen müßte.<lb/>
Nun waren Sie doch aber verrei&#x017F;t, und brieflich &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(wendet &#x017F;ich ra&#x017F;ch nach ihm um; mit hei&#x017F;erer Stim-<lb/>
me dazwi&#x017F;chen &#x017F;prechend).</stage>
          <p>Herr! Sie &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(weiter&#x017F;prechend).</stage>
          <p>Meine Situation war ja &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(hei&#x017F;er &#x017F;chreiend, ho&#x0364;hni&#x017F;ch).</stage>
          <p>Ihre Situation &#x2014;<lb/>
was geht mich Ihre Situation &#x2014;?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KUN">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Kuno</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(ra&#x017F;ch einfallend; in einem er&#x017F;taunten Ton).</stage>
          <p>Ich<lb/>
will Ihnen ja bloß erklären &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#FID">
          <speaker> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Fidelis</hi> </hi> </speaker>
          <stage>(bru&#x0364;llend, indem er auf ihn losgeht).</stage>
          <p>Erklären Sie<lb/>
mir nicht &#x2014;! <stage>(Bleibt &#x017F;tehen, ho&#x0364;hni&#x017F;ch, laut auflachend.)</stage> Er-<lb/>
klären! &#x2014; <stage>(Hei&#x017F;er, an den Worten wu&#x0364;rgend.)</stage> Meine Frau,<lb/>
eine Frau wie Luz &#x2014; es widerfährt Ihnen das un&#x017F;innige<lb/>
Glück, daß &#x017F;ich eine Frau wie Luz an Sie weg, weg-<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[87/0093] ſein — (Zieht ein kleines, wohlgeordnetes Konvolut von Briefen aus dem Fach.) Hier ſind die Briefe der gnädigen Frau und Abſchriften meiner Antworten. (Legt das Konvolut auf den Tiſch.) Fidelis (trocken). Sie führen Buch. Kuno. Wollen Sie bitte leſen und ſich überzeugen. (Tritt vom Tiſche zuruͤck.) Fidelis (blickt auf das Konvolut; nach einer kleinen Pauſe, mit einer leicht abwehrenden Handbewegung, kurz). Ich danke. (Steht noch eine Weile, bald auf Kuno, bald wieder auf das Konvolut blickend, und geht dann langſam nach rechts, bis an den kleinen niederen Stuhl rechts, an dem er ſtehen bleibt, mit dem Ruͤcken zu Kuno.) Kuno (blickt erſt Fidelis nach, tritt dann an den Tiſch, ver- ſperrt das Konvolut und ſteckt den Schluͤſſel wieder zu ſich; nach einer ſehr langen Pauſe). Ich überlegte damals gleich, ob ich Sie nicht eigentlich davon verſtändigen müßte. Nun waren Sie doch aber verreiſt, und brieflich — Fidelis (wendet ſich raſch nach ihm um; mit heiſerer Stim- me dazwiſchen ſprechend). Herr! Sie — Kuno (weiterſprechend). Meine Situation war ja — Fidelis (heiſer ſchreiend, hoͤhniſch). Ihre Situation — was geht mich Ihre Situation —? Kuno (raſch einfallend; in einem erſtaunten Ton). Ich will Ihnen ja bloß erklären — Fidelis (bruͤllend, indem er auf ihn losgeht). Erklären Sie mir nicht —! (Bleibt ſtehen, hoͤhniſch, laut auflachend.) Er- klären! — (Heiſer, an den Worten wuͤrgend.) Meine Frau, eine Frau wie Luz — es widerfährt Ihnen das unſinnige Glück, daß ſich eine Frau wie Luz an Sie weg, weg-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/93
Zitationshilfe: Bahr, Hermann: Das Phantom. Berlin, 1913, S. 87. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bahr_phantom_1913/93>, abgerufen am 29.04.2024.