Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614.

Bild:
<< vorherige Seite

Sanct Sebastian/ eine der sieben Kirchen.

DIse Kirch ist auff einer Strassen genannt Appia, ausserhalben Rom/ allda ein vnsägliche Indulgentia vnd Stationem in der Fasten/ da ist ein Ort genannt Cata Combo, da ist ein Brunnen/ darinnen H. Cörper S. pertri vnd Pauli verborgen gewesen/ etliche sagen 250. Jahr lang ehe daß man gewist/ wo sie hinein kommen waren/ darüber ein Altar gemacht worden/ welcher sonderlich Priuilegiert/ vnnd gebraucht/ für die arme Seelen/ so im Fegfewr noch verhafft.

Nemmet einen Priester mit euch/ der Windliechter brennen habe/ vnd für euch herleuchte / damit jhr in den Grotta nicht verjrret/ darunter liegt begraben Calisto mit noch 174000. Martyrern. So jhr im hinauß gehen seyd/ werdet jr ein Altar für euch sehen / darunter der liebe Sebastian begraben liegt.

Terme Antonine.

SO jhr zum Thor hinein gangen/ vnnd zimlich weith bey Sant Gregorii, werdet jhr auff der rechten Handt ein Gäßlein finden/ gehet jmmer darinnen forth/ da kommet jhr zu dem Terme Antonine/ welches derselbigen Zeit Bäder gewesen/ so der Keyser Antonino bawen lassen / da möget jhr wol abnemmen/ was es für ein gewaltiges Thun/ vnd grosses Gebäuw gebäw gewesen sey/ zum selben die wasser auff den Mauren/ so genannt Aquae ductus, auff 17. Welsche Meil geleitet worden/ in die Bäder kommen/ welche Bäder dermassen gezieret waren / mit Seulen vnd Albastert Steinen/ auch viel heimliche Zimmer/ die mit aller köstligkeit von Betthen vnd anderem zugerüst/ dauon nicht gnugsam zuschreiben / dann die gewaltigste Frawen vnnd Herrn damahln zum wollust ins Bad gangen.

Also gehet fein widerumb zurück/ gehet nach S. Steffan Redondo zu/ ein hohes Gäßlein hinauff gegen dem Berg/ auff der lincken Handt/ vor der Kirchen/ genant Santa Maria Nauiceli, das ist ein Schiff lein/ da neuen der Kirchen ist ein gewaltiger schöner Garten / der Ziriacques Matthiaei einem Römer zugehörig/ welches zuuor ein Wildnuß vnd ödes Ding gewesen: Aber der Zeit/ als lustig/ als ein Garte in Rom sein kan/ mit herrlichen Gewächsen/ vnd Statue/ auch ein herrliche Pyramida.

Sanct Steffan Redondo.

DIeses ist vorzeiten ein Heydnischer Tempel gewesen/ so ein zeitlang der Vngerischen Nation zugehörig /

Sanct Sebastian/ eine der sieben Kirchen.

DIse Kirch ist auff einer Strassen genannt Appia, ausserhalben Rom/ allda ein vnsägliche Indulgentia vnd Stationem in der Fasten/ da ist ein Ort genannt Cata Combo, da ist ein Brunnen/ darinnen H. Cörper S. pertri vnd Pauli verborgen gewesen/ etliche sagen 250. Jahr lang ehe daß man gewist/ wo sie hinein kommen waren/ darüber ein Altar gemacht worden/ welcher sonderlich Priuilegiert/ vnnd gebraucht/ für die arme Seelen/ so im Fegfewr noch verhafft.

Nemmet einen Priester mit euch/ der Windliechter brennen habe/ vnd für euch herleuchte / damit jhr in den Grotta nicht verjrret/ darunter liegt begraben Calisto mit noch 174000. Martyrern. So jhr im hinauß gehen seyd/ werdet jr ein Altar für euch sehen / darunter der liebe Sebastian begraben liegt.

Terme Antonine.

SO jhr zum Thor hinein gangen/ vnnd zimlich weith bey Sant Gregorii, werdet jhr auff der rechten Handt ein Gäßlein finden/ gehet jmmer darinnen forth/ da kommet jhr zu dem Terme Antonine/ welches derselbigen Zeit Bäder gewesen/ so der Keyser Antonino bawen lassen / da möget jhr wol abnemmen/ was es für ein gewaltiges Thun/ vnd grosses Gebäuw gebäw gewesen sey/ zum selben die wasser auff den Mauren/ so genannt Aquae ductus, auff 17. Welsche Meil geleitet worden/ in die Bäder kommen/ welche Bäder dermassen gezieret waren / mit Seulen vnd Albastert Steinen/ auch viel heimliche Zimmer/ die mit aller köstligkeit von Betthen vnd anderem zugerüst/ dauon nicht gnugsam zuschreiben / dañ die gewaltigste Frawen vnnd Herrn damahln zum wollust ins Bad gangen.

Also gehet fein widerumb zurück/ gehet nach S. Steffan Redondo zu/ ein hohes Gäßlein hinauff gegen dem Berg/ auff der lincken Handt/ vor der Kirchen/ genant Santa Maria Nauiceli, das ist ein Schiff lein/ da neuen der Kirchen ist ein gewaltiger schöner Garten / der Ziriacques Matthiaei einem Römer zugehörig/ welches zuuor ein Wildnuß vnd ödes Ding gewesen: Aber der Zeit/ als lustig/ als ein Garte in Rom sein kan/ mit herrlichen Gewächsen/ vnd Statue/ auch ein herrliche Pyramida.

Sanct Steffan Redondo.

DIeses ist vorzeiten ein Heydnischer Tempel gewesen/ so ein zeitlang der Vngerischen Nation zugehörig /

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <pb facs="#f0625" n="605"/>
        <p>Sanct Sebastian/ eine der sieben Kirchen.</p>
        <p>DIse Kirch ist auff einer Strassen genannt Appia, ausserhalben Rom/ allda ein vnsägliche            Indulgentia vnd Stationem in der Fasten/ da ist ein Ort genannt Cata Combo, da ist ein            Brunnen/ darinnen H. Cörper S. pertri vnd Pauli verborgen gewesen/ etliche sagen 250.            Jahr lang ehe daß man gewist/ wo sie hinein kommen waren/ darüber ein Altar gemacht            worden/ welcher sonderlich Priuilegiert/ vnnd gebraucht/ für die arme Seelen/ so im            Fegfewr noch verhafft.</p>
        <p>Nemmet einen Priester mit euch/ der Windliechter brennen habe/ vnd für euch herleuchte           / damit jhr in den Grotta nicht verjrret/ darunter liegt begraben Calisto mit noch            174000. Martyrern. So jhr im hinauß gehen seyd/ werdet jr ein Altar für euch sehen /            darunter der liebe Sebastian begraben liegt.</p>
        <p>Terme Antonine.</p>
        <p>SO jhr zum Thor hinein gangen/ vnnd zimlich weith bey Sant Gregorii, werdet jhr auff der            rechten Handt ein Gäßlein finden/ gehet jmmer darinnen forth/ da kommet jhr zu dem Terme            Antonine/ welches derselbigen Zeit Bäder gewesen/ so der Keyser Antonino bawen lassen /            da möget jhr wol abnemmen/ was es für ein gewaltiges Thun/ vnd grosses Gebäuw gebäw            gewesen sey/ zum selben die wasser auff den Mauren/ so genannt Aquae ductus, auff 17.            Welsche Meil geleitet worden/ in die Bäder kommen/ welche Bäder dermassen gezieret waren           / mit Seulen vnd Albastert Steinen/ auch viel heimliche Zimmer/ die mit aller            köstligkeit von Betthen vnd anderem zugerüst/ dauon nicht gnugsam zuschreiben /            dan&#x0303; die gewaltigste Frawen vnnd Herrn damahln zum wollust ins Bad gangen.</p>
        <p>Also gehet fein widerumb zurück/ gehet nach S. Steffan Redondo zu/ ein hohes Gäßlein            hinauff gegen dem Berg/ auff der lincken Handt/ vor der Kirchen/ genant Santa Maria            Nauiceli, das ist ein Schiff lein/ da neuen der Kirchen ist ein gewaltiger schöner Garten           / der Ziriacques Matthiaei einem Römer zugehörig/ welches zuuor ein Wildnuß vnd ödes Ding            gewesen: Aber der Zeit/ als lustig/ als ein Garte in Rom sein kan/ mit herrlichen            Gewächsen/ vnd Statue/ auch ein herrliche Pyramida.</p>
        <p>Sanct Steffan Redondo.</p>
        <p>DIeses ist vorzeiten ein Heydnischer Tempel gewesen/ so ein zeitlang der Vngerischen            Nation zugehörig /
</p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[605/0625] Sanct Sebastian/ eine der sieben Kirchen. DIse Kirch ist auff einer Strassen genannt Appia, ausserhalben Rom/ allda ein vnsägliche Indulgentia vnd Stationem in der Fasten/ da ist ein Ort genannt Cata Combo, da ist ein Brunnen/ darinnen H. Cörper S. pertri vnd Pauli verborgen gewesen/ etliche sagen 250. Jahr lang ehe daß man gewist/ wo sie hinein kommen waren/ darüber ein Altar gemacht worden/ welcher sonderlich Priuilegiert/ vnnd gebraucht/ für die arme Seelen/ so im Fegfewr noch verhafft. Nemmet einen Priester mit euch/ der Windliechter brennen habe/ vnd für euch herleuchte / damit jhr in den Grotta nicht verjrret/ darunter liegt begraben Calisto mit noch 174000. Martyrern. So jhr im hinauß gehen seyd/ werdet jr ein Altar für euch sehen / darunter der liebe Sebastian begraben liegt. Terme Antonine. SO jhr zum Thor hinein gangen/ vnnd zimlich weith bey Sant Gregorii, werdet jhr auff der rechten Handt ein Gäßlein finden/ gehet jmmer darinnen forth/ da kommet jhr zu dem Terme Antonine/ welches derselbigen Zeit Bäder gewesen/ so der Keyser Antonino bawen lassen / da möget jhr wol abnemmen/ was es für ein gewaltiges Thun/ vnd grosses Gebäuw gebäw gewesen sey/ zum selben die wasser auff den Mauren/ so genannt Aquae ductus, auff 17. Welsche Meil geleitet worden/ in die Bäder kommen/ welche Bäder dermassen gezieret waren / mit Seulen vnd Albastert Steinen/ auch viel heimliche Zimmer/ die mit aller köstligkeit von Betthen vnd anderem zugerüst/ dauon nicht gnugsam zuschreiben / dañ die gewaltigste Frawen vnnd Herrn damahln zum wollust ins Bad gangen. Also gehet fein widerumb zurück/ gehet nach S. Steffan Redondo zu/ ein hohes Gäßlein hinauff gegen dem Berg/ auff der lincken Handt/ vor der Kirchen/ genant Santa Maria Nauiceli, das ist ein Schiff lein/ da neuen der Kirchen ist ein gewaltiger schöner Garten / der Ziriacques Matthiaei einem Römer zugehörig/ welches zuuor ein Wildnuß vnd ödes Ding gewesen: Aber der Zeit/ als lustig/ als ein Garte in Rom sein kan/ mit herrlichen Gewächsen/ vnd Statue/ auch ein herrliche Pyramida. Sanct Steffan Redondo. DIeses ist vorzeiten ein Heydnischer Tempel gewesen/ so ein zeitlang der Vngerischen Nation zugehörig /

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Theatrum-Literatur der Frühen Neuzeit: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in XML/TEI. (2013-11-26T12:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme entsprechen muss.
Wolfenbütteler Digitale Bibliothek: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2013-11-26T12:54:31Z)
Arne Binder: Konvertierung nach XML gemäß DTA-Basisformat, Tagging der Titelblätter, Korrekturen der Transkription. (2013-11-26T12:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:

  • Langes s (ſ) wird als rundes s (s) wiedergegeben.
  • Rundes r (ꝛ) wird als normales r (r) wiedergegeben bzw. in der Kombination ꝛc. als et (etc.) aufgelöst.
  • Die Majuskel J im Frakturdruck wird in der Transkription je nach Lautwert als I bzw. J wiedergegeben.
  • Übergeschriebenes „e“ über „a“, „o“ und „u“ wird als „ä“, „ö“, „ü“ transkribiert.
  • Ligaturen werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Zeilengrenzen hinweg werden aufgelöst.
  • Silbentrennungen über Seitengrenzen hinweg werden beibehalten.
  • Kolumnentitel, Bogensignaturen und Kustoden werden nicht erfasst.
  • Griechische Schrift wird nicht transkribiert, sondern im XML mit <foreign xml:lang="el"><gap reason="fm"/></foreign> vermerkt.



Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/625
Zitationshilfe: Beatus, Georg: Amphitheatrvm Naturae, Schawplatz Menschlicher Herzlichkeit. Frankfurt, 1614, S. 605. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beatus_amphitheatrum_1614/625>, abgerufen am 26.04.2024.