Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Beer, Johann: Nero. Weißenfels, 1685.

Bild:
<< vorherige Seite
Mit Schatzung übersetzt.
Es fiel auch ab zuletzt
Das gantze Krieges-Heer/
Und kan nun leicht ein Blut-Bad draus entstehn/
Wenn mit dem Keyser nicht
Wird Aenderung geschehn.
Marcion.
So ists/ wie Galba spricht:
Jn Gallien bey allen
Jsts eben so bewandt.
Das Kriegs-Volck und das Land
Will sich des Keysers Joch' entziehen/
Und ist schon abgefallen.
Selbst Vindex kan das Toben
Des Wüterichs nicht loben.
Drüm lasset uns bemühen/
Den Bluthund abzuschaffen;
Sonst setzet er die gantze Welt in Waffen.
Sylvanus.
Er bringt sich nicht allein
Um dieser Reiche Huld:
Er reitzt auch Rom zu gleicher Ungedult/
Das Kriegs-Volck stimmt mit ein
Hier und in andern Landen/
Daß er werd' abgethan.
Wir machen ihn mit leichter Müh zu Schanden.
Wer nimmt sich seiner an?
Doch saget/ auf was Arth
Man doch mit ihm am füglichsten gebahrt?
Galba.
Wird Rom nicht bey ihm stehn/
So soll er durch die Macht/
So ich mit her gebracht/
Noch heut zu Grunde gehn.
Marcion.
Und Vindex, welcher dich
Am meisten hat bewogen/
Daß du hieher gezogen/
Hat unter mein Geboth
Zwölff tausend Mann gegeben.
Wenn wir nun/ du und ich/
Ein dupler Feind/ auf einmal uns erheben/
So sieht er seinen Todt.

Sylva-
Mit Schatzung uͤberſetzt.
Es fiel auch ab zuletzt
Das gantze Krieges-Heer/
Und kan nun leicht ein Blut-Bad draus entſtehn/
Wenn mit dem Keyſer nicht
Wird Aenderung geſchehn.
Marcion.
So iſts/ wie Galba ſpricht:
Jn Gallien bey allen
Jſts eben ſo bewandt.
Das Kriegs-Volck und das Land
Will ſich des Keyſers Joch’ entziehen/
Und iſt ſchon abgefallen.
Selbſt Vindex kan das Toben
Des Wuͤterichs nicht loben.
Druͤm laſſet uns bemuͤhen/
Den Bluthund abzuſchaffen;
Sonſt ſetzet er die gantze Welt in Waffen.
Sylvanus.
Er bringt ſich nicht allein
Um dieſer Reiche Huld:
Er reitzt auch Rom zu gleicher Ungedult/
Das Kriegs-Volck ſtimmt mit ein
Hier und in andern Landen/
Daß er werd’ abgethan.
Wir machen ihn mit leichter Muͤh zu Schanden.
Wer nimmt ſich ſeiner an?
Doch ſaget/ auf was Arth
Man doch mit ihm am fuͤglichſten gebahrt?
Galba.
Wird Rom nicht bey ihm ſtehn/
So ſoll er durch die Macht/
So ich mit her gebracht/
Noch heut zu Grunde gehn.
Marcion.
Und Vindex, welcher dich
Am meiſten hat bewogen/
Daß du hieher gezogen/
Hat unter mein Geboth
Zwoͤlff tauſend Mann gegeben.
Wenn wir nun/ du und ich/
Ein dupler Feind/ auf einmal uns erheben/
So ſieht er ſeinen Todt.

Sylva-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#GAL">
            <p><pb facs="#f0026"/>
Mit Schatzung u&#x0364;ber&#x017F;etzt.<lb/>
Es fiel auch ab zuletzt<lb/>
Das gantze Krieges-Heer/<lb/>
Und kan nun leicht ein Blut-Bad draus ent&#x017F;tehn/<lb/>
Wenn mit dem Key&#x017F;er nicht<lb/>
Wird Aenderung ge&#x017F;chehn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MARC">
            <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Marcion.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>So i&#x017F;ts/ wie <hi rendition="#aq">Galba</hi> &#x017F;pricht:<lb/>
Jn <hi rendition="#aq">Gallien</hi> bey allen<lb/>
J&#x017F;ts eben &#x017F;o bewandt.<lb/>
Das Kriegs-Volck und das Land<lb/>
Will &#x017F;ich des Key&#x017F;ers Joch&#x2019; entziehen/<lb/>
Und i&#x017F;t &#x017F;chon abgefallen.<lb/>
Selb&#x017F;t <hi rendition="#aq">Vindex</hi> kan das Toben<lb/>
Des Wu&#x0364;terichs nicht loben.<lb/>
Dru&#x0364;m la&#x017F;&#x017F;et uns bemu&#x0364;hen/<lb/>
Den Bluthund abzu&#x017F;chaffen;<lb/>
Son&#x017F;t &#x017F;etzet er die gantze Welt in Waffen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#SYL">
            <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Sylvanus.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Er bringt &#x017F;ich nicht allein<lb/>
Um die&#x017F;er Reiche Huld:<lb/>
Er reitzt auch Rom zu gleicher Ungedult/<lb/>
Das Kriegs-Volck &#x017F;timmt mit ein<lb/>
Hier und in andern Landen/<lb/>
Daß er werd&#x2019; abgethan.<lb/>
Wir machen ihn mit leichter Mu&#x0364;h zu Schanden.<lb/>
Wer nimmt &#x017F;ich &#x017F;einer an?<lb/>
Doch &#x017F;aget/ auf was Arth<lb/>
Man doch mit ihm am fu&#x0364;glich&#x017F;ten gebahrt?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#GAL">
            <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Galba.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Wird Rom nicht bey ihm &#x017F;tehn/<lb/>
So &#x017F;oll er durch die Macht/<lb/>
So ich mit her gebracht/<lb/>
Noch heut zu Grunde gehn.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MARC">
            <speaker> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#aq">Marcion.</hi> </hi> </speaker><lb/>
            <p>Und <hi rendition="#aq">Vindex,</hi> welcher dich<lb/>
Am mei&#x017F;ten hat bewogen/<lb/>
Daß du hieher gezogen/<lb/>
Hat unter mein Geboth<lb/>
Zwo&#x0364;lff tau&#x017F;end Mann gegeben.<lb/>
Wenn wir nun/ du und ich/<lb/>
Ein dupler Feind/ auf einmal uns erheben/<lb/>
So &#x017F;ieht er &#x017F;einen Todt.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Sylva-</hi> </fw>
          </sp><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0026] Mit Schatzung uͤberſetzt. Es fiel auch ab zuletzt Das gantze Krieges-Heer/ Und kan nun leicht ein Blut-Bad draus entſtehn/ Wenn mit dem Keyſer nicht Wird Aenderung geſchehn. Marcion. So iſts/ wie Galba ſpricht: Jn Gallien bey allen Jſts eben ſo bewandt. Das Kriegs-Volck und das Land Will ſich des Keyſers Joch’ entziehen/ Und iſt ſchon abgefallen. Selbſt Vindex kan das Toben Des Wuͤterichs nicht loben. Druͤm laſſet uns bemuͤhen/ Den Bluthund abzuſchaffen; Sonſt ſetzet er die gantze Welt in Waffen. Sylvanus. Er bringt ſich nicht allein Um dieſer Reiche Huld: Er reitzt auch Rom zu gleicher Ungedult/ Das Kriegs-Volck ſtimmt mit ein Hier und in andern Landen/ Daß er werd’ abgethan. Wir machen ihn mit leichter Muͤh zu Schanden. Wer nimmt ſich ſeiner an? Doch ſaget/ auf was Arth Man doch mit ihm am fuͤglichſten gebahrt? Galba. Wird Rom nicht bey ihm ſtehn/ So ſoll er durch die Macht/ So ich mit her gebracht/ Noch heut zu Grunde gehn. Marcion. Und Vindex, welcher dich Am meiſten hat bewogen/ Daß du hieher gezogen/ Hat unter mein Geboth Zwoͤlff tauſend Mann gegeben. Wenn wir nun/ du und ich/ Ein dupler Feind/ auf einmal uns erheben/ So ſieht er ſeinen Todt. Sylva-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685/26
Zitationshilfe: Beer, Johann: Nero. Weißenfels, 1685, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/beer_nero_1685/26>, abgerufen am 26.04.2024.