Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und andrer geistvollen Schriften. Bd. 1. Zürich, 1741.

Bild:
<< vorherige Seite

und dem Scharfsinnigen.
sie denn wohl ein Frauenzimmer abscheulich an-
genehm nennen wolten? Sie bleiben allezeit
dabey/ das erbärmlich Schöne sey was un-
vergleichliches/ und sie beruffen sich ihre Mei-
nung zu behaupten/ auf die Glükwünsche ande-
rer Poeten/ die dem Vater dieses erbärmlich
schönen Ausdrucks deswegen gemacht worden.

Der Hr. Philologus hätte diese Stelle und sei-
ne Freunde mit seinen pöbelhaften Schertzen bil-
lig verschonen sollen: Denn sein Gespötte läst sehr
abgeschmakt, indem es etwas schönes und geschik-
tes anpakt. Es ist natürlich, daß die Betrach-
tung des Leidens des Heilands zwo gantz verschie-
dene Würkungen oder Empfindungen in dem Ge-
müthe hinterläst. Die Betrachtung des Schmer-
zens oder die Grösse des Leidens an ihm selbst,
würket die Empfindung des Mitleidens, des Er-
barmens und der Traurigkeit. Aber wenn man
die Betrachtung auf desselben Folgen und Wür-
kungen kehrt, so entstehet nothwendig in dem Ge-
müthe eine Freude. Was uns ergezet oder belu-
stiget ist nun schön: Und es ist erbärmlich einen
Unschuldigen an der Folter des Leidens zu sehen.
Kan ich dann nicht mit Recht sagen, der leiden-
de Heiland komme der Seele als erbärmlich und
als schön vor? Wenn ich z. E. eine schöne Frau
in einem mitleidenswürdigen Zustande begriffen
sehe, so darf ich mich mit gutem Grunde ausdrü-
ken: eine mitleidenswürdige Schöne. Dem-
nach muß Hr. Philologus besser lernen was contra-
dictio in adjecto
bey den Logicis sey, denn die La-
teiner reden nicht so kauderwelsch. Freylich wä-

re
H

und dem Scharfſinnigen.
ſie denn wohl ein Frauenzimmer abſcheulich an-
genehm nennen wolten? Sie bleiben allezeit
dabey/ das erbaͤrmlich Schoͤne ſey was un-
vergleichliches/ und ſie beruffen ſich ihre Mei-
nung zu behaupten/ auf die Gluͤkwuͤnſche ande-
rer Poeten/ die dem Vater dieſes erbaͤrmlich
ſchoͤnen Ausdrucks deswegen gemacht worden.

Der Hr. Philologus haͤtte dieſe Stelle und ſei-
ne Freunde mit ſeinen poͤbelhaften Schertzen bil-
lig verſchonen ſollen: Denn ſein Geſpoͤtte laͤſt ſehr
abgeſchmakt, indem es etwas ſchoͤnes und geſchik-
tes anpakt. Es iſt natuͤrlich, daß die Betrach-
tung des Leidens des Heilands zwo gantz verſchie-
dene Wuͤrkungen oder Empfindungen in dem Ge-
muͤthe hinterlaͤſt. Die Betrachtung des Schmer-
zens oder die Groͤſſe des Leidens an ihm ſelbſt,
wuͤrket die Empfindung des Mitleidens, des Er-
barmens und der Traurigkeit. Aber wenn man
die Betrachtung auf deſſelben Folgen und Wuͤr-
kungen kehrt, ſo entſtehet nothwendig in dem Ge-
muͤthe eine Freude. Was uns ergezet oder belu-
ſtiget iſt nun ſchoͤn: Und es iſt erbaͤrmlich einen
Unſchuldigen an der Folter des Leidens zu ſehen.
Kan ich dann nicht mit Recht ſagen, der leiden-
de Heiland komme der Seele als erbaͤrmlich und
als ſchoͤn vor? Wenn ich z. E. eine ſchoͤne Frau
in einem mitleidenswuͤrdigen Zuſtande begriffen
ſehe, ſo darf ich mich mit gutem Grunde ausdruͤ-
ken: eine mitleidenswuͤrdige Schoͤne. Dem-
nach muß Hr. Philologus beſſer lernen was contra-
dictio in adjecto
bey den Logicis ſey, denn die La-
teiner reden nicht ſo kauderwelſch. Freylich waͤ-

re
H
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0129" n="113"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">und dem Scharf&#x017F;innigen.</hi></fw><lb/><hi rendition="#fr">&#x017F;ie denn wohl ein Frauenzimmer ab&#x017F;cheulich an-<lb/>
genehm nennen wolten? Sie bleiben allezeit<lb/>
dabey/ das erba&#x0364;rmlich Scho&#x0364;ne &#x017F;ey was un-<lb/>
vergleichliches/ und &#x017F;ie beruffen &#x017F;ich ihre Mei-<lb/>
nung zu behaupten/ auf die Glu&#x0364;kwu&#x0364;n&#x017F;che ande-<lb/>
rer Poeten/ die dem Vater die&#x017F;es erba&#x0364;rmlich<lb/>
&#x017F;cho&#x0364;nen Ausdrucks deswegen gemacht worden.</hi><lb/>
Der Hr. <hi rendition="#fr">Philologus</hi> ha&#x0364;tte die&#x017F;e Stelle und &#x017F;ei-<lb/>
ne Freunde mit &#x017F;einen po&#x0364;belhaften Schertzen bil-<lb/>
lig ver&#x017F;chonen &#x017F;ollen: Denn &#x017F;ein Ge&#x017F;po&#x0364;tte la&#x0364;&#x017F;t &#x017F;ehr<lb/>
abge&#x017F;chmakt, indem es etwas &#x017F;cho&#x0364;nes und ge&#x017F;chik-<lb/>
tes anpakt. Es i&#x017F;t natu&#x0364;rlich, daß die Betrach-<lb/>
tung des Leidens des Heilands zwo gantz ver&#x017F;chie-<lb/>
dene Wu&#x0364;rkungen oder Empfindungen in dem Ge-<lb/>
mu&#x0364;the hinterla&#x0364;&#x017F;t. Die Betrachtung des Schmer-<lb/>
zens oder die Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e des Leidens an ihm &#x017F;elb&#x017F;t,<lb/>
wu&#x0364;rket die Empfindung des Mitleidens, des Er-<lb/>
barmens und der Traurigkeit. Aber wenn man<lb/>
die Betrachtung auf de&#x017F;&#x017F;elben Folgen und Wu&#x0364;r-<lb/>
kungen kehrt, &#x017F;o ent&#x017F;tehet nothwendig in dem Ge-<lb/>
mu&#x0364;the eine Freude. Was uns ergezet oder belu-<lb/>
&#x017F;tiget i&#x017F;t nun &#x017F;cho&#x0364;n: Und es i&#x017F;t erba&#x0364;rmlich einen<lb/>
Un&#x017F;chuldigen an der Folter des Leidens zu &#x017F;ehen.<lb/>
Kan ich dann nicht mit Recht &#x017F;agen, der leiden-<lb/>
de Heiland komme der Seele als <hi rendition="#fr">erba&#x0364;rmlich</hi> und<lb/>
als <hi rendition="#fr">&#x017F;cho&#x0364;n</hi> vor? Wenn ich z. E. eine &#x017F;cho&#x0364;ne Frau<lb/>
in einem mitleidenswu&#x0364;rdigen Zu&#x017F;tande begriffen<lb/>
&#x017F;ehe, &#x017F;o darf ich mich mit gutem Grunde ausdru&#x0364;-<lb/>
ken: <hi rendition="#fr">eine mitleidenswu&#x0364;rdige Scho&#x0364;ne.</hi> Dem-<lb/>
nach muß Hr. Philologus be&#x017F;&#x017F;er lernen was <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">contra-<lb/>
dictio in adjecto</hi></hi> bey den <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Logicis</hi></hi> &#x017F;ey, denn die La-<lb/>
teiner reden nicht &#x017F;o kauderwel&#x017F;ch. Freylich wa&#x0364;-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H</fw><fw place="bottom" type="catch">re</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[113/0129] und dem Scharfſinnigen. ſie denn wohl ein Frauenzimmer abſcheulich an- genehm nennen wolten? Sie bleiben allezeit dabey/ das erbaͤrmlich Schoͤne ſey was un- vergleichliches/ und ſie beruffen ſich ihre Mei- nung zu behaupten/ auf die Gluͤkwuͤnſche ande- rer Poeten/ die dem Vater dieſes erbaͤrmlich ſchoͤnen Ausdrucks deswegen gemacht worden. Der Hr. Philologus haͤtte dieſe Stelle und ſei- ne Freunde mit ſeinen poͤbelhaften Schertzen bil- lig verſchonen ſollen: Denn ſein Geſpoͤtte laͤſt ſehr abgeſchmakt, indem es etwas ſchoͤnes und geſchik- tes anpakt. Es iſt natuͤrlich, daß die Betrach- tung des Leidens des Heilands zwo gantz verſchie- dene Wuͤrkungen oder Empfindungen in dem Ge- muͤthe hinterlaͤſt. Die Betrachtung des Schmer- zens oder die Groͤſſe des Leidens an ihm ſelbſt, wuͤrket die Empfindung des Mitleidens, des Er- barmens und der Traurigkeit. Aber wenn man die Betrachtung auf deſſelben Folgen und Wuͤr- kungen kehrt, ſo entſtehet nothwendig in dem Ge- muͤthe eine Freude. Was uns ergezet oder belu- ſtiget iſt nun ſchoͤn: Und es iſt erbaͤrmlich einen Unſchuldigen an der Folter des Leidens zu ſehen. Kan ich dann nicht mit Recht ſagen, der leiden- de Heiland komme der Seele als erbaͤrmlich und als ſchoͤn vor? Wenn ich z. E. eine ſchoͤne Frau in einem mitleidenswuͤrdigen Zuſtande begriffen ſehe, ſo darf ich mich mit gutem Grunde ausdruͤ- ken: eine mitleidenswuͤrdige Schoͤne. Dem- nach muß Hr. Philologus beſſer lernen was contra- dictio in adjecto bey den Logicis ſey, denn die La- teiner reden nicht ſo kauderwelſch. Freylich waͤ- re H

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung01_1741
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung01_1741/129
Zitationshilfe: [Bodmer, Johann Jacob]: Sammlung Critischer, Poetischer, und andrer geistvollen Schriften. Bd. 1. Zürich, 1741, S. 113. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bodmer_sammlung01_1741/129>, abgerufen am 28.04.2024.