Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833.

Bild:
<< vorherige Seite

aufgeregt und widersetzlich, daß man die Hinrichtung
nicht vorzunehmen wagte. Jetzt haben sie den Richt¬
platz an das Ende der Vorstadt St. Jaques verlegt,
außerhalb des Gesichtskreises des Volkes, eine
Stunde vom Mittelpunkte der Stadt entfernt. Die
letzte Hinrichtung haben sie ganz im Stillen voll¬
zogen; erst zwei Tage später erfuhr Paris davon.
Die Zeitungen der Minister haben es im Triumphe
erzählt, wie schön Alles gelungen, und wie der
Schleier des Geheimnisses alles dicht bedeckte. Das
Schaffot wurde in der Nacht aufgerichtet und die
Verbrecher morgens acht Uhr auf den Richtplatz ge¬
führt. Diese waren schon seit vielen Monaten ver¬
urtheilt, auf die Begnadigung hofften sie nicht
mehr, sie war ihnen Gewißheit. Noch am Nachmit¬
tage gingen sie im Hofe der Conciergerie ruhig und
rettungsfroh spatzieren, und als sie sich Abends zu
Bette legen wollten, kündigte man ihnen für den
andern Morgen den Tod an. Der eine Verurtheilte
sagte am Fuße der Guillotine zum Henker: eilt
Euch
! eilt Euch! Aber sie haben ihn nicht ver¬
standen, diesen Donner des Himmels. Eilt Euch!
Eilt Euch! ruft es ihnen von oben herab; kurz ist
Eure Zeit! Die heillos verblendeten Thoren! Als
der edle Tracy in der Kammer auf die Abschaffung
der Todesstrafe angetragen, da hätten sie nicht ruhen
und rasten, sie hätten ihre Kinder nicht wiedersehn,

aufgeregt und widerſetzlich, daß man die Hinrichtung
nicht vorzunehmen wagte. Jetzt haben ſie den Richt¬
platz an das Ende der Vorſtadt St. Jaques verlegt,
außerhalb des Geſichtskreiſes des Volkes, eine
Stunde vom Mittelpunkte der Stadt entfernt. Die
letzte Hinrichtung haben ſie ganz im Stillen voll¬
zogen; erſt zwei Tage ſpäter erfuhr Paris davon.
Die Zeitungen der Miniſter haben es im Triumphe
erzählt, wie ſchön Alles gelungen, und wie der
Schleier des Geheimniſſes alles dicht bedeckte. Das
Schaffot wurde in der Nacht aufgerichtet und die
Verbrecher morgens acht Uhr auf den Richtplatz ge¬
führt. Dieſe waren ſchon ſeit vielen Monaten ver¬
urtheilt, auf die Begnadigung hofften ſie nicht
mehr, ſie war ihnen Gewißheit. Noch am Nachmit¬
tage gingen ſie im Hofe der Conciergerie ruhig und
rettungsfroh ſpatzieren, und als ſie ſich Abends zu
Bette legen wollten, kündigte man ihnen für den
andern Morgen den Tod an. Der eine Verurtheilte
ſagte am Fuße der Guillotine zum Henker: eilt
Euch
! eilt Euch! Aber ſie haben ihn nicht ver¬
ſtanden, dieſen Donner des Himmels. Eilt Euch!
Eilt Euch! ruft es ihnen von oben herab; kurz iſt
Eure Zeit! Die heillos verblendeten Thoren! Als
der edle Tracy in der Kammer auf die Abſchaffung
der Todesſtrafe angetragen, da hätten ſie nicht ruhen
und raſten, ſie hätten ihre Kinder nicht wiederſehn,

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0147" n="133"/>
aufgeregt und wider&#x017F;etzlich, daß man die Hinrichtung<lb/>
nicht vorzunehmen wagte. Jetzt haben &#x017F;ie den Richt¬<lb/>
platz an das Ende der Vor&#x017F;tadt St. Jaques verlegt,<lb/>
außerhalb des Ge&#x017F;ichtskrei&#x017F;es des Volkes, eine<lb/>
Stunde vom Mittelpunkte der Stadt entfernt. Die<lb/>
letzte Hinrichtung haben &#x017F;ie ganz im Stillen voll¬<lb/>
zogen; er&#x017F;t zwei Tage &#x017F;päter erfuhr Paris davon.<lb/>
Die Zeitungen der Mini&#x017F;ter haben es im Triumphe<lb/>
erzählt, wie &#x017F;chön Alles gelungen, und wie der<lb/>
Schleier des Geheimni&#x017F;&#x017F;es alles dicht bedeckte. Das<lb/>
Schaffot wurde <hi rendition="#g">in der Nacht</hi> aufgerichtet und die<lb/>
Verbrecher morgens acht Uhr auf den Richtplatz ge¬<lb/>
führt. Die&#x017F;e waren &#x017F;chon &#x017F;eit vielen Monaten ver¬<lb/>
urtheilt, auf die Begnadigung <hi rendition="#g">hofften</hi> &#x017F;ie nicht<lb/>
mehr, &#x017F;ie war ihnen Gewißheit. Noch am Nachmit¬<lb/>
tage gingen &#x017F;ie im Hofe der Conciergerie ruhig und<lb/>
rettungsfroh &#x017F;patzieren, und als &#x017F;ie &#x017F;ich Abends zu<lb/>
Bette legen wollten, kündigte man ihnen für den<lb/>
andern Morgen den Tod an. Der eine Verurtheilte<lb/>
&#x017F;agte am Fuße der Guillotine zum Henker: <hi rendition="#g">eilt<lb/>
Euch</hi>! <hi rendition="#g">eilt Euch</hi>! Aber &#x017F;ie haben ihn nicht ver¬<lb/>
&#x017F;tanden, die&#x017F;en Donner des Himmels. <hi rendition="#g">Eilt Euch</hi>!<lb/><hi rendition="#g">Eilt Euch</hi>! ruft es ihnen von oben herab; kurz i&#x017F;t<lb/>
Eure Zeit! Die heillos verblendeten Thoren! Als<lb/>
der edle Tracy in der Kammer auf die Ab&#x017F;chaffung<lb/>
der Todes&#x017F;trafe angetragen, da hätten &#x017F;ie nicht ruhen<lb/>
und ra&#x017F;ten, &#x017F;ie hätten ihre Kinder nicht wieder&#x017F;ehn,<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[133/0147] aufgeregt und widerſetzlich, daß man die Hinrichtung nicht vorzunehmen wagte. Jetzt haben ſie den Richt¬ platz an das Ende der Vorſtadt St. Jaques verlegt, außerhalb des Geſichtskreiſes des Volkes, eine Stunde vom Mittelpunkte der Stadt entfernt. Die letzte Hinrichtung haben ſie ganz im Stillen voll¬ zogen; erſt zwei Tage ſpäter erfuhr Paris davon. Die Zeitungen der Miniſter haben es im Triumphe erzählt, wie ſchön Alles gelungen, und wie der Schleier des Geheimniſſes alles dicht bedeckte. Das Schaffot wurde in der Nacht aufgerichtet und die Verbrecher morgens acht Uhr auf den Richtplatz ge¬ führt. Dieſe waren ſchon ſeit vielen Monaten ver¬ urtheilt, auf die Begnadigung hofften ſie nicht mehr, ſie war ihnen Gewißheit. Noch am Nachmit¬ tage gingen ſie im Hofe der Conciergerie ruhig und rettungsfroh ſpatzieren, und als ſie ſich Abends zu Bette legen wollten, kündigte man ihnen für den andern Morgen den Tod an. Der eine Verurtheilte ſagte am Fuße der Guillotine zum Henker: eilt Euch! eilt Euch! Aber ſie haben ihn nicht ver¬ ſtanden, dieſen Donner des Himmels. Eilt Euch! Eilt Euch! ruft es ihnen von oben herab; kurz iſt Eure Zeit! Die heillos verblendeten Thoren! Als der edle Tracy in der Kammer auf die Abſchaffung der Todesſtrafe angetragen, da hätten ſie nicht ruhen und raſten, ſie hätten ihre Kinder nicht wiederſehn,

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/147
Zitationshilfe: Börne, Ludwig: Briefe aus Paris. Bd. 4. Offenbach, 1833, S. 133. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/boerne_paris04_1833/147>, abgerufen am 28.04.2024.