Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite
des Landes Gvinea.
Mein Herr!

JCh habe euren Brieff vom 24. - - - - richtig em-
pfangen/ und dessen Jnhalt zur Gnüge verstan-
den; allein die itzige materie so ich in gegenwärtigem
zu schreiben habe/ ist so weitläufftig/ daß die verlangte
Antwort auf beqveme Zeit aussetzen muß/ da ich ver-
spreche mit ehester Gelegenheit dieselbige zu beschleu-
nigen.

Jtzo habe mir vorgenommen von der Natur und
Sitten derer in diesem Lande gebohrnen Schwartzen
zu handeln. Damit nun solches in richtiger Ord-
nung geschehe/ werdet ihr mir nicht vor übel halten/
wenn ich etwas weitläufftig seyn/ auch unterschiedli-
che Sachen zusammen abhandeln werde/ weil ich mir
einbilde/ es könne nicht füglicher oder mit eurem grös-
serem Vergnügen verrichtet werden.

So will ich demnach hiemit den Anfang machen/
und sagen daß hiesige Leute die Mohren oder Schwar-
tzen nach ihrer Farbe genennet/ durchgehends sehr be-
trügerisch seynd/ so daß ihnen gar nicht zu trauen/ sin-
temahlen sie nicht gerne eine Gelegenheit aus den Hän-
den lassen/ wenn selbige einen Europäer oder sich selbst
unter einander betrügen können; Glaubet mir/ es ist
etwas seltsames/ einen treuen Menschen unter ihnen
anzutreffen/ sofern aber noch einige seynd/ erstrecket
sich ihre Redlichkeit nicht weiter/ als gegen ihre Herren/
dessen Brodt sie essen; denn so man ihre Lebensart ge-
nau untersuchet/ wird sich in Vergleich gegen andere
ihr betrügerisches Hertz gar bald hervorthun: Kurtz
es scheinet sie seynd bloß und allein hiezu gebohren/ in-
dem sie von Kindheit auf nichtes anders als Betrüge-

rey-
K 2
des Landes Gvinea.
Mein Herr!

JCh habe euren Brieff vom 24. ‒ ‒ ‒ ‒ richtig em-
pfangen/ und deſſen Jnhalt zur Gnuͤge verſtan-
den; allein die itzige materie ſo ich in gegenwaͤrtigem
zu ſchreiben habe/ iſt ſo weitlaͤufftig/ daß die verlangte
Antwort auf beqveme Zeit ausſetzen muß/ da ich ver-
ſpreche mit eheſter Gelegenheit dieſelbige zu beſchleu-
nigen.

Jtzo habe mir vorgenommen von der Natur und
Sitten derer in dieſem Lande gebohrnen Schwartzen
zu handeln. Damit nun ſolches in richtiger Ord-
nung geſchehe/ werdet ihr mir nicht vor uͤbel halten/
wenn ich etwas weitlaͤufftig ſeyn/ auch unterſchiedli-
che Sachen zuſammen abhandeln werde/ weil ich mir
einbilde/ es koͤnne nicht fuͤglicher oder mit eurem groͤſ-
ſerem Vergnuͤgen verrichtet werden.

So will ich demnach hiemit den Anfang machen/
und ſagen daß hieſige Leute die Mohren oder Schwar-
tzen nach ihrer Farbe genennet/ durchgehends ſehr be-
truͤgeriſch ſeynd/ ſo daß ihnen gar nicht zu trauen/ ſin-
temahlen ſie nicht gerne eine Gelegenheit aus den Haͤn-
den laſſen/ wenn ſelbige einen Europaͤer oder ſich ſelbſt
unter einander betruͤgen koͤnnen; Glaubet mir/ es iſt
etwas ſeltſames/ einen treuen Menſchen unter ihnen
anzutreffen/ ſofern aber noch einige ſeynd/ erſtrecket
ſich ihre Redlichkeit nicht weiter/ als gegen ihre Herren/
deſſen Brodt ſie eſſen; denn ſo man ihre Lebensart ge-
nau unterſuchet/ wird ſich in Vergleich gegen andere
ihr betruͤgeriſches Hertz gar bald hervorthun: Kurtz
es ſcheinet ſie ſeynd bloß und allein hiezu gebohren/ in-
dem ſie von Kindheit auf nichtes anders als Betruͤge-

rey-
K 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0191" n="147"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi> </fw><lb/>
        <opener>
          <salute> <hi rendition="#et"> <hi rendition="#fr">Mein Herr!</hi> </hi> </salute>
        </opener><lb/>
        <p><hi rendition="#in">J</hi>Ch habe euren Brieff vom 24. &#x2012; &#x2012; &#x2012; &#x2012; richtig em-<lb/>
pfangen/ und de&#x017F;&#x017F;en Jnhalt zur Gnu&#x0364;ge ver&#x017F;tan-<lb/>
den; allein die itzige <hi rendition="#aq">materie</hi> &#x017F;o ich in gegenwa&#x0364;rtigem<lb/>
zu &#x017F;chreiben habe/ i&#x017F;t &#x017F;o weitla&#x0364;ufftig/ daß die verlangte<lb/>
Antwort auf beqveme Zeit aus&#x017F;etzen muß/ da ich ver-<lb/>
&#x017F;preche mit ehe&#x017F;ter Gelegenheit die&#x017F;elbige zu be&#x017F;chleu-<lb/>
nigen.</p><lb/>
        <p>Jtzo habe mir vorgenommen von der Natur und<lb/>
Sitten derer in die&#x017F;em Lande gebohrnen Schwartzen<lb/>
zu handeln. Damit nun &#x017F;olches in richtiger Ord-<lb/>
nung ge&#x017F;chehe/ werdet ihr mir nicht vor u&#x0364;bel halten/<lb/>
wenn ich etwas weitla&#x0364;ufftig &#x017F;eyn/ auch unter&#x017F;chiedli-<lb/>
che Sachen zu&#x017F;ammen abhandeln werde/ weil ich mir<lb/>
einbilde/ es ko&#x0364;nne nicht fu&#x0364;glicher oder mit eurem gro&#x0364;&#x017F;-<lb/>
&#x017F;erem Vergnu&#x0364;gen verrichtet werden.</p><lb/>
        <p>So will ich demnach hiemit den Anfang machen/<lb/>
und &#x017F;agen daß hie&#x017F;ige Leute die Mohren oder Schwar-<lb/>
tzen nach ihrer Farbe genennet/ durchgehends &#x017F;ehr be-<lb/>
tru&#x0364;geri&#x017F;ch &#x017F;eynd/ &#x017F;o daß ihnen gar nicht zu trauen/ &#x017F;in-<lb/>
temahlen &#x017F;ie nicht gerne eine Gelegenheit aus den Ha&#x0364;n-<lb/>
den la&#x017F;&#x017F;en/ wenn &#x017F;elbige einen Europa&#x0364;er oder &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
unter einander betru&#x0364;gen ko&#x0364;nnen; Glaubet mir/ es i&#x017F;t<lb/>
etwas &#x017F;elt&#x017F;ames/ einen treuen Men&#x017F;chen unter ihnen<lb/>
anzutreffen/ &#x017F;ofern aber noch einige &#x017F;eynd/ er&#x017F;trecket<lb/>
&#x017F;ich ihre Redlichkeit nicht weiter/ als gegen ihre Herren/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Brodt &#x017F;ie e&#x017F;&#x017F;en; denn &#x017F;o man ihre Lebensart ge-<lb/>
nau unter&#x017F;uchet/ wird &#x017F;ich in Vergleich gegen andere<lb/>
ihr betru&#x0364;geri&#x017F;ches Hertz gar bald hervorthun: Kurtz<lb/>
es &#x017F;cheinet &#x017F;ie &#x017F;eynd bloß und allein hiezu gebohren/ in-<lb/>
dem &#x017F;ie von Kindheit auf nichtes anders als Betru&#x0364;ge-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">K 2</fw><fw place="bottom" type="catch">rey-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[147/0191] des Landes Gvinea. Mein Herr! JCh habe euren Brieff vom 24. ‒ ‒ ‒ ‒ richtig em- pfangen/ und deſſen Jnhalt zur Gnuͤge verſtan- den; allein die itzige materie ſo ich in gegenwaͤrtigem zu ſchreiben habe/ iſt ſo weitlaͤufftig/ daß die verlangte Antwort auf beqveme Zeit ausſetzen muß/ da ich ver- ſpreche mit eheſter Gelegenheit dieſelbige zu beſchleu- nigen. Jtzo habe mir vorgenommen von der Natur und Sitten derer in dieſem Lande gebohrnen Schwartzen zu handeln. Damit nun ſolches in richtiger Ord- nung geſchehe/ werdet ihr mir nicht vor uͤbel halten/ wenn ich etwas weitlaͤufftig ſeyn/ auch unterſchiedli- che Sachen zuſammen abhandeln werde/ weil ich mir einbilde/ es koͤnne nicht fuͤglicher oder mit eurem groͤſ- ſerem Vergnuͤgen verrichtet werden. So will ich demnach hiemit den Anfang machen/ und ſagen daß hieſige Leute die Mohren oder Schwar- tzen nach ihrer Farbe genennet/ durchgehends ſehr be- truͤgeriſch ſeynd/ ſo daß ihnen gar nicht zu trauen/ ſin- temahlen ſie nicht gerne eine Gelegenheit aus den Haͤn- den laſſen/ wenn ſelbige einen Europaͤer oder ſich ſelbſt unter einander betruͤgen koͤnnen; Glaubet mir/ es iſt etwas ſeltſames/ einen treuen Menſchen unter ihnen anzutreffen/ ſofern aber noch einige ſeynd/ erſtrecket ſich ihre Redlichkeit nicht weiter/ als gegen ihre Herren/ deſſen Brodt ſie eſſen; denn ſo man ihre Lebensart ge- nau unterſuchet/ wird ſich in Vergleich gegen andere ihr betruͤgeriſches Hertz gar bald hervorthun: Kurtz es ſcheinet ſie ſeynd bloß und allein hiezu gebohren/ in- dem ſie von Kindheit auf nichtes anders als Betruͤge- rey- K 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/191
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 147. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/191>, abgerufen am 28.04.2024.