Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
deswegen meinen Fleiß um mich dazu anzutreiben.
Zwar kan ich nicht in Abrede seyn/ daß dieses ein zu-
längliches Mittel von anders gesinneten Gemüthern
etwas zu erhalten/ als eben von mir/ denn da mir zur
Gnüge bekandt ist/ mit was wenigem Recht ich euer
Lob verdiene/ versichere ich daß wenn ich meine Arbeit
fortsetze/ es aus keinem andern Absehen geschehe/ als
euch einen Gefallen da mit zu erweisen/ angesehen in
Erinnerung so vieler an euch schuldigen Erkenntligkeit/
mich gezwungen finde/ nichts was zu eurem Vergnü-
gen dienlich seyn kan/ zu unterlassen. So soll dem-
nach gegenwärtiges Schreiben eine Probe seyn/ daß
ich bereit sey dasjenige zu thun/ was ich glaube euch
nicht unangenehm zu seyn; weil ich auch nicht weiß/ ob
ich so bald Gelegenheit haben werde an euch zu schrei-
ben/ will ich etwas weitläufftig seyn/ auch so viel Sa-
chen als für zwey andere Brieffe genug wäre/ zusam-
men tragen.

Jnsonderheit aber soll mein itziges Absehen auf das
Regiment selbst/ die Handhabung der Gerechtigkeit/
und die Kriege derer Mohren gerichtet seyn/ doch wer-
de ich auchnicht gar zu viel davon melden/ we[il] ich all-
bereit oben von den zwey ersten Puncten gehandelt/
von dem letztern aber bey der Beschreibung Commani
Erinnerung gethan habe. Zuletzt am Ende des Brie-
fes/ will ich mich bemühen der Mohren Könige recht
nach ihren Leben/ Farben/ in aller ihrer Pracht und
Herrligkeit euch vorzustellen.

Anlangend nun das Regiment der Mohren/ ist das-
selbige sehr übel ein gerichtet/ weil diejenige so das
Regiment in Händen haben/ ich meyne die Caboce-
ros
in sehr schlechten Ansehen/ dadurch vermittelst der

bösen
N 4

des Landes Gvinea.
deswegen meinen Fleiß um mich dazu anzutreiben.
Zwar kan ich nicht in Abrede ſeyn/ daß dieſes ein zu-
laͤngliches Mittel von anders geſinneten Gemuͤthern
etwas zu erhalten/ als eben von mir/ denn da mir zur
Gnuͤge bekandt iſt/ mit was wenigem Recht ich euer
Lob verdiene/ verſichere ich daß wenn ich meine Arbeit
fortſetze/ es aus keinem andern Abſehen geſchehe/ als
euch einen Gefallen da mit zu erweiſen/ angeſehen in
Erinnerung ſo vieler an euch ſchuldigen Erkenntligkeit/
mich gezwungen finde/ nichts was zu eurem Vergnuͤ-
gen dienlich ſeyn kan/ zu unterlaſſen. So ſoll dem-
nach gegenwaͤrtiges Schreiben eine Probe ſeyn/ daß
ich bereit ſey dasjenige zu thun/ was ich glaube euch
nicht unangenehm zu ſeyn; weil ich auch nicht weiß/ ob
ich ſo bald Gelegenheit haben werde an euch zu ſchrei-
ben/ will ich etwas weitlaͤufftig ſeyn/ auch ſo viel Sa-
chen als fuͤr zwey andere Brieffe genug waͤre/ zuſam-
men tragen.

Jnſonderheit aber ſoll mein itziges Abſehen auf das
Regiment ſelbſt/ die Handhabung der Gerechtigkeit/
und die Kriege derer Mohren gerichtet ſeyn/ doch wer-
de ich auchnicht gar zu viel davon melden/ we[il] ich all-
bereit oben von den zwey erſten Puncten gehandelt/
von dem letztern aber bey der Beſchreibung Commani
Erinnerung gethan habe. Zuletzt am Ende des Brie-
fes/ will ich mich bemuͤhen der Mohren Koͤnige recht
nach ihren Leben/ Farben/ in aller ihrer Pracht und
Herrligkeit euch vorzuſtellen.

Anlangend nun das Regiment der Mohren/ iſt daſ-
ſelbige ſehr uͤbel ein gerichtet/ weil diejenige ſo das
Regiment in Haͤnden haben/ ich meyne die Caboce-
ros
in ſehr ſchlechten Anſehen/ dadurch vermittelſt der

boͤſen
N 4
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0243" n="199"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
deswegen meinen Fleiß um mich dazu anzutreiben.<lb/>
Zwar kan ich nicht in Abrede &#x017F;eyn/ daß die&#x017F;es ein zu-<lb/>
la&#x0364;ngliches Mittel von anders ge&#x017F;inneten Gemu&#x0364;thern<lb/>
etwas zu erhalten/ als eben von mir/ denn da mir zur<lb/>
Gnu&#x0364;ge bekandt i&#x017F;t/ mit was wenigem Recht ich euer<lb/>
Lob verdiene/ ver&#x017F;ichere ich daß wenn ich meine Arbeit<lb/>
fort&#x017F;etze/ es aus keinem andern Ab&#x017F;ehen ge&#x017F;chehe/ als<lb/>
euch einen Gefallen da mit zu erwei&#x017F;en/ ange&#x017F;ehen in<lb/>
Erinnerung &#x017F;o vieler an euch &#x017F;chuldigen Erkenntligkeit/<lb/>
mich gezwungen finde/ nichts was zu eurem Vergnu&#x0364;-<lb/>
gen dienlich &#x017F;eyn kan/ zu unterla&#x017F;&#x017F;en. So &#x017F;oll dem-<lb/>
nach gegenwa&#x0364;rtiges Schreiben eine Probe &#x017F;eyn/ daß<lb/>
ich bereit &#x017F;ey dasjenige zu thun/ was ich glaube euch<lb/>
nicht unangenehm zu &#x017F;eyn; weil ich auch nicht weiß/ ob<lb/>
ich &#x017F;o bald Gelegenheit haben werde an euch zu &#x017F;chrei-<lb/>
ben/ will ich etwas weitla&#x0364;ufftig &#x017F;eyn/ auch &#x017F;o viel Sa-<lb/>
chen als fu&#x0364;r zwey andere Brieffe genug wa&#x0364;re/ zu&#x017F;am-<lb/>
men tragen.</p><lb/>
        <p>Jn&#x017F;onderheit aber &#x017F;oll mein itziges Ab&#x017F;ehen auf das<lb/>
Regiment &#x017F;elb&#x017F;t/ die Handhabung der Gerechtigkeit/<lb/>
und die Kriege derer Mohren gerichtet &#x017F;eyn/ doch wer-<lb/>
de ich auchnicht gar zu viel davon melden/ we<supplied>il</supplied> ich all-<lb/>
bereit oben von den zwey er&#x017F;ten Puncten gehandelt/<lb/>
von dem letztern aber bey der Be&#x017F;chreibung <hi rendition="#aq">Commani</hi><lb/>
Erinnerung gethan habe. Zuletzt am Ende des Brie-<lb/>
fes/ will ich mich bemu&#x0364;hen der Mohren Ko&#x0364;nige recht<lb/>
nach ihren Leben/ Farben/ in aller ihrer Pracht und<lb/>
Herrligkeit euch vorzu&#x017F;tellen.</p><lb/>
        <p>Anlangend nun das Regiment der Mohren/ i&#x017F;t da&#x017F;-<lb/>
&#x017F;elbige &#x017F;ehr u&#x0364;bel ein gerichtet/ weil diejenige &#x017F;o das<lb/>
Regiment in Ha&#x0364;nden haben/ ich meyne die <hi rendition="#aq">Caboce-<lb/>
ros</hi> in &#x017F;ehr &#x017F;chlechten An&#x017F;ehen/ dadurch vermittel&#x017F;t der<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">N 4</fw><fw place="bottom" type="catch">bo&#x0364;&#x017F;en</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[199/0243] des Landes Gvinea. deswegen meinen Fleiß um mich dazu anzutreiben. Zwar kan ich nicht in Abrede ſeyn/ daß dieſes ein zu- laͤngliches Mittel von anders geſinneten Gemuͤthern etwas zu erhalten/ als eben von mir/ denn da mir zur Gnuͤge bekandt iſt/ mit was wenigem Recht ich euer Lob verdiene/ verſichere ich daß wenn ich meine Arbeit fortſetze/ es aus keinem andern Abſehen geſchehe/ als euch einen Gefallen da mit zu erweiſen/ angeſehen in Erinnerung ſo vieler an euch ſchuldigen Erkenntligkeit/ mich gezwungen finde/ nichts was zu eurem Vergnuͤ- gen dienlich ſeyn kan/ zu unterlaſſen. So ſoll dem- nach gegenwaͤrtiges Schreiben eine Probe ſeyn/ daß ich bereit ſey dasjenige zu thun/ was ich glaube euch nicht unangenehm zu ſeyn; weil ich auch nicht weiß/ ob ich ſo bald Gelegenheit haben werde an euch zu ſchrei- ben/ will ich etwas weitlaͤufftig ſeyn/ auch ſo viel Sa- chen als fuͤr zwey andere Brieffe genug waͤre/ zuſam- men tragen. Jnſonderheit aber ſoll mein itziges Abſehen auf das Regiment ſelbſt/ die Handhabung der Gerechtigkeit/ und die Kriege derer Mohren gerichtet ſeyn/ doch wer- de ich auchnicht gar zu viel davon melden/ weil ich all- bereit oben von den zwey erſten Puncten gehandelt/ von dem letztern aber bey der Beſchreibung Commani Erinnerung gethan habe. Zuletzt am Ende des Brie- fes/ will ich mich bemuͤhen der Mohren Koͤnige recht nach ihren Leben/ Farben/ in aller ihrer Pracht und Herrligkeit euch vorzuſtellen. Anlangend nun das Regiment der Mohren/ iſt daſ- ſelbige ſehr uͤbel ein gerichtet/ weil diejenige ſo das Regiment in Haͤnden haben/ ich meyne die Caboce- ros in ſehr ſchlechten Anſehen/ dadurch vermittelſt der boͤſen N 4

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/243
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 199. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/243>, abgerufen am 28.04.2024.