Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708.

Bild:
<< vorherige Seite

des Landes Gvinea.
stehen/ und seyd übrigens versichert/ daß ich nichts
mehr verlange/ als nur zu bleiben euer etc.

Ende des funffzehenden Briefes.


Sechszehendes Send-
Schreiben.

Darinnen gehandelt wird von Bäu-
men und andern Pflantzen/ Palm-Bäu-
men/ ihren Früchten/ und andern Eigen-
schafften; Von viererley Art Palmen-
Wein; von Cacaoyers und Palmisten;
von Pomerantzen- und Citronen-Bäu-
men/ ihrer grossen Anzahl/ wo sie am be-
sten und häuffigsten gefunden werden/ eine
weitläufftige Beschreibung von Papayers
und ihren Früchten/ von Pisangs, welche in
Bakovens und Bananiers unterschieden wer-
den. Von Cormantinschen Aepffeln/ was
es vor eine Frucht sey/ und warum so ge-
nennet; von Granatäpffeln und Trauben;
von sehr vielen wilden Bäumen/ deren ei-
nige sehr groß und hoch/ insonderheit der
Capoquier, warum er so genennet. Von
einigen Bäumen daraus man schöne Ar-
beit machen kan/ wo dieselbige zu finden;
von unterschiedlichen Feld-Früchten/ als
Korn/ klein und groß Milhio, Reiß/ Jam-
mes
und Patates; von allerhand Arten

Boh-
Y

des Landes Gvinea.
ſtehen/ und ſeyd uͤbrigens verſichert/ daß ich nichts
mehr verlange/ als nur zu bleiben euer ꝛc.

Ende des funffzehenden Briefes.


Sechszehendes Send-
Schreiben.

Darinnen gehandelt wird von Baͤu-
men und andern Pflantzen/ Palm-Baͤu-
men/ ihren Fruͤchten/ und andern Eigen-
ſchafften; Von viererley Art Palmen-
Wein; von Cacaoyers und Palmiſten;
von Pomerantzen- und Citronen-Baͤu-
men/ ihrer groſſen Anzahl/ wo ſie am be-
ſten und haͤuffigſten gefunden werden/ eine
weitlaͤufftige Beſchreibung von Papayers
und ihren Fruͤchten/ von Piſangs, welche in
Bakovens und Bananiers unteꝛſchieden wer-
den. Von Cormantinſchen Aepffeln/ was
es vor eine Frucht ſey/ und warum ſo ge-
nennet; von Granataͤpffeln und Trauben;
von ſehr vielen wilden Baͤumen/ deren ei-
nige ſehr groß und hoch/ inſonderheit der
Capoquier, warum er ſo genennet. Von
einigen Baͤumen daraus man ſchoͤne Ar-
beit machen kan/ wo dieſelbige zu finden;
von unterſchiedlichen Feld-Fruͤchten/ als
Korn/ klein und groß Milhio, Reiß/ Jam-
mes
und Patates; von allerhand Arten

Boh-
Y
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0389" n="337"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">des Landes <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Gvinea.</hi></hi></hi></fw><lb/>
&#x017F;tehen/ und &#x017F;eyd u&#x0364;brigens ver&#x017F;ichert/ daß ich nichts<lb/>
mehr verlange/ als nur zu bleiben euer &#xA75B;c.</p><lb/>
        <trailer> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr">Ende des funffzehenden Briefes.</hi> </hi> </trailer>
      </div><lb/>
      <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
      <div n="1">
        <head> <hi rendition="#b">Sechszehendes Send-<lb/>
Schreiben.</hi> </head><lb/>
        <argument>
          <p><hi rendition="#b">Darinnen gehandelt wird von Ba&#x0364;u-</hi><lb/>
men und andern Pflantzen/ Palm-Ba&#x0364;u-<lb/>
men/ ihren Fru&#x0364;chten/ und andern Eigen-<lb/>
&#x017F;chafften; Von viererley Art Palmen-<lb/>
Wein; von <hi rendition="#aq">Cacaoyers</hi> und Palmi&#x017F;ten;<lb/>
von Pomerantzen- und Citronen-Ba&#x0364;u-<lb/>
men/ ihrer gro&#x017F;&#x017F;en Anzahl/ wo &#x017F;ie am be-<lb/>
&#x017F;ten und ha&#x0364;uffig&#x017F;ten gefunden werden/ eine<lb/>
weitla&#x0364;ufftige Be&#x017F;chreibung von <hi rendition="#aq">Papayers</hi><lb/>
und ihren Fru&#x0364;chten/ von <hi rendition="#aq">Pi&#x017F;angs,</hi> welche in<lb/><hi rendition="#aq">Bakovens</hi> und <hi rendition="#aq">Bananiers</hi> unte&#xA75B;&#x017F;chieden wer-<lb/>
den. Von <hi rendition="#aq">Cormantin</hi>&#x017F;chen Aepffeln/ was<lb/>
es vor eine Frucht &#x017F;ey/ und warum &#x017F;o ge-<lb/>
nennet; von Granata&#x0364;pffeln und Trauben;<lb/>
von &#x017F;ehr vielen wilden Ba&#x0364;umen/ deren ei-<lb/>
nige &#x017F;ehr groß und hoch/ in&#x017F;onderheit der<lb/><hi rendition="#aq">Capoquier,</hi> warum er &#x017F;o genennet. Von<lb/>
einigen Ba&#x0364;umen daraus man &#x017F;cho&#x0364;ne Ar-<lb/>
beit machen kan/ wo die&#x017F;elbige zu finden;<lb/>
von unter&#x017F;chiedlichen Feld-Fru&#x0364;chten/ als<lb/>
Korn/ klein und groß <hi rendition="#aq">Milhio,</hi> Reiß/ <hi rendition="#aq">Jam-<lb/>
mes</hi> und <hi rendition="#aq">Patates;</hi> von allerhand Arten<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">Y</fw><fw place="bottom" type="catch">Boh-</fw><lb/></p>
        </argument>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[337/0389] des Landes Gvinea. ſtehen/ und ſeyd uͤbrigens verſichert/ daß ich nichts mehr verlange/ als nur zu bleiben euer ꝛc. Ende des funffzehenden Briefes. Sechszehendes Send- Schreiben. Darinnen gehandelt wird von Baͤu- men und andern Pflantzen/ Palm-Baͤu- men/ ihren Fruͤchten/ und andern Eigen- ſchafften; Von viererley Art Palmen- Wein; von Cacaoyers und Palmiſten; von Pomerantzen- und Citronen-Baͤu- men/ ihrer groſſen Anzahl/ wo ſie am be- ſten und haͤuffigſten gefunden werden/ eine weitlaͤufftige Beſchreibung von Papayers und ihren Fruͤchten/ von Piſangs, welche in Bakovens und Bananiers unteꝛſchieden wer- den. Von Cormantinſchen Aepffeln/ was es vor eine Frucht ſey/ und warum ſo ge- nennet; von Granataͤpffeln und Trauben; von ſehr vielen wilden Baͤumen/ deren ei- nige ſehr groß und hoch/ inſonderheit der Capoquier, warum er ſo genennet. Von einigen Baͤumen daraus man ſchoͤne Ar- beit machen kan/ wo dieſelbige zu finden; von unterſchiedlichen Feld-Fruͤchten/ als Korn/ klein und groß Milhio, Reiß/ Jam- mes und Patates; von allerhand Arten Boh- Y

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/389
Zitationshilfe: Bosman, Willem: Reyse nach Gvinea. Hamburg, 1708, S. 337. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/bossmann_gvinea_1708/389>, abgerufen am 13.05.2024.