Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Erstes Buch.
Kriegsdiensten auffgehalten/ da er vermeynet/ seinem Herkules am besten nachfragen zu
können/ auch daselbst endlich so viel außgekundschaffet/ daß er seines zustandes berichtet
worden/ selbst nach ihm gereiset/ und durch seines Feldherren Vorschrifft ihn loßgemacht
hätte. Ey/ antwortete sie/ so werden sie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech-
ter Zeit sich einstellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her-
ren Bruders Erklärung vernehmen. Diese aber saß in schweren Gedanken/ überlegte den
gelesenen grösseren Brieff auffs genaueste/ biß sie endlich an den andern auch gedachte/
welchen sie eben durchsahe/ als das Fräulein wieder zu ihr kam/ und diesen Inhalt lase:
Gnädigste Fr. Mutter und Königin; daß mir eine lautere unmögligkeit sey/ die schwere Last der Kron
und Herschafft in dieser meiner Jugend über mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Königreich zuver-
walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ sondern durch Erfahrung muß gefasset werden/
hat mein grösseres Schreiben gemeldet; wann dann solche Schuelen zimliche Kosten erfodern/ zwei-
felt mir nicht/ sie werde aus mütterlicher Bewägung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne
Raht schaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn sonderliche Beschwerung der Untertahnen/ nöhtige
Lebens Mittel haben möge; wie viel oder wenig/ stelle ihrer mütterlichen Anlage ich anheim/ als wel-
che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht schimpfflich stecken lassen wird. Wir werden ehist
auffbrechen/ unsere Reise vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemühen/ woselbst/ die nach
Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechsel überbrin-
gen würden/ unter dem Tohre nachfragen können/ ob wir vielleicht unsern Verwalter daselbst bestellen
möchten/ daß nicht nöhtig währe nach Rom zuzihen. Verlasse mich hierzu Kindlich/ und nach vermel-
dung eines herzlich gemeyneten Grusses an meine Fr. Mutter und Frl. Schwester von meinem Her-
kules und mir/ empfehle ich sie der geträuen Obacht aller frommen gürigen Götter/ verbleibend/ weil
ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Königin gehorsamster Sohn Ladisla/ bißher Winni-
bald geheissen.

Als sie den Brieff verlesen hatten/ hielt ihr das Fräulein ihren Goldfinger zu/ und
sagete: Sehet gnädige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru-
der Fürst Herkules mir zugeschicket; ja liebes Kind/ antwortete sie/ er schenket dir einen
Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wiedersprechen/ gab sie
zur wiederantwort; dann kunte Ladisla in der Kindheit seine Eltern hindan setzen/ nur daß
er seinen Herkules haben möchte/ wird er nach befestigter Freundschafft schwerlich von
ihm abzubringen seyn. Was abzubringen/ sagte die Königin/ sie möchten immer hin ben-
sammen seyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen Länder/ umb Ritter-
schafft zu üben/ verlockete/ sondern mit ihm sich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen
hätten/ daß er unsers Wäysentuhms Ursach währe. Aber Wenzesla/ habt ihr euer Gehirn
schier wieder gesamlet/ daß euch entflossen wahr? Ja/ allergnädigste Königin/ antwortete
er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schlosse bin/ und werde doch von
neuen wieder wankelmühtig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich über Fürst Herku-
les klagen höre/ und gleichwol nimmermehr nicht gläuben kan/ daß die übergebrachten
Schreiben solches verursachen solten/ angesehen ich mit meinen Ohren gehöret/ wie herz-
lich er meinen Gn. Herrn anmahnete/ sich auff den Weg zumachen/ und sein Königreich
anzutreten/ dessen Antwort aber wegen Schwacheit seiner Sprache ich nicht vernehmen
kunte/ dann er lag damahls noch an seinen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Für-
sten freywilliges Erbieten lauschend gehöret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang sich

bey

Erſtes Buch.
Kriegsdienſten auffgehalten/ da er vermeynet/ ſeinem Herkules am beſten nachfragen zu
koͤnnen/ auch daſelbſt endlich ſo viel außgekundſchaffet/ daß er ſeines zuſtandes berichtet
worden/ ſelbſt nach ihm gereiſet/ und durch ſeines Feldherren Vorſchrifft ihn loßgemacht
haͤtte. Ey/ antwortete ſie/ ſo werden ſie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech-
ter Zeit ſich einſtellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her-
ren Bruders Erklaͤrung vernehmen. Dieſe aber ſaß in ſchweren Gedanken/ uͤberlegte den
geleſenen groͤſſeren Brieff auffs genaueſte/ biß ſie endlich an den andern auch gedachte/
welchen ſie eben durchſahe/ als das Fraͤulein wieder zu ihr kam/ und dieſen Inhalt laſe:
Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; daß mir eine lautere unmoͤgligkeit ſey/ die ſchwere Laſt der Kron
und Herſchafft in dieſer meiner Jugend uͤber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Koͤnigreich zuver-
walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ ſondern durch Erfahrung muß gefaſſet werden/
hat mein groͤſſeres Schreiben gemeldet; wann dann ſolche Schuelen zimliche Koſten erfodern/ zwei-
felt mir nicht/ ſie werde aus muͤtterlicher Bewaͤgung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne
Raht ſchaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn ſonderliche Beſchwerung der Untertahnen/ noͤhtige
Lebens Mittel haben moͤge; wie viel oder wenig/ ſtelle ihrer muͤtterlichen Anlage ich anheim/ als wel-
che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht ſchimpfflich ſtecken laſſen wird. Wir werden ehiſt
auffbrechen/ unſere Reiſe vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemuͤhen/ woſelbſt/ die nach
Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechſel uͤberbrin-
gen wuͤrden/ unter dem Tohre nachfragen koͤnnen/ ob wir vielleicht unſern Verwalter daſelbſt beſtellẽ
moͤchten/ daß nicht noͤhtig waͤhre nach Rom zuzihen. Verlaſſe mich hierzu Kindlich/ und nach vermel-
dung eines herzlich gemeyneten Gruſſes an meine Fr. Mutter und Frl. Schweſter von meinem Her-
kules und mir/ empfehle ich ſie der getraͤuen Obacht aller frommen guͤrigen Goͤtter/ verbleibend/ weil
ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Koͤnigin gehorſamſter Sohn Ladiſla/ bißher Winni-
bald geheiſſen.

Als ſie den Brieff verleſen hatten/ hielt ihr das Fraͤulein ihren Goldfinger zu/ und
ſagete: Sehet gnaͤdige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru-
der Fuͤrſt Herkules mir zugeſchicket; ja liebes Kind/ antwortete ſie/ er ſchenket dir einen
Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wiederſprechen/ gab ſie
zur wiederantwort; dann kunte Ladiſla in der Kindheit ſeine Eltern hindan ſetzen/ nur daß
er ſeinen Herkules haben moͤchte/ wird er nach befeſtigter Freundſchafft ſchwerlich von
ihm abzubringen ſeyn. Was abzubringen/ ſagte die Koͤnigin/ ſie moͤchten immer hin ben-
ſammen ſeyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen Laͤnder/ umb Ritter-
ſchafft zu uͤben/ verlockete/ ſondern mit ihm ſich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen
haͤtten/ daß er unſers Waͤyſentuhms Urſach waͤhre. Aber Wenzeſla/ habt ihr euer Gehirn
ſchier wieder geſamlet/ daß euch entfloſſen wahr? Ja/ allergnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete
er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schloſſe bin/ und werde doch von
neuen wieder wankelmuͤhtig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich uͤber Fuͤrſt Herku-
les klagen hoͤre/ und gleichwol nimmermehr nicht glaͤuben kan/ daß die uͤbergebrachten
Schreiben ſolches verurſachen ſolten/ angeſehen ich mit meinen Ohren gehoͤret/ wie herz-
lich er meinen Gn. Herꝛn anmahnete/ ſich auff den Weg zumachen/ und ſein Koͤnigreich
anzutreten/ deſſen Antwort aber wegen Schwacheit ſeiner Sprache ich nicht vernehmen
kunte/ dann er lag damahls noch an ſeinen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Fuͤr-
ſten freywilliges Erbieten lauſchend gehoͤret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang ſich

bey
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0222" n="184"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi></fw><lb/>
Kriegsdien&#x017F;ten auffgehalten/ da er vermeynet/ &#x017F;einem Herkules am be&#x017F;ten nachfragen zu<lb/>
ko&#x0364;nnen/ auch da&#x017F;elb&#x017F;t endlich &#x017F;o viel außgekund&#x017F;chaffet/ daß er &#x017F;eines zu&#x017F;tandes berichtet<lb/>
worden/ &#x017F;elb&#x017F;t nach ihm gerei&#x017F;et/ und durch &#x017F;eines Feldherren Vor&#x017F;chrifft ihn loßgemacht<lb/>
ha&#x0364;tte. Ey/ antwortete &#x017F;ie/ &#x017F;o werden &#x017F;ie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech-<lb/>
ter Zeit &#x017F;ich ein&#x017F;tellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her-<lb/>
ren Bruders Erkla&#x0364;rung vernehmen. Die&#x017F;e aber &#x017F;aß in &#x017F;chweren Gedanken/ u&#x0364;berlegte den<lb/>
gele&#x017F;enen gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eren Brieff auffs genaue&#x017F;te/ biß &#x017F;ie endlich an den andern auch gedachte/<lb/>
welchen &#x017F;ie eben durch&#x017F;ahe/ als das Fra&#x0364;ulein wieder zu ihr kam/ und die&#x017F;en Inhalt la&#x017F;e:<lb/>
Gna&#x0364;dig&#x017F;te Fr. Mutter und Ko&#x0364;nigin; daß mir eine lautere unmo&#x0364;gligkeit &#x017F;ey/ die &#x017F;chwere La&#x017F;t der Kron<lb/>
und Her&#x017F;chafft in die&#x017F;er meiner Jugend u&#x0364;ber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Ko&#x0364;nigreich zuver-<lb/>
walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ &#x017F;ondern durch Erfahrung muß gefa&#x017F;&#x017F;et werden/<lb/>
hat mein gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;eres Schreiben gemeldet; wann dann &#x017F;olche Schuelen zimliche Ko&#x017F;ten erfodern/ zwei-<lb/>
felt mir nicht/ &#x017F;ie werde aus mu&#x0364;tterlicher Bewa&#x0364;gung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne<lb/>
Raht &#x017F;chaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn &#x017F;onderliche Be&#x017F;chwerung der Untertahnen/ no&#x0364;htige<lb/>
Lebens Mittel haben mo&#x0364;ge; wie viel oder wenig/ &#x017F;telle ihrer mu&#x0364;tterlichen Anlage ich anheim/ als wel-<lb/>
che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht &#x017F;chimpfflich &#x017F;tecken la&#x017F;&#x017F;en wird. Wir werden ehi&#x017F;t<lb/>
auffbrechen/ un&#x017F;ere Rei&#x017F;e vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemu&#x0364;hen/ wo&#x017F;elb&#x017F;t/ die nach<lb/>
Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wech&#x017F;el u&#x0364;berbrin-<lb/>
gen wu&#x0364;rden/ unter dem Tohre nachfragen ko&#x0364;nnen/ ob wir vielleicht un&#x017F;ern Verwalter da&#x017F;elb&#x017F;t be&#x017F;telle&#x0303;<lb/>
mo&#x0364;chten/ daß nicht no&#x0364;htig wa&#x0364;hre nach Rom zuzihen. Verla&#x017F;&#x017F;e mich hierzu Kindlich/ und nach vermel-<lb/>
dung eines herzlich gemeyneten Gru&#x017F;&#x017F;es an meine Fr. Mutter und Frl. Schwe&#x017F;ter von meinem Her-<lb/>
kules und mir/ empfehle ich &#x017F;ie der getra&#x0364;uen Obacht aller frommen gu&#x0364;rigen Go&#x0364;tter/ verbleibend/ weil<lb/>
ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Ko&#x0364;nigin gehor&#x017F;am&#x017F;ter Sohn Ladi&#x017F;la/ bißher Winni-<lb/>
bald gehei&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
        <p>Als &#x017F;ie den Brieff verle&#x017F;en hatten/ hielt ihr das Fra&#x0364;ulein ihren Goldfinger zu/ und<lb/>
&#x017F;agete: Sehet gna&#x0364;dige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru-<lb/>
der Fu&#x0364;r&#x017F;t Herkules mir zuge&#x017F;chicket; ja liebes Kind/ antwortete &#x017F;ie/ er &#x017F;chenket dir einen<lb/>
Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wieder&#x017F;prechen/ gab &#x017F;ie<lb/>
zur wiederantwort; dann kunte Ladi&#x017F;la in der Kindheit &#x017F;eine Eltern hindan &#x017F;etzen/ nur daß<lb/>
er &#x017F;einen Herkules haben mo&#x0364;chte/ wird er nach befe&#x017F;tigter Freund&#x017F;chafft &#x017F;chwerlich von<lb/>
ihm abzubringen &#x017F;eyn. Was abzubringen/ &#x017F;agte die Ko&#x0364;nigin/ &#x017F;ie mo&#x0364;chten immer hin ben-<lb/>
&#x017F;ammen &#x017F;eyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen La&#x0364;nder/ umb Ritter-<lb/>
&#x017F;chafft zu u&#x0364;ben/ verlockete/ &#x017F;ondern mit ihm &#x017F;ich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen<lb/>
ha&#x0364;tten/ daß er un&#x017F;ers Wa&#x0364;y&#x017F;entuhms Ur&#x017F;ach wa&#x0364;hre. Aber Wenze&#x017F;la/ habt ihr euer Gehirn<lb/>
&#x017F;chier wieder ge&#x017F;amlet/ daß euch entflo&#x017F;&#x017F;en wahr? Ja/ allergna&#x0364;dig&#x017F;te Ko&#x0364;nigin/ antwortete<lb/>
er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schlo&#x017F;&#x017F;e bin/ und werde doch von<lb/>
neuen wieder wankelmu&#x0364;htig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich u&#x0364;ber Fu&#x0364;r&#x017F;t Herku-<lb/>
les klagen ho&#x0364;re/ und gleichwol nimmermehr nicht gla&#x0364;uben kan/ daß die u&#x0364;bergebrachten<lb/>
Schreiben &#x017F;olches verur&#x017F;achen &#x017F;olten/ ange&#x017F;ehen ich mit meinen Ohren geho&#x0364;ret/ wie herz-<lb/>
lich er meinen Gn. Her&#xA75B;n anmahnete/ &#x017F;ich auff den Weg zumachen/ und &#x017F;ein Ko&#x0364;nigreich<lb/>
anzutreten/ de&#x017F;&#x017F;en Antwort aber wegen Schwacheit &#x017F;einer Sprache ich nicht vernehmen<lb/>
kunte/ dann er lag damahls noch an &#x017F;einen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Fu&#x0364;r-<lb/>
&#x017F;ten freywilliges Erbieten lau&#x017F;chend geho&#x0364;ret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang &#x017F;ich<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bey</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[184/0222] Erſtes Buch. Kriegsdienſten auffgehalten/ da er vermeynet/ ſeinem Herkules am beſten nachfragen zu koͤnnen/ auch daſelbſt endlich ſo viel außgekundſchaffet/ daß er ſeines zuſtandes berichtet worden/ ſelbſt nach ihm gereiſet/ und durch ſeines Feldherren Vorſchrifft ihn loßgemacht haͤtte. Ey/ antwortete ſie/ ſo werden ſie noch wol an ihr Vaterland gedenken/ und zu rech- ter Zeit ſich einſtellen; aber wir wollen nach meiner Fr. Mutter kehren/ und meines Her- ren Bruders Erklaͤrung vernehmen. Dieſe aber ſaß in ſchweren Gedanken/ uͤberlegte den geleſenen groͤſſeren Brieff auffs genaueſte/ biß ſie endlich an den andern auch gedachte/ welchen ſie eben durchſahe/ als das Fraͤulein wieder zu ihr kam/ und dieſen Inhalt laſe: Gnaͤdigſte Fr. Mutter und Koͤnigin; daß mir eine lautere unmoͤgligkeit ſey/ die ſchwere Laſt der Kron und Herſchafft in dieſer meiner Jugend uͤber mich zu nehmen/ ehe und bevor ich ein Koͤnigreich zuver- walten gelernet/ welches aber nicht hinter dem Ofen/ ſondern durch Erfahrung muß gefaſſet werden/ hat mein groͤſſeres Schreiben gemeldet; wann dann ſolche Schuelen zimliche Koſten erfodern/ zwei- felt mir nicht/ ſie werde aus muͤtterlicher Bewaͤgung gegen meinen Herkules und mich/ hierzu gerne Raht ſchaffen/ daß aus meinem Erb Reiche ich ohn ſonderliche Beſchwerung der Untertahnen/ noͤhtige Lebens Mittel haben moͤge; wie viel oder wenig/ ſtelle ihrer muͤtterlichen Anlage ich anheim/ als wel- che meinen Stand wol beobachten/ und mich nicht ſchimpfflich ſtecken laſſen wird. Wir werden ehiſt auffbrechen/ unſere Reiſe vorzunehmen/ und zu Padua uns umb ein Schiff bemuͤhen/ woſelbſt/ die nach Rom an Herren Sabinus/ bey Janus Kirche wohnend uns etwa Schreiben oder Wechſel uͤberbrin- gen wuͤrden/ unter dem Tohre nachfragen koͤnnen/ ob wir vielleicht unſern Verwalter daſelbſt beſtellẽ moͤchten/ daß nicht noͤhtig waͤhre nach Rom zuzihen. Verlaſſe mich hierzu Kindlich/ und nach vermel- dung eines herzlich gemeyneten Gruſſes an meine Fr. Mutter und Frl. Schweſter von meinem Her- kules und mir/ empfehle ich ſie der getraͤuen Obacht aller frommen guͤrigen Goͤtter/ verbleibend/ weil ich Lebe/ meiner herzgeliebten Fr. Mutter und Koͤnigin gehorſamſter Sohn Ladiſla/ bißher Winni- bald geheiſſen. Als ſie den Brieff verleſen hatten/ hielt ihr das Fraͤulein ihren Goldfinger zu/ und ſagete: Sehet gnaͤdige Fr. Mutter/ wie ein artiges Ringelein hat mein Oheim und Bru- der Fuͤrſt Herkules mir zugeſchicket; ja liebes Kind/ antwortete ſie/ er ſchenket dir einen Ring/ und raubet dir deinen einzigen Bruder. Ich wil dem nicht wiederſprechen/ gab ſie zur wiederantwort; dann kunte Ladiſla in der Kindheit ſeine Eltern hindan ſetzen/ nur daß er ſeinen Herkules haben moͤchte/ wird er nach befeſtigter Freundſchafft ſchwerlich von ihm abzubringen ſeyn. Was abzubringen/ ſagte die Koͤnigin/ ſie moͤchten immer hin ben- ſammen ſeyn/ wann nur Herkules ihn nicht in die weit abgelegenen Laͤnder/ umb Ritter- ſchafft zu uͤben/ verlockete/ ſondern mit ihm ſich hieher machete/ damit wir nicht zuklagen haͤtten/ daß er unſers Waͤyſentuhms Urſach waͤhre. Aber Wenzeſla/ habt ihr euer Gehirn ſchier wieder geſamlet/ daß euch entfloſſen wahr? Ja/ allergnaͤdigſte Koͤnigin/ antwortete er/ ich weis iezt wiederumb/ daß ich zu Prag auff dem Schloſſe bin/ und werde doch von neuen wieder wankelmuͤhtig und irre gemacht/ in dem eure Hocheit ich uͤber Fuͤrſt Herku- les klagen hoͤre/ und gleichwol nimmermehr nicht glaͤuben kan/ daß die uͤbergebrachten Schreiben ſolches verurſachen ſolten/ angeſehen ich mit meinen Ohren gehoͤret/ wie herz- lich er meinen Gn. Herꝛn anmahnete/ ſich auff den Weg zumachen/ und ſein Koͤnigreich anzutreten/ deſſen Antwort aber wegen Schwacheit ſeiner Sprache ich nicht vernehmen kunte/ dann er lag damahls noch an ſeinen Wunden hart danieder; Ja ich habe des Fuͤr- ſten freywilliges Erbieten lauſchend gehoͤret/ daß er mit ihm ziehen/ und eine zeitlang ſich bey

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/222
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 184. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/222>, abgerufen am 11.05.2024.