Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659.

Bild:
<< vorherige Seite

Anderes Buch.
ner stürmenden Fluht heraus brach: Ach ach! ach des Jammers! unser Fräulein Va-
lißka! ach unser Fräulein Valißka ist diesen Morgen gefangen hinweg geführet/ und alle
ihre Leute erschlagen. Kein Donnerschlag hätte den Alten härter treffen mögen/ als diese
elende Zeitung/ gestaltsam er im Augenblik auff sein Angesicht zur Erden stürzete/ und in
harter Ohmacht liegen blieb. Der Thorhüter ersahe dieses/ hohlete eine Schale mit kal-
tem Wasser/ legte ihn auff den Rücken/ und netzete ihn unter dem Angesichte; wodurch er
sich wieder ermunterte/ stund auff/ und fragete Neklam/ ob er irgend seinen Wiz verlohren
hätte. Ja wol verlohren/ lieber Vetter/ sagte dieser; was ich leider nicht allein mit meinen
Augen angesehen/ sondern dabey drey zimliche Wunden empfangen habe/ kan ich wol be-
zeugen; und wolte Gott/ ich redete aus Aberwitz. Der Alte wuste nicht/ was er vor Trau-
rigkeit und Herzensangst taht oder redete/ und fragte weiter/ wo dann das Fräulein wäh-
re. Ach/ sagte er/ wann ich wüste/ wohin sie von den Räubern geführet worden/ könte man
umb so viel besser jhnen nachsetzen. Wo aber/ und wann ist dieses geschehen? fragete Wen-
zesla weiter. Heut morgen sehr früh/ antwortete er/ in einem offenen Flecken/ vier Meile
von hinnen. Wie komt dann das Fräulein daher? sagte der Alte; und antwortete ihm Ne-
klam: Sie ist in Begleitung XL Reuter herüber gereiset/ dem Hochzeit Feste ihres Herrn
Bruders beyzuwohnen. O ihr Götter/ sagte Wenzesla/ warum lasset ihr über die volkom-
menste Blume dieser Welt ein solches Unglük aus? die euch doch nie mit keinem Worte
zuwider gelebet. Befahl hierauf dem Tohrhüter alsbald einen Arzt herzuhohlen/ damit die-
ser Reuter/ welcher Herrn Ladisla Diener/ verbunden/ und mit Speise und Trank gelabet
würde; Er aber fassete selbst sein Pferd beym Zügel/ führete ihn samt den Maul Eseln in
den Vorhof/ und ließ etliche anwesende Diener die Wetscher abheben und auff den Esse-
Saal ihm nachtragen/ da er vorhin ging tod-bleich und zitternd/ als ein verurteileter
Mensch/ dem der Scharff Richter das Schwert über dem Kopffe hält. Ladisla sahe ihn hin-
ein treten/ und sagte: Was Zeitung bringt ihr Wenzesla? wie sehe ich euer Angesicht so
bleich und erschrocken? nimmermehr gehet dieses recht zu. O gnädigster; antwortete er;
mit welchem Worte er abermahl in Ohmacht fiel/ und alle viere von sich streckete. Die
Fräulein und andere anwesende entsetzeten sich über alle masse/ hiessen die Diener ihn auff-
heben/ und Erquickung beybringen; welche allen fleiß anwendeten/ biß sie jhn wieder zu-
rechte brachten. Herkules empfand unsägliche Angst in seiner Seele/ und sagte zu Ladisla
in Teutscher Sprache: Mein Herz hat mir ohn zweifel vorher angedeutet/ welches wir
schier vernehmen werden/ und fehlet nicht/ es muß sich ein sehr schweres Unglük zugetra-
gen haben/ welches eigentlich uns angehet; deßwegen lieber Bruder Ladisla/ fasse ein
standfestes Herz/ und laß deinen Muht nicht sinken. Herzlieber Bruder/ antwortete er/ ich
fürchte sehr böse Zeitung von Hause/ wo die unsern nicht wol gar von unvermuhtlichen
Reichs Feinden/ Pannoniern oder andern/ gefänglich hinweg geführet/ oder erschlagen
sind. Wir wollen so gar ein unglükliches nicht hoffen/ sagete Herkules/ wie wol es nicht
viel besser seyn möchte. Wenzesla kam wieder zu sich selbst/ wrang die Hände/ rauffte das
Haar/ und rieff alle Götter umb Rettung an. Herkules kunte auff seiner Stelle nicht blei-
ben/ trat hin zu ihm/ und erinnerte ihn/ anzudeuten/ aus was Ursachen er sich so kläglich
geberdete. O so erbarme es die Götter/ sagte er darauff/ daß ich dieser leidigen Zeitung an-

bringer

Anderes Buch.
ner ſtuͤrmenden Fluht heraus brach: Ach ach! ach des Jammers! unſer Fraͤulein Va-
lißka! ach unſer Fraͤulein Valißka iſt dieſen Morgen gefangen hinweg gefuͤhret/ und alle
ihre Leute erſchlagen. Kein Donnerſchlag haͤtte den Alten haͤrter treffen moͤgen/ als dieſe
elende Zeitung/ geſtaltſam er im Augenblik auff ſein Angeſicht zur Erden ſtuͤrzete/ und in
harter Ohmacht liegen blieb. Der Thorhuͤter erſahe dieſes/ hohlete eine Schale mit kal-
tem Waſſer/ legte ihn auff den Ruͤcken/ und netzete ihn unter dem Angeſichte; wodurch eꝛ
ſich wieder ermunterte/ ſtund auff/ und fragete Neklam/ ob er irgend ſeinen Wiz verlohren
haͤtte. Ja wol verlohren/ lieber Vetter/ ſagte dieſer; was ich leider nicht allein mit meinen
Augen angeſehen/ ſondern dabey drey zimliche Wunden empfangen habe/ kan ich wol be-
zeugen; und wolte Gott/ ich redete aus Aberwitz. Der Alte wuſte nicht/ was er vor Trau-
rigkeit und Herzensangſt taht oder redete/ und fragte weiter/ wo dann das Fraͤulein waͤh-
re. Ach/ ſagte er/ wann ich wuͤſte/ wohin ſie von den Raͤubern gefuͤhret worden/ koͤnte man
umb ſo viel beſſer jhnen nachſetzen. Wo aber/ und wann iſt dieſes geſchehen? fragete Wen-
zeſla weiter. Heut morgen ſehr fruͤh/ antwortete er/ in einem offenen Flecken/ vier Meile
von hinnen. Wie komt dann das Fraͤulein daher? ſagte der Alte; und antwortete ihm Ne-
klam: Sie iſt in Begleitung XL Reuter heruͤber gereiſet/ dem Hochzeit Feſte ihres Herrn
Bruders beyzuwohnen. O ihr Goͤtter/ ſagte Wenzeſla/ warum laſſet ihr uͤber die volkom-
menſte Blume dieſer Welt ein ſolches Ungluͤk aus? die euch doch nie mit keinem Worte
zuwider gelebet. Befahl hierauf dem Tohrhuͤter alsbald einen Arzt herzuhohlen/ damit die-
ſer Reuter/ welcher Herrn Ladiſla Diener/ verbunden/ und mit Speiſe und Trank gelabet
wuͤrde; Er aber faſſete ſelbſt ſein Pferd beym Zuͤgel/ fuͤhrete ihn ſamt den Maul Eſeln in
den Vorhof/ und ließ etliche anweſende Diener die Wetſcher abheben und auff den Eſſe-
Saal ihm nachtragen/ da er vorhin ging tod-bleich und zitternd/ als ein verurteileter
Menſch/ dem der Scharff Richter das Schwert uͤber dem Kopffe haͤlt. Ladiſla ſahe ihn hin-
ein treten/ und ſagte: Was Zeitung bringt ihr Wenzeſla? wie ſehe ich euer Angeſicht ſo
bleich und erſchrocken? nimmermehr gehet dieſes recht zu. O gnaͤdigſter; antwortete er;
mit welchem Worte er abermahl in Ohmacht fiel/ und alle viere von ſich ſtreckete. Die
Fraͤulein und andere anweſende entſetzeten ſich uͤber alle maſſe/ hieſſen die Diener ihn auff-
heben/ und Erquickung beybringen; welche allen fleiß anwendeten/ biß ſie jhn wieder zu-
rechte brachten. Herkules empfand unſaͤgliche Angſt in ſeiner Seele/ und ſagte zu Ladiſla
in Teutſcher Sprache: Mein Herz hat mir ohn zweifel vorher angedeutet/ welches wir
ſchier vernehmen werden/ und fehlet nicht/ es muß ſich ein ſehr ſchweres Ungluͤk zugetra-
gen haben/ welches eigentlich uns angehet; deßwegen lieber Bruder Ladiſla/ faſſe ein
ſtandfeſtes Herz/ und laß deinen Muht nicht ſinken. Herzlieber Bruder/ antwortete er/ ich
fuͤrchte ſehr boͤſe Zeitung von Hauſe/ wo die unſern nicht wol gar von unvermuhtlichen
Reichs Feinden/ Pannoniern oder andern/ gefaͤnglich hinweg gefuͤhret/ oder erſchlagen
ſind. Wir wollen ſo gar ein ungluͤkliches nicht hoffen/ ſagete Herkules/ wie wol es nicht
viel beſſer ſeyn moͤchte. Wenzeſla kam wieder zu ſich ſelbſt/ wrang die Haͤnde/ rauffte das
Haar/ und rieff alle Goͤtter umb Rettung an. Herkules kunte auff ſeiner Stelle nicht blei-
ben/ trat hin zu ihm/ und erinnerte ihn/ anzudeuten/ aus was Urſachen er ſich ſo klaͤglich
geberdete. O ſo erbarme es die Goͤtter/ ſagte er darauff/ daß ich dieſer leidigen Zeitung an-

bringer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <p><pb facs="#f0288" n="250"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Anderes Buch.</hi></fw><lb/>
ner &#x017F;tu&#x0364;rmenden Fluht heraus brach: Ach ach! ach des Jammers! un&#x017F;er Fra&#x0364;ulein Va-<lb/>
lißka! ach un&#x017F;er Fra&#x0364;ulein Valißka i&#x017F;t die&#x017F;en Morgen gefangen hinweg gefu&#x0364;hret/ und alle<lb/>
ihre Leute er&#x017F;chlagen. Kein Donner&#x017F;chlag ha&#x0364;tte den Alten ha&#x0364;rter treffen mo&#x0364;gen/ als die&#x017F;e<lb/>
elende Zeitung/ ge&#x017F;talt&#x017F;am er im Augenblik auff &#x017F;ein Ange&#x017F;icht zur Erden &#x017F;tu&#x0364;rzete/ und in<lb/>
harter Ohmacht liegen blieb. Der Thorhu&#x0364;ter er&#x017F;ahe die&#x017F;es/ hohlete eine Schale mit kal-<lb/>
tem Wa&#x017F;&#x017F;er/ legte ihn auff den Ru&#x0364;cken/ und netzete ihn unter dem Ange&#x017F;ichte; wodurch e&#xA75B;<lb/>
&#x017F;ich wieder ermunterte/ &#x017F;tund auff/ und fragete Neklam/ ob er irgend &#x017F;einen Wiz verlohren<lb/>
ha&#x0364;tte. Ja wol verlohren/ lieber Vetter/ &#x017F;agte die&#x017F;er; was ich leider nicht allein mit meinen<lb/>
Augen ange&#x017F;ehen/ &#x017F;ondern dabey drey zimliche Wunden empfangen habe/ kan ich wol be-<lb/>
zeugen; und wolte Gott/ ich redete aus Aberwitz. Der Alte wu&#x017F;te nicht/ was er vor Trau-<lb/>
rigkeit und Herzensang&#x017F;t taht oder redete/ und fragte weiter/ wo dann das Fra&#x0364;ulein wa&#x0364;h-<lb/>
re. Ach/ &#x017F;agte er/ wann ich wu&#x0364;&#x017F;te/ wohin &#x017F;ie von den Ra&#x0364;ubern gefu&#x0364;hret worden/ ko&#x0364;nte man<lb/>
umb &#x017F;o viel be&#x017F;&#x017F;er jhnen nach&#x017F;etzen. Wo aber/ und wann i&#x017F;t die&#x017F;es ge&#x017F;chehen? fragete Wen-<lb/>
ze&#x017F;la weiter. Heut morgen &#x017F;ehr fru&#x0364;h/ antwortete er/ in einem offenen Flecken/ vier Meile<lb/>
von hinnen. Wie komt dann das Fra&#x0364;ulein daher? &#x017F;agte der Alte; und antwortete ihm Ne-<lb/>
klam: Sie i&#x017F;t in Begleitung <hi rendition="#aq">XL</hi> Reuter heru&#x0364;ber gerei&#x017F;et/ dem Hochzeit Fe&#x017F;te ihres Herrn<lb/>
Bruders beyzuwohnen. O ihr Go&#x0364;tter/ &#x017F;agte Wenze&#x017F;la/ warum la&#x017F;&#x017F;et ihr u&#x0364;ber die volkom-<lb/>
men&#x017F;te Blume die&#x017F;er Welt ein &#x017F;olches Unglu&#x0364;k aus? die euch doch nie mit keinem Worte<lb/>
zuwider gelebet. Befahl hierauf dem Tohrhu&#x0364;ter alsbald einen Arzt herzuhohlen/ damit die-<lb/>
&#x017F;er Reuter/ welcher Herrn Ladi&#x017F;la Diener/ verbunden/ und mit Spei&#x017F;e und Trank gelabet<lb/>
wu&#x0364;rde; Er aber fa&#x017F;&#x017F;ete &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;ein Pferd beym Zu&#x0364;gel/ fu&#x0364;hrete ihn &#x017F;amt den Maul E&#x017F;eln in<lb/>
den Vorhof/ und ließ etliche anwe&#x017F;ende Diener die Wet&#x017F;cher abheben und auff den E&#x017F;&#x017F;e-<lb/>
Saal ihm nachtragen/ da er vorhin ging tod-bleich und zitternd/ als ein verurteileter<lb/>
Men&#x017F;ch/ dem der Scharff Richter das Schwert u&#x0364;ber dem Kopffe ha&#x0364;lt. Ladi&#x017F;la &#x017F;ahe ihn hin-<lb/>
ein treten/ und &#x017F;agte: Was Zeitung bringt ihr Wenze&#x017F;la? wie &#x017F;ehe ich euer Ange&#x017F;icht &#x017F;o<lb/>
bleich und er&#x017F;chrocken? nimmermehr gehet die&#x017F;es recht zu. O gna&#x0364;dig&#x017F;ter; antwortete er;<lb/>
mit welchem Worte er abermahl in Ohmacht fiel/ und alle viere von &#x017F;ich &#x017F;treckete. Die<lb/>
Fra&#x0364;ulein und andere anwe&#x017F;ende ent&#x017F;etzeten &#x017F;ich u&#x0364;ber alle ma&#x017F;&#x017F;e/ hie&#x017F;&#x017F;en die Diener ihn auff-<lb/>
heben/ und Erquickung beybringen; welche allen fleiß anwendeten/ biß &#x017F;ie jhn wieder zu-<lb/>
rechte brachten. Herkules empfand un&#x017F;a&#x0364;gliche Ang&#x017F;t in &#x017F;einer Seele/ und &#x017F;agte zu Ladi&#x017F;la<lb/>
in Teut&#x017F;cher Sprache: Mein Herz hat mir ohn zweifel vorher angedeutet/ welches wir<lb/>
&#x017F;chier vernehmen werden/ und fehlet nicht/ es muß &#x017F;ich ein &#x017F;ehr &#x017F;chweres Unglu&#x0364;k zugetra-<lb/>
gen haben/ welches eigentlich uns angehet; deßwegen lieber Bruder Ladi&#x017F;la/ fa&#x017F;&#x017F;e ein<lb/>
&#x017F;tandfe&#x017F;tes Herz/ und laß deinen Muht nicht &#x017F;inken. Herzlieber Bruder/ antwortete er/ ich<lb/>
fu&#x0364;rchte &#x017F;ehr bo&#x0364;&#x017F;e Zeitung von Hau&#x017F;e/ wo die un&#x017F;ern nicht wol gar von unvermuhtlichen<lb/>
Reichs Feinden/ Pannoniern oder andern/ gefa&#x0364;nglich hinweg gefu&#x0364;hret/ oder er&#x017F;chlagen<lb/>
&#x017F;ind. Wir wollen &#x017F;o gar ein unglu&#x0364;kliches nicht hoffen/ &#x017F;agete Herkules/ wie wol es nicht<lb/>
viel be&#x017F;&#x017F;er &#x017F;eyn mo&#x0364;chte. Wenze&#x017F;la kam wieder zu &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t/ wrang die Ha&#x0364;nde/ rauffte das<lb/>
Haar/ und rieff alle Go&#x0364;tter umb Rettung an. Herkules kunte auff &#x017F;einer Stelle nicht blei-<lb/>
ben/ trat hin zu ihm/ und erinnerte ihn/ anzudeuten/ aus was Ur&#x017F;achen er &#x017F;ich &#x017F;o kla&#x0364;glich<lb/>
geberdete. O &#x017F;o erbarme es die Go&#x0364;tter/ &#x017F;agte er darauff/ daß ich die&#x017F;er leidigen Zeitung an-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">bringer</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[250/0288] Anderes Buch. ner ſtuͤrmenden Fluht heraus brach: Ach ach! ach des Jammers! unſer Fraͤulein Va- lißka! ach unſer Fraͤulein Valißka iſt dieſen Morgen gefangen hinweg gefuͤhret/ und alle ihre Leute erſchlagen. Kein Donnerſchlag haͤtte den Alten haͤrter treffen moͤgen/ als dieſe elende Zeitung/ geſtaltſam er im Augenblik auff ſein Angeſicht zur Erden ſtuͤrzete/ und in harter Ohmacht liegen blieb. Der Thorhuͤter erſahe dieſes/ hohlete eine Schale mit kal- tem Waſſer/ legte ihn auff den Ruͤcken/ und netzete ihn unter dem Angeſichte; wodurch eꝛ ſich wieder ermunterte/ ſtund auff/ und fragete Neklam/ ob er irgend ſeinen Wiz verlohren haͤtte. Ja wol verlohren/ lieber Vetter/ ſagte dieſer; was ich leider nicht allein mit meinen Augen angeſehen/ ſondern dabey drey zimliche Wunden empfangen habe/ kan ich wol be- zeugen; und wolte Gott/ ich redete aus Aberwitz. Der Alte wuſte nicht/ was er vor Trau- rigkeit und Herzensangſt taht oder redete/ und fragte weiter/ wo dann das Fraͤulein waͤh- re. Ach/ ſagte er/ wann ich wuͤſte/ wohin ſie von den Raͤubern gefuͤhret worden/ koͤnte man umb ſo viel beſſer jhnen nachſetzen. Wo aber/ und wann iſt dieſes geſchehen? fragete Wen- zeſla weiter. Heut morgen ſehr fruͤh/ antwortete er/ in einem offenen Flecken/ vier Meile von hinnen. Wie komt dann das Fraͤulein daher? ſagte der Alte; und antwortete ihm Ne- klam: Sie iſt in Begleitung XL Reuter heruͤber gereiſet/ dem Hochzeit Feſte ihres Herrn Bruders beyzuwohnen. O ihr Goͤtter/ ſagte Wenzeſla/ warum laſſet ihr uͤber die volkom- menſte Blume dieſer Welt ein ſolches Ungluͤk aus? die euch doch nie mit keinem Worte zuwider gelebet. Befahl hierauf dem Tohrhuͤter alsbald einen Arzt herzuhohlen/ damit die- ſer Reuter/ welcher Herrn Ladiſla Diener/ verbunden/ und mit Speiſe und Trank gelabet wuͤrde; Er aber faſſete ſelbſt ſein Pferd beym Zuͤgel/ fuͤhrete ihn ſamt den Maul Eſeln in den Vorhof/ und ließ etliche anweſende Diener die Wetſcher abheben und auff den Eſſe- Saal ihm nachtragen/ da er vorhin ging tod-bleich und zitternd/ als ein verurteileter Menſch/ dem der Scharff Richter das Schwert uͤber dem Kopffe haͤlt. Ladiſla ſahe ihn hin- ein treten/ und ſagte: Was Zeitung bringt ihr Wenzeſla? wie ſehe ich euer Angeſicht ſo bleich und erſchrocken? nimmermehr gehet dieſes recht zu. O gnaͤdigſter; antwortete er; mit welchem Worte er abermahl in Ohmacht fiel/ und alle viere von ſich ſtreckete. Die Fraͤulein und andere anweſende entſetzeten ſich uͤber alle maſſe/ hieſſen die Diener ihn auff- heben/ und Erquickung beybringen; welche allen fleiß anwendeten/ biß ſie jhn wieder zu- rechte brachten. Herkules empfand unſaͤgliche Angſt in ſeiner Seele/ und ſagte zu Ladiſla in Teutſcher Sprache: Mein Herz hat mir ohn zweifel vorher angedeutet/ welches wir ſchier vernehmen werden/ und fehlet nicht/ es muß ſich ein ſehr ſchweres Ungluͤk zugetra- gen haben/ welches eigentlich uns angehet; deßwegen lieber Bruder Ladiſla/ faſſe ein ſtandfeſtes Herz/ und laß deinen Muht nicht ſinken. Herzlieber Bruder/ antwortete er/ ich fuͤrchte ſehr boͤſe Zeitung von Hauſe/ wo die unſern nicht wol gar von unvermuhtlichen Reichs Feinden/ Pannoniern oder andern/ gefaͤnglich hinweg gefuͤhret/ oder erſchlagen ſind. Wir wollen ſo gar ein ungluͤkliches nicht hoffen/ ſagete Herkules/ wie wol es nicht viel beſſer ſeyn moͤchte. Wenzeſla kam wieder zu ſich ſelbſt/ wrang die Haͤnde/ rauffte das Haar/ und rieff alle Goͤtter umb Rettung an. Herkules kunte auff ſeiner Stelle nicht blei- ben/ trat hin zu ihm/ und erinnerte ihn/ anzudeuten/ aus was Urſachen er ſich ſo klaͤglich geberdete. O ſo erbarme es die Goͤtter/ ſagte er darauff/ daß ich dieſer leidigen Zeitung an- bringer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/288
Zitationshilfe: Bucholtz, Andreas Heinrich: Des Christlichen Teutschen Groß-Fürsten Herkules Und der Böhmischen Königlichen Fräulein Valjska Wunder-Geschichte. Bd. 1. Braunschweig, 1659, S. 250. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/buchholtz_herkules01_1659/288>, abgerufen am 29.04.2024.