Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627.

Bild:
<< vorherige Seite

Beutelschneider/ oder
Wechßler/ er wohnete auch eben in dieser Gassen:
Ich weiß nicht/ antwortet Adrastus/ wer Herr
Carre ist/ aber ich weiß keinen andern Mann/ der
mein Geld hat empfangen/ als jhr allein: Euch/
sage ich/ hab ich newlich tausent Cronen geben/
fünffhundert an Cronen/ fünff hundert an Pi-
stolen.

Der Wechßler/ welcher wol wuste/ daß er tau-
sent Cronen empfangen hatte/ aber nicht in was
für speciebus, antwortet jhm mit grossem vnwil-
len vnd sagte/ er kennete jhn nit/ er möchte wol ein
vnverschämbter Gesell seyn/ daß er jhm ein solches
dörffte abfordern: Was/ sagte hierauff Adrastus/
vnverschämbter Gesell? haltet jhr mich für einen
albern Gesellen oder Narren? wollet jhr mir mein
Geldt auch leugnen/ wie jhr vielen andern ehrli-
chen Leuthen gethan habt. Ich bitte euch/ last vns
nicht viel mit einander zancken: Wann jhr durch
laut schreyen vnd ruffen ewer Sachen gewinnen
kündtet/ so were es zwar gut/ aber also wird es nicht
gehen? Gestehet jhr nicht daß jhr vor acht Tagen
tausent Cronen von mir empfangen habet/ welche
jhr in Italien mir nach Rom soltet übermachen?
Mein Freund/ antwortet der Wechßler/ ich weiß
nicht/ ob jhr voll Wein/ oder gar närrisch seyet? A-
ber dem sey/ wie jhm wolle/ daß jhr mich entweder
für einen andern ansehet/ oder daß jhr das also sa-
gtt/ mich offentlich zu betriegen/ so sage ich euch das
hiermit: Daß ich euch nit kenne/ euch auch niemals
mit meinen Augen hab gesehen. Das Volck lauff
auff dieses gezänck zusammen/ ein jeglicher will se

hen/

Beutelſchneider/ oder
Wechßler/ er wohnete auch eben in dieſer Gaſſen:
Ich weiß nicht/ antwortet Adraſtus/ wer Herꝛ
Carre iſt/ aber ich weiß keinen andern Mann/ der
mein Geld hat empfangen/ als jhr allein: Euch/
ſage ich/ hab ich newlich tauſent Cronen geben/
fuͤnffhundert an Cronen/ fuͤnff hundert an Pi-
ſtolen.

Der Wechßler/ welcher wol wuſte/ daß er tau-
ſent Cronen empfangen hatte/ aber nicht in was
fuͤr ſpeciebus, antwortet jhm mit groſſem vnwil-
len vnd ſagte/ er kennete jhn nit/ er moͤchte wol ein
vnverſchaͤmbter Geſell ſeyn/ daß er jhm ein ſolches
doͤrffte abfordern: Was/ ſagte hierauff Adraſtus/
vnverſchaͤmbter Geſell? haltet jhr mich fuͤr einen
albern Geſellen oder Narꝛen? wollet jhr mir mein
Geldt auch leugnen/ wie jhr vielen andern ehrli-
chen Leuthen gethan habt. Ich bitte euch/ laſt vns
nicht viel mit einander zancken: Wann jhr durch
laut ſchreyen vnd ruffen ewer Sachen gewinnen
kuͤndtet/ ſo were es zwar gut/ aber alſo wird es nicht
gehen? Geſtehet jhr nicht daß jhr vor acht Tagen
tauſent Cronen von mir empfangen habet/ welche
jhr in Italien mir nach Rom ſoltet uͤbermachen?
Mein Freund/ antwortet der Wechßler/ ich weiß
nicht/ ob jhr voll Wein/ oder gar naͤrꝛiſch ſeyet? A-
ber dem ſey/ wie jhm wolle/ daß jhr mich entweder
fuͤr einen andern anſehet/ oder daß jhr das alſo ſa-
gtt/ mich offentlich zu betriegen/ ſo ſage ich euch das
hiermit: Daß ich euch nit kenne/ euch auch niemals
mit meinen Augen hab geſehen. Das Volck lauff
auff dieſes gezaͤnck zuſammen/ ein jeglicher will ſe

hen/
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0256" n="246"/><fw place="top" type="header">Beutel&#x017F;chneider/ oder</fw><lb/>
Wechßler/ er wohnete auch eben in die&#x017F;er Ga&#x017F;&#x017F;en:<lb/>
Ich weiß nicht/ antwortet Adra&#x017F;tus/ wer Her&#xA75B;<lb/>
Carre i&#x017F;t/ aber ich weiß keinen andern Mann/ der<lb/>
mein Geld hat empfangen/ als jhr allein: Euch/<lb/>
&#x017F;age ich/ hab ich newlich tau&#x017F;ent Cronen geben/<lb/>
fu&#x0364;nffhundert an Cronen/ fu&#x0364;nff hundert an Pi-<lb/>
&#x017F;tolen.</p><lb/>
          <p>Der Wechßler/ welcher wol wu&#x017F;te/ daß er tau-<lb/>
&#x017F;ent Cronen empfangen hatte/ aber nicht in was<lb/>
fu&#x0364;r <hi rendition="#aq">&#x017F;peciebus,</hi> antwortet jhm mit gro&#x017F;&#x017F;em vnwil-<lb/>
len vnd &#x017F;agte/ er kennete jhn nit/ er mo&#x0364;chte wol ein<lb/>
vnver&#x017F;cha&#x0364;mbter Ge&#x017F;ell &#x017F;eyn/ daß er jhm ein &#x017F;olches<lb/>
do&#x0364;rffte abfordern: Was/ &#x017F;agte hierauff Adra&#x017F;tus/<lb/>
vnver&#x017F;cha&#x0364;mbter Ge&#x017F;ell? haltet jhr mich fu&#x0364;r einen<lb/>
albern Ge&#x017F;ellen oder Nar&#xA75B;en? wollet jhr mir mein<lb/>
Geldt auch leugnen/ wie jhr vielen andern ehrli-<lb/>
chen Leuthen gethan habt. Ich bitte euch/ la&#x017F;t vns<lb/>
nicht viel mit einander zancken: Wann jhr durch<lb/>
laut &#x017F;chreyen vnd ruffen ewer Sachen gewinnen<lb/>
ku&#x0364;ndtet/ &#x017F;o were es zwar gut/ aber al&#x017F;o wird es nicht<lb/>
gehen? Ge&#x017F;tehet jhr nicht daß jhr vor acht Tagen<lb/>
tau&#x017F;ent Cronen von mir empfangen habet/ welche<lb/>
jhr in Italien mir nach Rom &#x017F;oltet u&#x0364;bermachen?<lb/>
Mein Freund/ antwortet der Wechßler/ ich weiß<lb/>
nicht/ ob jhr voll Wein/ oder gar na&#x0364;r&#xA75B;i&#x017F;ch &#x017F;eyet? A-<lb/>
ber dem &#x017F;ey/ wie jhm wolle/ daß jhr mich entweder<lb/>
fu&#x0364;r einen andern an&#x017F;ehet/ oder daß jhr das al&#x017F;o &#x017F;a-<lb/>
gtt/ mich offentlich zu betriegen/ &#x017F;o &#x017F;age ich euch das<lb/>
hiermit: Daß ich euch nit kenne/ euch auch niemals<lb/>
mit meinen Augen hab ge&#x017F;ehen. Das Volck lauff<lb/>
auff die&#x017F;es geza&#x0364;nck zu&#x017F;ammen/ ein jeglicher will &#x017F;e<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">hen/</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[246/0256] Beutelſchneider/ oder Wechßler/ er wohnete auch eben in dieſer Gaſſen: Ich weiß nicht/ antwortet Adraſtus/ wer Herꝛ Carre iſt/ aber ich weiß keinen andern Mann/ der mein Geld hat empfangen/ als jhr allein: Euch/ ſage ich/ hab ich newlich tauſent Cronen geben/ fuͤnffhundert an Cronen/ fuͤnff hundert an Pi- ſtolen. Der Wechßler/ welcher wol wuſte/ daß er tau- ſent Cronen empfangen hatte/ aber nicht in was fuͤr ſpeciebus, antwortet jhm mit groſſem vnwil- len vnd ſagte/ er kennete jhn nit/ er moͤchte wol ein vnverſchaͤmbter Geſell ſeyn/ daß er jhm ein ſolches doͤrffte abfordern: Was/ ſagte hierauff Adraſtus/ vnverſchaͤmbter Geſell? haltet jhr mich fuͤr einen albern Geſellen oder Narꝛen? wollet jhr mir mein Geldt auch leugnen/ wie jhr vielen andern ehrli- chen Leuthen gethan habt. Ich bitte euch/ laſt vns nicht viel mit einander zancken: Wann jhr durch laut ſchreyen vnd ruffen ewer Sachen gewinnen kuͤndtet/ ſo were es zwar gut/ aber alſo wird es nicht gehen? Geſtehet jhr nicht daß jhr vor acht Tagen tauſent Cronen von mir empfangen habet/ welche jhr in Italien mir nach Rom ſoltet uͤbermachen? Mein Freund/ antwortet der Wechßler/ ich weiß nicht/ ob jhr voll Wein/ oder gar naͤrꝛiſch ſeyet? A- ber dem ſey/ wie jhm wolle/ daß jhr mich entweder fuͤr einen andern anſehet/ oder daß jhr das alſo ſa- gtt/ mich offentlich zu betriegen/ ſo ſage ich euch das hiermit: Daß ich euch nit kenne/ euch auch niemals mit meinen Augen hab geſehen. Das Volck lauff auff dieſes gezaͤnck zuſammen/ ein jeglicher will ſe hen/

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/256
Zitationshilfe: Calvi, François de: Beutelschneider/ Oder Neue/ warhaffte/ und eigentliche Beschreibung Der Diebs Historien. Bd. 2. Frankfurt (Main), 1627, S. 246. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/calvi_beutelschneider02_1627/256>, abgerufen am 14.05.2024.