Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864.

Bild:
<< vorherige Seite

belächelnd, "Phanes, den Athener, welcher damals kam,
um unsere Unschuld zu beweisen."

"Demokedes, der Arzt, ist aus Kroton, einem Orte,
der dicht beim Untergange der Sonne liegen muß --"

"Aber," fügte Oroetes hinzu, "wie Athen, von
Hellenen bewohnt wird. Hütet euch vor diesen Menschen,
meine jungen Freunde, denn sie sind eben so schlau, lüg-
nerisch und selbstsüchtig, als kräftigen Leibes, klug und
schön."

"Demokedes ist edel und wahrheitsliebend," rief
Zopyros.

"Und Phanes," versicherte Darius, "wird selbst von
Krösus für ebenso tugendhaft, als tüchtig gehalten."

"Auch Sappho," bestätigte Bartja diese Aussage,
"hat des Atheners nur rühmend gedacht. Schweigen wir
aber von den Hellenen, denen Oroetes nicht wohl will,
da sie ihm, ihrer Widerspenstigkeit wegen, viel zu schaffen
machen."

"Das wissen die Götter!" seufzte der Satrap. "Eine
Griechenstadt ist schwerer in Gehorsam zu halten, als alle
Länder zwischen dem Euphrat und Tigris."

Während dieser Worte des Satrapen war Zopyros
an das Fenster getreten und rief, den Redner unter-
brechend: "Die Sterne stehen schon sehr hoch, und Bartja
bedarf der Ruhe; darum eile Dich, Darius, und fange
an von der Heimat zu erzählen!"

Der Sohn des Hystaspes winkte beistimmend und
begann mit dem Berichte jener Ereignisse, welche wir be-
reits kennen. Das Ende der Nitetis flößte namentlich
Bartja aufrichtige Theilnahme ein, während der entdeckte
Betrug des Amasis alle Anwesenden mit Staunen und
Entrüstung erfüllte.

belächelnd, „Phanes, den Athener, welcher damals kam,
um unſere Unſchuld zu beweiſen.“

„Demokedes, der Arzt, iſt aus Kroton, einem Orte,
der dicht beim Untergange der Sonne liegen muß —“

„Aber,“ fügte Oroetes hinzu, „wie Athen, von
Hellenen bewohnt wird. Hütet euch vor dieſen Menſchen,
meine jungen Freunde, denn ſie ſind eben ſo ſchlau, lüg-
neriſch und ſelbſtſüchtig, als kräftigen Leibes, klug und
ſchön.“

„Demokedes iſt edel und wahrheitsliebend,“ rief
Zopyros.

„Und Phanes,“ verſicherte Darius, „wird ſelbſt von
Kröſus für ebenſo tugendhaft, als tüchtig gehalten.“

„Auch Sappho,“ beſtätigte Bartja dieſe Ausſage,
„hat des Atheners nur rühmend gedacht. Schweigen wir
aber von den Hellenen, denen Oroetes nicht wohl will,
da ſie ihm, ihrer Widerſpenſtigkeit wegen, viel zu ſchaffen
machen.“

„Das wiſſen die Götter!“ ſeufzte der Satrap. „Eine
Griechenſtadt iſt ſchwerer in Gehorſam zu halten, als alle
Länder zwiſchen dem Euphrat und Tigris.“

Während dieſer Worte des Satrapen war Zopyros
an das Fenſter getreten und rief, den Redner unter-
brechend: „Die Sterne ſtehen ſchon ſehr hoch, und Bartja
bedarf der Ruhe; darum eile Dich, Darius, und fange
an von der Heimat zu erzählen!“

Der Sohn des Hyſtaspes winkte beiſtimmend und
begann mit dem Berichte jener Ereigniſſe, welche wir be-
reits kennen. Das Ende der Nitetis flößte namentlich
Bartja aufrichtige Theilnahme ein, während der entdeckte
Betrug des Amaſis alle Anweſenden mit Staunen und
Entrüſtung erfüllte.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0079" n="69"/>
belächelnd, &#x201E;Phanes, den Athener, welcher damals kam,<lb/>
um un&#x017F;ere Un&#x017F;chuld zu bewei&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Demokedes, der Arzt, i&#x017F;t aus Kroton, einem Orte,<lb/>
der dicht beim Untergange der Sonne liegen muß &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber,&#x201C; fügte Oroetes hinzu, &#x201E;wie Athen, von<lb/>
Hellenen bewohnt wird. Hütet euch vor die&#x017F;en Men&#x017F;chen,<lb/>
meine jungen Freunde, denn &#x017F;ie &#x017F;ind eben &#x017F;o &#x017F;chlau, lüg-<lb/>
neri&#x017F;ch und &#x017F;elb&#x017F;t&#x017F;üchtig, als kräftigen Leibes, klug und<lb/>
&#x017F;chön.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Demokedes i&#x017F;t edel und wahrheitsliebend,&#x201C; rief<lb/>
Zopyros.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und Phanes,&#x201C; ver&#x017F;icherte Darius, &#x201E;wird &#x017F;elb&#x017F;t von<lb/>
Krö&#x017F;us für eben&#x017F;o tugendhaft, als tüchtig gehalten.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Auch Sappho,&#x201C; be&#x017F;tätigte Bartja die&#x017F;e Aus&#x017F;age,<lb/>
&#x201E;hat des Atheners nur rühmend gedacht. Schweigen wir<lb/>
aber von den Hellenen, denen Oroetes nicht wohl will,<lb/>
da &#x017F;ie ihm, ihrer Wider&#x017F;pen&#x017F;tigkeit wegen, viel zu &#x017F;chaffen<lb/>
machen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das wi&#x017F;&#x017F;en die Götter!&#x201C; &#x017F;eufzte der Satrap. &#x201E;Eine<lb/>
Griechen&#x017F;tadt i&#x017F;t &#x017F;chwerer in Gehor&#x017F;am zu halten, als alle<lb/>
Länder zwi&#x017F;chen dem Euphrat und Tigris.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Während die&#x017F;er Worte des Satrapen war Zopyros<lb/>
an das Fen&#x017F;ter getreten und rief, den Redner unter-<lb/>
brechend: &#x201E;Die Sterne &#x017F;tehen &#x017F;chon &#x017F;ehr hoch, und Bartja<lb/>
bedarf der Ruhe; darum eile Dich, Darius, und fange<lb/>
an von der Heimat zu erzählen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Der Sohn des Hy&#x017F;taspes winkte bei&#x017F;timmend und<lb/>
begann mit dem Berichte jener Ereigni&#x017F;&#x017F;e, welche wir be-<lb/>
reits kennen. Das Ende der Nitetis flößte namentlich<lb/>
Bartja aufrichtige Theilnahme ein, während der entdeckte<lb/>
Betrug des Ama&#x017F;is alle Anwe&#x017F;enden mit Staunen und<lb/>
Entrü&#x017F;tung erfüllte.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[69/0079] belächelnd, „Phanes, den Athener, welcher damals kam, um unſere Unſchuld zu beweiſen.“ „Demokedes, der Arzt, iſt aus Kroton, einem Orte, der dicht beim Untergange der Sonne liegen muß —“ „Aber,“ fügte Oroetes hinzu, „wie Athen, von Hellenen bewohnt wird. Hütet euch vor dieſen Menſchen, meine jungen Freunde, denn ſie ſind eben ſo ſchlau, lüg- neriſch und ſelbſtſüchtig, als kräftigen Leibes, klug und ſchön.“ „Demokedes iſt edel und wahrheitsliebend,“ rief Zopyros. „Und Phanes,“ verſicherte Darius, „wird ſelbſt von Kröſus für ebenſo tugendhaft, als tüchtig gehalten.“ „Auch Sappho,“ beſtätigte Bartja dieſe Ausſage, „hat des Atheners nur rühmend gedacht. Schweigen wir aber von den Hellenen, denen Oroetes nicht wohl will, da ſie ihm, ihrer Widerſpenſtigkeit wegen, viel zu ſchaffen machen.“ „Das wiſſen die Götter!“ ſeufzte der Satrap. „Eine Griechenſtadt iſt ſchwerer in Gehorſam zu halten, als alle Länder zwiſchen dem Euphrat und Tigris.“ Während dieſer Worte des Satrapen war Zopyros an das Fenſter getreten und rief, den Redner unter- brechend: „Die Sterne ſtehen ſchon ſehr hoch, und Bartja bedarf der Ruhe; darum eile Dich, Darius, und fange an von der Heimat zu erzählen!“ Der Sohn des Hyſtaspes winkte beiſtimmend und begann mit dem Berichte jener Ereigniſſe, welche wir be- reits kennen. Das Ende der Nitetis flößte namentlich Bartja aufrichtige Theilnahme ein, während der entdeckte Betrug des Amaſis alle Anweſenden mit Staunen und Entrüſtung erfüllte.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/79
Zitationshilfe: Ebers, Georg: Eine Aegyptische Königstochter. Bd. 3. Stuttgart, 1864, S. 69. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/ebers_koenigstochter03_1864/79>, abgerufen am 13.05.2024.