Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 3. Leipzig, 1848.

Bild:
<< vorherige Seite

Darauf bei Tisch, waren wir sehr heiter. Der junge
Goethe hatte die Helena seines Vaters gelesen und
sprach darüber mit vieler Einsicht eines natürlichen
Verstandes. Ueber den im antiken Sinne gedichteten
Theil ließ er eine entschiedene Freude blicken, während
ihm die opernartige romantische Hälfte, wie man mer¬
ken konnte, beim Lesen nicht lebendig geworden.

"Du hast im Grunde recht, und es ist ein eigenes
Ding, sagte Goethe. Man kann zwar nicht sagen, daß
das Vernünftige immer schön sey; allein das Schöne
ist doch immer vernünftig, oder wenigstens es sollte so
seyn. Der antike Theil gefällt dir aus dem Grunde,
weil er faßlich ist, weil du die einzelnen Theile über¬
sehen und du meiner Vernunft mit der deinigen bei¬
kommen kannst. In der zweiten Hälfte ist zwar auch
allerlei Verstand und Vernunft gebraucht und verarbeitet
worden; allein es ist schwer und erfordert einiges
Studium, ehe man den Dingen beikommt und ehe man
mit eigener Vernunft die Vernunft des Autors wieder
herausfindet."

Goethe sprach darauf mit allerlei Lob und Aner¬
kennung über die Gedichte der Madame Tastü, mit
deren Lectüre er sich in diesen Tagen beschäftiget.

Als die Uebrigen gingen und ich mich auch anschickte
zu gehen, bat er mich, noch ein wenig zu bleiben. Er
ließ ein Portefeuille mit Kupferstichen und Radierungen
Niederländischer Meister herbeibringen.

Darauf bei Tiſch, waren wir ſehr heiter. Der junge
Goethe hatte die Helena ſeines Vaters geleſen und
ſprach darüber mit vieler Einſicht eines natürlichen
Verſtandes. Ueber den im antiken Sinne gedichteten
Theil ließ er eine entſchiedene Freude blicken, während
ihm die opernartige romantiſche Hälfte, wie man mer¬
ken konnte, beim Leſen nicht lebendig geworden.

„Du haſt im Grunde recht, und es iſt ein eigenes
Ding, ſagte Goethe. Man kann zwar nicht ſagen, daß
das Vernünftige immer ſchön ſey; allein das Schöne
iſt doch immer vernünftig, oder wenigſtens es ſollte ſo
ſeyn. Der antike Theil gefällt dir aus dem Grunde,
weil er faßlich iſt, weil du die einzelnen Theile über¬
ſehen und du meiner Vernunft mit der deinigen bei¬
kommen kannſt. In der zweiten Hälfte iſt zwar auch
allerlei Verſtand und Vernunft gebraucht und verarbeitet
worden; allein es iſt ſchwer und erfordert einiges
Studium, ehe man den Dingen beikommt und ehe man
mit eigener Vernunft die Vernunft des Autors wieder
herausfindet.“

Goethe ſprach darauf mit allerlei Lob und Aner¬
kennung über die Gedichte der Madame Taſtü, mit
deren Lectüre er ſich in dieſen Tagen beſchäftiget.

Als die Uebrigen gingen und ich mich auch anſchickte
zu gehen, bat er mich, noch ein wenig zu bleiben. Er
ließ ein Portefeuille mit Kupferſtichen und Radierungen
Niederländiſcher Meiſter herbeibringen.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="3">
        <div n="4">
          <pb facs="#f0173" n="151"/>
          <p>Darauf bei Ti&#x017F;ch, waren wir &#x017F;ehr heiter. Der junge<lb/>
Goethe hatte die <hi rendition="#g">Helena</hi> &#x017F;eines Vaters gele&#x017F;en und<lb/>
&#x017F;prach darüber mit vieler Ein&#x017F;icht eines natürlichen<lb/>
Ver&#x017F;tandes. Ueber den im antiken Sinne gedichteten<lb/>
Theil ließ er eine ent&#x017F;chiedene Freude blicken, während<lb/>
ihm die opernartige romanti&#x017F;che Hälfte, wie man mer¬<lb/>
ken konnte, beim Le&#x017F;en nicht lebendig geworden.</p><lb/>
          <p>&#x201E;Du ha&#x017F;t im Grunde recht, und es i&#x017F;t ein eigenes<lb/>
Ding, &#x017F;agte Goethe. Man kann zwar nicht &#x017F;agen, daß<lb/>
das Vernünftige immer &#x017F;chön &#x017F;ey; allein das Schöne<lb/>
i&#x017F;t doch immer vernünftig, oder wenig&#x017F;tens es &#x017F;ollte &#x017F;o<lb/>
&#x017F;eyn. Der antike Theil gefällt dir aus dem Grunde,<lb/>
weil er faßlich i&#x017F;t, weil du die einzelnen Theile über¬<lb/>
&#x017F;ehen und du meiner Vernunft mit der deinigen bei¬<lb/>
kommen kann&#x017F;t. In der zweiten Hälfte i&#x017F;t zwar auch<lb/>
allerlei Ver&#x017F;tand und Vernunft gebraucht und verarbeitet<lb/>
worden; allein es i&#x017F;t &#x017F;chwer und erfordert einiges<lb/>
Studium, ehe man den Dingen beikommt und ehe man<lb/>
mit eigener Vernunft die Vernunft des Autors wieder<lb/>
herausfindet.&#x201C;</p><lb/>
          <p>Goethe &#x017F;prach darauf mit allerlei Lob und Aner¬<lb/>
kennung über die Gedichte der Madame Ta&#x017F;tü, mit<lb/>
deren Lectüre er &#x017F;ich in die&#x017F;en Tagen be&#x017F;chäftiget.</p><lb/>
          <p>Als die Uebrigen gingen und ich mich auch an&#x017F;chickte<lb/>
zu gehen, bat er mich, noch ein wenig zu bleiben. Er<lb/>
ließ ein Portefeuille mit Kupfer&#x017F;tichen und Radierungen<lb/>
Niederländi&#x017F;cher Mei&#x017F;ter herbeibringen.</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[151/0173] Darauf bei Tiſch, waren wir ſehr heiter. Der junge Goethe hatte die Helena ſeines Vaters geleſen und ſprach darüber mit vieler Einſicht eines natürlichen Verſtandes. Ueber den im antiken Sinne gedichteten Theil ließ er eine entſchiedene Freude blicken, während ihm die opernartige romantiſche Hälfte, wie man mer¬ ken konnte, beim Leſen nicht lebendig geworden. „Du haſt im Grunde recht, und es iſt ein eigenes Ding, ſagte Goethe. Man kann zwar nicht ſagen, daß das Vernünftige immer ſchön ſey; allein das Schöne iſt doch immer vernünftig, oder wenigſtens es ſollte ſo ſeyn. Der antike Theil gefällt dir aus dem Grunde, weil er faßlich iſt, weil du die einzelnen Theile über¬ ſehen und du meiner Vernunft mit der deinigen bei¬ kommen kannſt. In der zweiten Hälfte iſt zwar auch allerlei Verſtand und Vernunft gebraucht und verarbeitet worden; allein es iſt ſchwer und erfordert einiges Studium, ehe man den Dingen beikommt und ehe man mit eigener Vernunft die Vernunft des Autors wieder herausfindet.“ Goethe ſprach darauf mit allerlei Lob und Aner¬ kennung über die Gedichte der Madame Taſtü, mit deren Lectüre er ſich in dieſen Tagen beſchäftiget. Als die Uebrigen gingen und ich mich auch anſchickte zu gehen, bat er mich, noch ein wenig zu bleiben. Er ließ ein Portefeuille mit Kupferſtichen und Radierungen Niederländiſcher Meiſter herbeibringen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe03_1848
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe03_1848/173
Zitationshilfe: Eckermann, Johann Peter: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens. Bd. 3. Leipzig, 1848, S. 151. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eckermann_goethe03_1848/173>, abgerufen am 14.05.2024.