den Papagey noch lange hinter mir drein schimpfen hörte.
Nachdem wir draußen vor der Stadt auf schmalen steinigten Fußsteigen lange zwischen Landhäusern und Weingärten hinaufgestiegen waren, kamen wir an einen kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Män¬ ner und Mädchen im Grünen um einen runden Tisch saßen. Sobald wir hinein traten, winkten uns alle zu, uns still zu verhalten, und zeigten auf die andere Seite des Gartens hin. Dort saßen in einer großen, grün¬ verwachsenen Laube zwei schöne Frauen an einem Tisch einander gegenüber. Die eine sang, die andere spielte Guitarre dazu. Zwischen beiden hinter dem Tische stand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen Stäbchen zuweilen den Takt schlug. Dabei funkelte die Abendsonne durch das Weinlaub, bald über die Weinflaschen und Früchte, womit der Tisch in der Laube besetzt war, bald über die vollen, runden, blen¬ dendweißen Achseln der Frau mit der Guitarre. Die andere war wie verzückt und sang auf italienisch ganz außerordentlich künstlich, daß ihr die Flechsen am Halse aufschwollen.
Wie sie nun so eben, mit zum Himmel gerichteten Augen, eine lange Kadenz anhielt, und der Mann ne¬ ben ihr mit aufgehobenem Stäbchen auf den Augen¬ blick paßte, wo sie wieder in den Takt einfallen würde, und keiner im ganzen Garten zu athmen sich unter¬ stand, da flog plötzlich die Gartenthüre weit auf, und ein ganz erhitztes Mädchen und hinter ihr ein junger
den Papagey noch lange hinter mir drein ſchimpfen hoͤrte.
Nachdem wir draußen vor der Stadt auf ſchmalen ſteinigten Fußſteigen lange zwiſchen Landhaͤuſern und Weingaͤrten hinaufgeſtiegen waren, kamen wir an einen kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Maͤn¬ ner und Maͤdchen im Gruͤnen um einen runden Tiſch ſaßen. Sobald wir hinein traten, winkten uns alle zu, uns ſtill zu verhalten, und zeigten auf die andere Seite des Gartens hin. Dort ſaßen in einer großen, gruͤn¬ verwachſenen Laube zwei ſchoͤne Frauen an einem Tiſch einander gegenuͤber. Die eine ſang, die andere ſpielte Guitarre dazu. Zwiſchen beiden hinter dem Tiſche ſtand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen Staͤbchen zuweilen den Takt ſchlug. Dabei funkelte die Abendſonne durch das Weinlaub, bald uͤber die Weinflaſchen und Fruͤchte, womit der Tiſch in der Laube beſetzt war, bald uͤber die vollen, runden, blen¬ dendweißen Achſeln der Frau mit der Guitarre. Die andere war wie verzuͤckt und ſang auf italieniſch ganz außerordentlich kuͤnſtlich, daß ihr die Flechſen am Halſe aufſchwollen.
Wie ſie nun ſo eben, mit zum Himmel gerichteten Augen, eine lange Kadenz anhielt, und der Mann ne¬ ben ihr mit aufgehobenem Staͤbchen auf den Augen¬ blick paßte, wo ſie wieder in den Takt einfallen wuͤrde, und keiner im ganzen Garten zu athmen ſich unter¬ ſtand, da flog ploͤtzlich die Gartenthuͤre weit auf, und ein ganz erhitztes Maͤdchen und hinter ihr ein junger
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0104"n="94"/>
den Papagey noch lange hinter mir drein ſchimpfen<lb/>
hoͤrte.</p><lb/><p>Nachdem wir draußen vor der Stadt auf ſchmalen<lb/>ſteinigten Fußſteigen lange zwiſchen Landhaͤuſern und<lb/>
Weingaͤrten hinaufgeſtiegen waren, kamen wir an einen<lb/>
kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Maͤn¬<lb/>
ner und Maͤdchen im Gruͤnen um einen runden Tiſch<lb/>ſaßen. Sobald wir hinein traten, winkten uns alle zu,<lb/>
uns ſtill zu verhalten, und zeigten auf die andere Seite<lb/>
des Gartens hin. Dort ſaßen in einer großen, gruͤn¬<lb/>
verwachſenen Laube zwei ſchoͤne Frauen an einem Tiſch<lb/>
einander gegenuͤber. Die eine ſang, die andere ſpielte<lb/>
Guitarre dazu. Zwiſchen beiden hinter dem Tiſche<lb/>ſtand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen<lb/>
Staͤbchen zuweilen den Takt ſchlug. Dabei funkelte<lb/>
die Abendſonne durch das Weinlaub, bald uͤber die<lb/>
Weinflaſchen und Fruͤchte, womit der Tiſch in der<lb/>
Laube beſetzt war, bald uͤber die vollen, runden, blen¬<lb/>
dendweißen Achſeln der Frau mit der Guitarre. Die<lb/>
andere war wie verzuͤckt und ſang auf italieniſch ganz<lb/>
außerordentlich kuͤnſtlich, daß ihr die Flechſen am Halſe<lb/>
aufſchwollen.</p><lb/><p>Wie ſie nun ſo eben, mit zum Himmel gerichteten<lb/>
Augen, eine lange Kadenz anhielt, und der Mann ne¬<lb/>
ben ihr mit aufgehobenem Staͤbchen auf den Augen¬<lb/>
blick paßte, wo ſie wieder in den Takt einfallen wuͤrde,<lb/>
und keiner im ganzen Garten zu athmen ſich unter¬<lb/>ſtand, da flog ploͤtzlich die Gartenthuͤre weit auf, und<lb/>
ein ganz erhitztes Maͤdchen und hinter ihr ein junger<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[94/0104]
den Papagey noch lange hinter mir drein ſchimpfen
hoͤrte.
Nachdem wir draußen vor der Stadt auf ſchmalen
ſteinigten Fußſteigen lange zwiſchen Landhaͤuſern und
Weingaͤrten hinaufgeſtiegen waren, kamen wir an einen
kleinen hochgelegenen Garten, wo mehrere junge Maͤn¬
ner und Maͤdchen im Gruͤnen um einen runden Tiſch
ſaßen. Sobald wir hinein traten, winkten uns alle zu,
uns ſtill zu verhalten, und zeigten auf die andere Seite
des Gartens hin. Dort ſaßen in einer großen, gruͤn¬
verwachſenen Laube zwei ſchoͤne Frauen an einem Tiſch
einander gegenuͤber. Die eine ſang, die andere ſpielte
Guitarre dazu. Zwiſchen beiden hinter dem Tiſche
ſtand ein freundlicher Mann, der mit einem kleinen
Staͤbchen zuweilen den Takt ſchlug. Dabei funkelte
die Abendſonne durch das Weinlaub, bald uͤber die
Weinflaſchen und Fruͤchte, womit der Tiſch in der
Laube beſetzt war, bald uͤber die vollen, runden, blen¬
dendweißen Achſeln der Frau mit der Guitarre. Die
andere war wie verzuͤckt und ſang auf italieniſch ganz
außerordentlich kuͤnſtlich, daß ihr die Flechſen am Halſe
aufſchwollen.
Wie ſie nun ſo eben, mit zum Himmel gerichteten
Augen, eine lange Kadenz anhielt, und der Mann ne¬
ben ihr mit aufgehobenem Staͤbchen auf den Augen¬
blick paßte, wo ſie wieder in den Takt einfallen wuͤrde,
und keiner im ganzen Garten zu athmen ſich unter¬
ſtand, da flog ploͤtzlich die Gartenthuͤre weit auf, und
ein ganz erhitztes Maͤdchen und hinter ihr ein junger
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Im Unterschied zur Novelle „Aus dem Leben eines T… [mehr]
Im Unterschied zur Novelle „Aus dem Leben eines Taugenichts“ erschien die Novelle „Das Marmorbild“ erstmalig 1819 im „Frauentaschenbuch für das Jahr 1819“ herausgegeben von Friedrich de La Motte-Fouqué.
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Eichendorff, Joseph von: Aus dem Leben eines Taugenichts und das Marmorbild. Berlin, 1826, S. 94. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/eichendorff_taugenichts_1826/104>, abgerufen am 16.06.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.