Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].

Bild:
<< vorherige Seite
Erstes Buch.
Die Strimen lauffen auff in ungezählter Zahl.
Da ist kein Plätzlein nicht/ das habe nicht ein Mahl.
O Modul aller Angst! O Epemplar zu dulden!
Wir/ wir sind Streiche werth/ denn unser sind die Schulden.
Wie kanst du so den Sohn/ O Vater richten zu?
Halt inne/ schlag auff uns und gib dem Bürgen Ruh.
O Qual/ O höchste Qual! O Marter aller Plagen/
Die du/ O Bruder/ must für uns ietzunder tragen!
Du bist Emanuel/ von unsern Wunden wund/
Durch welche Wunden du die vnsern machst gesund.
Die Schmertzens-Töchter dich/ die Thränen/ scheußlich
machen/
Sie fliessen als ein Strom/ auff daß wir möchten lachen.
Doch schweigstu wahres Lamb/ und sagst kein Wört-
lein nicht/
Auff daß wir künfftig nicht erstummen für Gericht.
O wahrer Menschen Freund/ die doch sind deine Feinde/
Was thustu nicht für Sie? Ein Freund/ der seinem Freunde
Durch sich den Todt versöhnt/ das ist die höchste Treu.
Hier sieht man wie ein Freund/ für Feind ermordet sey.
Diß muß jo seyn ein Freund. Diß muß jo lieben heissen/
Er schonet seiner nicht/ lässt weidlich auff sich schmeissen/
Daß uns in Plute Grufft Alecto peitzsche nicht/
Und Rhadamantus wir nicht kommen für Gesicht.
Hie hilfft kein helffen nicht. Jhn kan ietzt niemand retten.
Die Straffe liegt auff ihm/ auff daß wir Friede hätten.
Deß Vaters Zornes Fluth fährt über ihn mit graus/
Und wil ihn aus dem Land' und Leben rotten auß.
Man wil ihn haben todt. Und wird doch nichts erwiesen.
Der Zeugen Zeugnüß wanckt. Er wird gerecht gepriesen/
Vom Pfläger Pontius. Noch sol und muß er dran/
Ob man gleich keine Schuld auff ihn erzwingen kan.
Herodes lacht ihn aus. Pilatus fast erzwungen
Spricht Jhn dem Tode zu. Die Alten mit den Jungen
Erbitten Barrabas. Der Mörder wird erkiest
Für dem/ der doch für sich das wahre Leben ist.
O Ur-
A v
Erſtes Buch.
Die Strimen lauffen auff in ungezaͤhlter Zahl.
Da iſt kein Plaͤtzlein nicht/ das habe nicht ein Mahl.
O Modul aller Angſt! O Epemplar zu dulden!
Wir/ wir ſind Streiche werth/ deñ unſer ſind die Schulden.
Wie kanſt du ſo den Sohn/ O Vater richten zu?
Halt inne/ ſchlag auff uns und gib dem Buͤrgen Ruh.
O Qual/ O hoͤchſte Qual! O Marter aller Plagen/
Die du/ O Bruder/ muſt fuͤr uns ietzunder tragen!
Du biſt Emanuel/ von unſern Wunden wund/
Durch welche Wunden du die vnſern machſt geſund.
Die Schmertzens-Toͤchter dich/ die Thraͤnen/ ſcheußlich
machen/
Sie flieſſen als ein Strom/ auff daß wir moͤchten lachen.
Doch ſchweigſtu wahres Lamb/ und ſagſt kein Woͤrt-
lein nicht/
Auff daß wir kuͤnfftig nicht erſtummen fuͤr Gericht.
O wahrer Menſchen Freund/ die doch ſind deine Feinde/
Was thuſtu nicht fuͤr Sie? Ein Freund/ der ſeinem Freunde
Durch ſich den Todt verſoͤhnt/ das iſt die hoͤchſte Treu.
Hier ſieht man wie ein Freund/ fuͤr Feind ermordet ſey.
Diß muß jo ſeyn ein Freund. Diß muß jo lieben heiſſen/
Er ſchonet ſeiner nicht/ laͤſſt weidlich auff ſich ſchmeiſſen/
Daß uns in Plute Grufft Alecto peitzſche nicht/
Und Rhadamantus wir nicht kommen fuͤr Geſicht.
Hie hilfft kein helffen nicht. Jhn kan ietzt niemand retten.
Die Straffe liegt auff ihm/ auff daß wir Friede haͤtten.
Deß Vaters Zornes Fluth faͤhrt uͤber ihn mit graus/
Und wil ihn aus dem Land’ und Leben rotten auß.
Man wil ihn haben todt. Und wird doch nichts erwieſen.
Der Zeugen Zeugnuͤß wanckt. Er wird gerecht geprieſen/
Vom Pflaͤger Pontius. Noch ſol und muß er dran/
Ob man gleich keine Schuld auff ihn erzwingen kan.
Herodes lacht ihn aus. Pilatus faſt erzwungen
Spricht Jhn dem Tode zu. Die Alten mit den Jungen
Erbitten Barrabas. Der Moͤrder wird erkieſt
Fuͤr dem/ der doch fuͤr ſich das wahre Leben iſt.
O Ur-
A v
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0029" n="9"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Er&#x017F;tes Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Die Strimen lauffen auff in ungeza&#x0364;hlter <hi rendition="#fr">Z</hi>ahl.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Da i&#x017F;t kein <hi rendition="#fr">P</hi>la&#x0364;tzlein nicht/ das habe nicht ein Mahl.</hi> </l><lb/>
          <l>O Modul aller Ang&#x017F;t! O Epemplar zu dulden!</l><lb/>
          <l>Wir/ wir &#x017F;ind Streiche werth/ den&#x0303; un&#x017F;er &#x017F;ind die Schulden.</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Wie kan&#x017F;t du &#x017F;o den Sohn/ O Vater richten zu?</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Halt inne/ &#x017F;chlag auff uns und gib dem Bu&#x0364;rgen Ruh.</hi> </l><lb/>
          <l>O Qual/ O ho&#x0364;ch&#x017F;te Qual! O Marter aller <hi rendition="#fr">P</hi>lagen/</l><lb/>
          <l>Die du/ O Bruder/ mu&#x017F;t fu&#x0364;r uns ietzunder tragen!</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Du bi&#x017F;t Emanuel/ von un&#x017F;ern Wunden wund/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Durch welche Wunden du die vn&#x017F;ern mach&#x017F;t ge&#x017F;und.</hi> </l><lb/>
          <l>Die Schmertzens-<hi rendition="#fr">T</hi>o&#x0364;chter dich/ die <hi rendition="#fr">T</hi>hra&#x0364;nen/ &#x017F;cheußlich</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">machen/</hi> </l><lb/>
          <l>Sie flie&#x017F;&#x017F;en als ein Strom/ auff daß wir mo&#x0364;chten lachen.</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Doch &#x017F;chweig&#x017F;tu wahres Lamb/ und &#x017F;ag&#x017F;t kein Wo&#x0364;rt-</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">lein nicht/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Auff daß wir ku&#x0364;nfftig nicht er&#x017F;tummen fu&#x0364;r Gericht.</hi> </l><lb/>
          <l>O wahrer Men&#x017F;chen Freund/ die doch &#x017F;ind deine Feinde/</l><lb/>
          <l>Was thu&#x017F;tu nicht fu&#x0364;r Sie? Ein Freund/ der &#x017F;einem Freunde</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Durch &#x017F;ich den <hi rendition="#fr">T</hi>odt ver&#x017F;o&#x0364;hnt/ das i&#x017F;t die ho&#x0364;ch&#x017F;te <hi rendition="#fr">T</hi>reu.</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Hier &#x017F;ieht man wie ein Freund/ fu&#x0364;r Feind ermordet &#x017F;ey.</hi> </l><lb/>
          <l>Diß muß jo &#x017F;eyn ein Freund. Diß muß jo lieben hei&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l>Er &#x017F;chonet &#x017F;einer nicht/ la&#x0364;&#x017F;&#x017F;t weidlich auff &#x017F;ich &#x017F;chmei&#x017F;&#x017F;en/</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Daß uns in <hi rendition="#fr">P</hi>lute Grufft Alecto peitz&#x017F;che nicht/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#aq">U</hi>nd Rhadamantus wir nicht kommen fu&#x0364;r Ge&#x017F;icht.</hi> </l><lb/>
          <l>Hie hilfft kein helffen nicht. Jhn kan ietzt niemand retten.</l><lb/>
          <l>Die Straffe liegt auff ihm/ auff daß wir Friede ha&#x0364;tten.</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Deß Vaters <hi rendition="#fr">Z</hi>ornes Fluth fa&#x0364;hrt u&#x0364;ber ihn mit graus/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#aq">U</hi>nd wil ihn aus dem Land&#x2019; und Leben rotten auß.</hi> </l><lb/>
          <l>Man wil ihn haben todt. <hi rendition="#aq">U</hi>nd wird doch nichts erwie&#x017F;en.</l><lb/>
          <l>Der <hi rendition="#fr">Z</hi>eugen <hi rendition="#fr">Z</hi>eugnu&#x0364;ß wanckt. Er wird gerecht geprie&#x017F;en/</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Vom <hi rendition="#fr">P</hi>fla&#x0364;ger <hi rendition="#fr">P</hi>ontius. Noch &#x017F;ol und muß er dran/</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#fr">Ob man gleich keine Schuld auff ihn erzwingen kan.</hi> </l><lb/>
          <l>Herodes lacht ihn aus. <hi rendition="#fr">P</hi>ilatus fa&#x017F;t erzwungen</l><lb/>
          <l>Spricht Jhn dem <hi rendition="#fr">T</hi>ode zu. Die Alten mit den Jungen</l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Erbitten Barrabas. Der Mo&#x0364;rder wird erkie&#x017F;t</hi> </l><lb/>
          <l> <hi rendition="#et">Fu&#x0364;r dem/ der doch fu&#x0364;r &#x017F;ich das wahre Leben i&#x017F;t.</hi> </l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">A v</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">O <hi rendition="#aq">U</hi>r-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[9/0029] Erſtes Buch. Die Strimen lauffen auff in ungezaͤhlter Zahl. Da iſt kein Plaͤtzlein nicht/ das habe nicht ein Mahl. O Modul aller Angſt! O Epemplar zu dulden! Wir/ wir ſind Streiche werth/ deñ unſer ſind die Schulden. Wie kanſt du ſo den Sohn/ O Vater richten zu? Halt inne/ ſchlag auff uns und gib dem Buͤrgen Ruh. O Qual/ O hoͤchſte Qual! O Marter aller Plagen/ Die du/ O Bruder/ muſt fuͤr uns ietzunder tragen! Du biſt Emanuel/ von unſern Wunden wund/ Durch welche Wunden du die vnſern machſt geſund. Die Schmertzens-Toͤchter dich/ die Thraͤnen/ ſcheußlich machen/ Sie flieſſen als ein Strom/ auff daß wir moͤchten lachen. Doch ſchweigſtu wahres Lamb/ und ſagſt kein Woͤrt- lein nicht/ Auff daß wir kuͤnfftig nicht erſtummen fuͤr Gericht. O wahrer Menſchen Freund/ die doch ſind deine Feinde/ Was thuſtu nicht fuͤr Sie? Ein Freund/ der ſeinem Freunde Durch ſich den Todt verſoͤhnt/ das iſt die hoͤchſte Treu. Hier ſieht man wie ein Freund/ fuͤr Feind ermordet ſey. Diß muß jo ſeyn ein Freund. Diß muß jo lieben heiſſen/ Er ſchonet ſeiner nicht/ laͤſſt weidlich auff ſich ſchmeiſſen/ Daß uns in Plute Grufft Alecto peitzſche nicht/ Und Rhadamantus wir nicht kommen fuͤr Geſicht. Hie hilfft kein helffen nicht. Jhn kan ietzt niemand retten. Die Straffe liegt auff ihm/ auff daß wir Friede haͤtten. Deß Vaters Zornes Fluth faͤhrt uͤber ihn mit graus/ Und wil ihn aus dem Land’ und Leben rotten auß. Man wil ihn haben todt. Und wird doch nichts erwieſen. Der Zeugen Zeugnuͤß wanckt. Er wird gerecht geprieſen/ Vom Pflaͤger Pontius. Noch ſol und muß er dran/ Ob man gleich keine Schuld auff ihn erzwingen kan. Herodes lacht ihn aus. Pilatus faſt erzwungen Spricht Jhn dem Tode zu. Die Alten mit den Jungen Erbitten Barrabas. Der Moͤrder wird erkieſt Fuͤr dem/ der doch fuͤr ſich das wahre Leben iſt. O Ur- A v

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/29
Zitationshilfe: Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 9. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/29>, abgerufen am 28.04.2024.