Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642].

Bild:
<< vorherige Seite
Der Oden
Trautes Paar der Pierinnen/
das nicht nur ein Föbus liebt;
dem sich jede Charis giebt;
hohen Blutes/ hoher Sinnen/
Paar an Ehren/ Paar an Tugend/
Paar einander gleich an Jugend.
Jtzt hab' ich mir fürgenommen/
durch die Wälder/ durch das Feld/
durch die weite runde Welt/
auch wo Föbus nie hinkommen/
dich zu suchen/ dich zu Ehren/
deines Lobes Lob zu mehren.
Wird den Erdenkreyß bestrahlen
Föbus warmes Angesicht'.
Oder wird das Silber-Licht
Zynthius die Nächte mahlen/
wirstu schlaffen/ wirstu wachen/
wirst du weinen/ wirst du lachen.
Wirst du spiel' und jagten halten/
wirst du zu der Tafel gehn/
wirst du vor der Liebsten stehn/
biß du letzlich wirst erkalten/
So soll dich zu allen Zeiten
meine Klio auch begleiten.
Trautes Paar der Pierinnen/
das nicht nur ein Föbus liebt/
dem sich iede Charis giebt/
hohen Blutes/ hoher Sinnen/
Paar an Ehren/ Paar an Tugend/
Paar einander gleich an Jugend.
Auff
Der Oden
Trautes Paar der Pierinnen/
das nicht nur ein Foͤbus liebt;
dem ſich jede Charis giebt;
hohen Blutes/ hoher Sinnen/
Paar an Ehren/ Paar an Tugend/
Paar einander gleich an Jugend.
Jtzt hab’ ich mir fuͤrgenommen/
durch die Waͤlder/ durch das Feld/
durch die weite runde Welt/
auch wo Foͤbus nie hinkommen/
dich zu ſuchen/ dich zu Ehren/
deines Lobes Lob zu mehren.
Wird den Erdenkreyß beſtrahlen
Foͤbus warmes Angeſicht’.
Oder wird das Silber-Licht
Zynthius die Naͤchte mahlen/
wirſtu ſchlaffen/ wirſtu wachen/
wirſt du weinen/ wirſt du lachen.
Wirſt du ſpiel’ und jagten halten/
wirſt du zu der Tafel gehn/
wirſt du vor der Liebſten ſtehn/
biß du letzlich wirſt erkalten/
So ſoll dich zu allen Zeiten
meine Klio auch begleiten.
Trautes Paar der Pierinnen/
das nicht nur ein Foͤbus liebt/
dem ſich iede Charis giebt/
hohen Blutes/ hoher Sinnen/
Paar an Ehren/ Paar an Tugend/
Paar einander gleich an Jugend.
Auff
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0448" n="428"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Der Oden</hi> </fw><lb/>
          <lg n="5">
            <l> <hi rendition="#fr">Trautes Paar der Pierinnen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">das nicht nur ein Fo&#x0364;bus liebt;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">dem &#x017F;ich jede Charis giebt;</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">hohen Blutes/ hoher Sinnen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Paar an Ehren/ Paar an Tugend/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Paar einander gleich an Jugend.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="6">
            <l> <hi rendition="#fr">Jtzt hab&#x2019; ich mir fu&#x0364;rgenommen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">durch die Wa&#x0364;lder/ durch das Feld/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">durch die weite runde Welt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">auch wo Fo&#x0364;bus nie hinkommen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">dich zu &#x017F;uchen/ dich zu Ehren/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">deines Lobes Lob zu mehren.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="7">
            <l> <hi rendition="#fr">Wird den Erdenkreyß be&#x017F;trahlen</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Fo&#x0364;bus warmes Ange&#x017F;icht&#x2019;.</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Oder wird das Silber-Licht</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Zynthius die Na&#x0364;chte mahlen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">wir&#x017F;tu &#x017F;chlaffen/ wir&#x017F;tu wachen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">wir&#x017F;t du weinen/ wir&#x017F;t du lachen.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="8">
            <l> <hi rendition="#fr">Wir&#x017F;t du &#x017F;piel&#x2019; und jagten halten/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">wir&#x017F;t du zu der Tafel gehn/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">wir&#x017F;t du vor der Lieb&#x017F;ten &#x017F;tehn/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">biß du letzlich wir&#x017F;t erkalten/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">So &#x017F;oll dich zu allen Zeiten</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">meine Klio auch begleiten.</hi> </l>
          </lg><lb/>
          <lg n="9">
            <l> <hi rendition="#fr">Trautes Paar der Pierinnen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">das nicht nur ein Fo&#x0364;bus liebt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">dem &#x017F;ich iede Charis giebt/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">hohen Blutes/ hoher Sinnen/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Paar an Ehren/ Paar an Tugend/</hi> </l><lb/>
            <l> <hi rendition="#fr">Paar einander gleich an Jugend.</hi> </l>
          </lg>
        </lg><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Auff</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[428/0448] Der Oden Trautes Paar der Pierinnen/ das nicht nur ein Foͤbus liebt; dem ſich jede Charis giebt; hohen Blutes/ hoher Sinnen/ Paar an Ehren/ Paar an Tugend/ Paar einander gleich an Jugend. Jtzt hab’ ich mir fuͤrgenommen/ durch die Waͤlder/ durch das Feld/ durch die weite runde Welt/ auch wo Foͤbus nie hinkommen/ dich zu ſuchen/ dich zu Ehren/ deines Lobes Lob zu mehren. Wird den Erdenkreyß beſtrahlen Foͤbus warmes Angeſicht’. Oder wird das Silber-Licht Zynthius die Naͤchte mahlen/ wirſtu ſchlaffen/ wirſtu wachen/ wirſt du weinen/ wirſt du lachen. Wirſt du ſpiel’ und jagten halten/ wirſt du zu der Tafel gehn/ wirſt du vor der Liebſten ſtehn/ biß du letzlich wirſt erkalten/ So ſoll dich zu allen Zeiten meine Klio auch begleiten. Trautes Paar der Pierinnen/ das nicht nur ein Foͤbus liebt/ dem ſich iede Charis giebt/ hohen Blutes/ hoher Sinnen/ Paar an Ehren/ Paar an Tugend/ Paar einander gleich an Jugend. Auff

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/448
Zitationshilfe: Fleming, Paul: Teütsche Poemata. Lübeck, [1642], S. 428. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fleming_poemata_1642/448>, abgerufen am 30.05.2024.