Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 2. Berlin, 1780.

Bild:
<< vorherige Seite

Forster's Reise um die Welt
1775.
Julius.
noch einen Spatziergang. Wir giengen beym Capuciner-Kloster des h. Antonii,
auf dem Hügel, vorüber, und nahmen ein paar lebhafte kleine Burschen zu
Wegweisern an, weil wir einen Bach oder ein Flüßgen zu sehen wünschten, wo-
durch die Landschaft natürlicher Weise verschönert werden mußte. Nachdem wir
einige romantische Hügel und Wälder zurückgelassen, woselbst Herr Hodges ver-
schiedne Zeichnungen machte, so sahen wir eine schöne fruchtbare Ebene vor uns
liegen, die ganz mit Kornfeldern und Wiesen bedeckt war, und woselbst in einem
Wäldchen von Espen und Buchen das Dorf Nossa Senhora de la Luz lag.
An diesem Orte trennten wir uns, und nur die Herren Patton und Hodges
giengen mit mir an dem so lange gesuchten Bach. Wir wurden anfänglich ziem-
lich in unsrer Erwartung betrogen, indem wir nur das breite und tiefe Lager ei-
nes starken Stroms erblickten, darinn an einer Seite ein kleiner unbeträchtlicher
Bach zwischen den Klippen und Kieseln hinabrieselte. Allein auf Zureden
unsrer kleinen Wegweiser, giengen wir endlich hinunter, und kamen bald an eine
Quelle, woselbst mehrere Mädchen Wasser schöpften. Wir bemerkten eine unter
ihnen, deren Kleidung und weißere Haut sie vor den andern als eine Person von
höherm Range auszeichnete, dabey ihr auch immer der Titel Senhora beygelegt
ward. Indessen hatte sie deshalb gar kein Vorrecht, sondern füllte ihre Eimer so
gut, wie die andern. Wir fanden viel Vergnügen an diesem Ueberbleibsel von
patriarchalischer Einfalt, die um so merkwürdiger in einem gesitteten Lande war,
wo Stolz und Faulheit die Unterscheidungszeichen des höheren Standes gewor-
den sind. Wir giengen in dem Lager dieses Regenbachs fort, welches, wie man
uns versicherte, im Winter ganz mit Wasser angefüllt ist, indem um die Jahrs-
zeit starke Regengüsse sehr gewöhnlich sind. Die Einwohner erwarteten eben
jetzt einen Regen, und hatten daher viele Bündel Flachs in das trockne Lager
des Flusses gelegt, um sie da einweichen zu lassen. Dieser Flachs war lang,
und allem Anschein nach von vorzüglicher Güte, und wird auf der Insel selbst
zu grober Leinwand gemacht. Wir kamen sehr ermüdet in die Stadt zurück, da
es schon anfieng finster zu werden. Unterweges hielten wir bey der Hütte eines
Bauren an, wo wir den gemeinen Landwein schmeckten, der zwar etwas herb,
aber übrigens gesund und gut war. Der Regen, den die Leute erwartet hatten,
fiel würklich gleich nach unsrer Rückkunft ein; und man sagte, er wäre zu dieser

Jahres-

Forſter’s Reiſe um die Welt
1775.
Julius.
noch einen Spatziergang. Wir giengen beym Capuciner-Kloſter des h. Antonii,
auf dem Huͤgel, voruͤber, und nahmen ein paar lebhafte kleine Burſchen zu
Wegweiſern an, weil wir einen Bach oder ein Fluͤßgen zu ſehen wuͤnſchten, wo-
durch die Landſchaft natuͤrlicher Weiſe verſchoͤnert werden mußte. Nachdem wir
einige romantiſche Huͤgel und Waͤlder zuruͤckgelaſſen, woſelbſt Herr Hodges ver-
ſchiedne Zeichnungen machte, ſo ſahen wir eine ſchoͤne fruchtbare Ebene vor uns
liegen, die ganz mit Kornfeldern und Wieſen bedeckt war, und woſelbſt in einem
Waͤldchen von Espen und Buchen das Dorf Noſſa Senhora de la Luz lag.
An dieſem Orte trennten wir uns, und nur die Herren Patton und Hodges
giengen mit mir an dem ſo lange geſuchten Bach. Wir wurden anfaͤnglich ziem-
lich in unſrer Erwartung betrogen, indem wir nur das breite und tiefe Lager ei-
nes ſtarken Stroms erblickten, darinn an einer Seite ein kleiner unbetraͤchtlicher
Bach zwiſchen den Klippen und Kieſeln hinabrieſelte. Allein auf Zureden
unſrer kleinen Wegweiſer, giengen wir endlich hinunter, und kamen bald an eine
Quelle, woſelbſt mehrere Maͤdchen Waſſer ſchoͤpften. Wir bemerkten eine unter
ihnen, deren Kleidung und weißere Haut ſie vor den andern als eine Perſon von
hoͤherm Range auszeichnete, dabey ihr auch immer der Titel Senhora beygelegt
ward. Indeſſen hatte ſie deshalb gar kein Vorrecht, ſondern fuͤllte ihre Eimer ſo
gut, wie die andern. Wir fanden viel Vergnuͤgen an dieſem Ueberbleibſel von
patriarchaliſcher Einfalt, die um ſo merkwuͤrdiger in einem geſitteten Lande war,
wo Stolz und Faulheit die Unterſcheidungszeichen des hoͤheren Standes gewor-
den ſind. Wir giengen in dem Lager dieſes Regenbachs fort, welches, wie man
uns verſicherte, im Winter ganz mit Waſſer angefuͤllt iſt, indem um die Jahrs-
zeit ſtarke Regenguͤſſe ſehr gewoͤhnlich ſind. Die Einwohner erwarteten eben
jetzt einen Regen, und hatten daher viele Buͤndel Flachs in das trockne Lager
des Fluſſes gelegt, um ſie da einweichen zu laſſen. Dieſer Flachs war lang,
und allem Anſchein nach von vorzuͤglicher Guͤte, und wird auf der Inſel ſelbſt
zu grober Leinwand gemacht. Wir kamen ſehr ermuͤdet in die Stadt zuruͤck, da
es ſchon anfieng finſter zu werden. Unterweges hielten wir bey der Huͤtte eines
Bauren an, wo wir den gemeinen Landwein ſchmeckten, der zwar etwas herb,
aber uͤbrigens geſund und gut war. Der Regen, den die Leute erwartet hatten,
fiel wuͤrklich gleich nach unſrer Ruͤckkunft ein; und man ſagte, er waͤre zu dieſer

Jahres-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0474" n="456"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b"><persName>For&#x017F;ter&#x2019;s</persName> Rei&#x017F;e um die Welt</hi></fw><lb/><note place="left">1775.<lb/>
Julius.</note>noch einen Spatziergang. Wir giengen beym Capuciner-Klo&#x017F;ter des h. Antonii,<lb/>
auf dem Hu&#x0364;gel, voru&#x0364;ber, und nahmen ein paar lebhafte kleine Bur&#x017F;chen zu<lb/>
Wegwei&#x017F;ern an, weil wir einen Bach oder ein Flu&#x0364;ßgen zu &#x017F;ehen wu&#x0364;n&#x017F;chten, wo-<lb/>
durch die Land&#x017F;chaft natu&#x0364;rlicher Wei&#x017F;e ver&#x017F;cho&#x0364;nert werden mußte. Nachdem wir<lb/>
einige romanti&#x017F;che Hu&#x0364;gel und Wa&#x0364;lder zuru&#x0364;ckgela&#x017F;&#x017F;en, wo&#x017F;elb&#x017F;t Herr <hi rendition="#fr"><persName>Hodges</persName></hi> ver-<lb/>
&#x017F;chiedne Zeichnungen machte, &#x017F;o &#x017F;ahen wir eine &#x017F;cho&#x0364;ne fruchtbare Ebene vor uns<lb/>
liegen, die ganz mit Kornfeldern und Wie&#x017F;en bedeckt war, und wo&#x017F;elb&#x017F;t in einem<lb/>
Wa&#x0364;ldchen von Espen und Buchen das Dorf <hi rendition="#aq"><placeName>No&#x017F;&#x017F;a Senhora de la Luz</placeName></hi> lag.<lb/>
An die&#x017F;em Orte trennten wir uns, und nur die Herren <hi rendition="#fr"><persName>Patton</persName></hi> und <hi rendition="#fr"><persName>Hodges</persName></hi><lb/>
giengen mit mir an dem &#x017F;o lange ge&#x017F;uchten Bach. Wir wurden anfa&#x0364;nglich ziem-<lb/>
lich in un&#x017F;rer Erwartung betrogen, indem wir nur das breite und tiefe Lager ei-<lb/>
nes &#x017F;tarken Stroms erblickten, darinn an einer Seite ein kleiner unbetra&#x0364;chtlicher<lb/>
Bach zwi&#x017F;chen den Klippen und Kie&#x017F;eln hinabrie&#x017F;elte. Allein auf Zureden<lb/>
un&#x017F;rer kleinen Wegwei&#x017F;er, giengen wir endlich hinunter, und kamen bald an eine<lb/>
Quelle, wo&#x017F;elb&#x017F;t mehrere Ma&#x0364;dchen Wa&#x017F;&#x017F;er &#x017F;cho&#x0364;pften. Wir bemerkten eine unter<lb/>
ihnen, deren Kleidung und weißere Haut &#x017F;ie vor den andern als eine Per&#x017F;on von<lb/>
ho&#x0364;herm Range auszeichnete, dabey ihr auch immer der Titel <hi rendition="#fr">Senhora</hi> beygelegt<lb/>
ward. Inde&#x017F;&#x017F;en hatte &#x017F;ie deshalb gar kein Vorrecht, &#x017F;ondern fu&#x0364;llte ihre Eimer &#x017F;o<lb/>
gut, wie die andern. Wir fanden viel Vergnu&#x0364;gen an die&#x017F;em Ueberbleib&#x017F;el von<lb/>
patriarchali&#x017F;cher Einfalt, die um &#x017F;o merkwu&#x0364;rdiger in einem ge&#x017F;itteten Lande war,<lb/>
wo Stolz und Faulheit die Unter&#x017F;cheidungszeichen des ho&#x0364;heren Standes gewor-<lb/>
den &#x017F;ind. Wir giengen in dem Lager die&#x017F;es Regenbachs fort, welches, wie man<lb/>
uns ver&#x017F;icherte, im Winter ganz mit Wa&#x017F;&#x017F;er angefu&#x0364;llt i&#x017F;t, indem um die Jahrs-<lb/>
zeit &#x017F;tarke Regengu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e &#x017F;ehr gewo&#x0364;hnlich &#x017F;ind. Die Einwohner erwarteten eben<lb/>
jetzt einen Regen, und hatten daher viele Bu&#x0364;ndel Flachs in das trockne Lager<lb/>
des Flu&#x017F;&#x017F;es gelegt, um &#x017F;ie da einweichen zu la&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;er Flachs war lang,<lb/>
und allem An&#x017F;chein nach von vorzu&#x0364;glicher Gu&#x0364;te, und wird auf der In&#x017F;el &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
zu grober Leinwand gemacht. Wir kamen &#x017F;ehr ermu&#x0364;det in die Stadt zuru&#x0364;ck, da<lb/>
es &#x017F;chon anfieng fin&#x017F;ter zu werden. Unterweges hielten wir bey der Hu&#x0364;tte eines<lb/>
Bauren an, wo wir den gemeinen Landwein &#x017F;chmeckten, der zwar etwas herb,<lb/>
aber u&#x0364;brigens ge&#x017F;und und gut war. Der Regen, den die Leute erwartet hatten,<lb/>
fiel wu&#x0364;rklich gleich nach un&#x017F;rer Ru&#x0364;ckkunft ein; und man &#x017F;agte, er wa&#x0364;re zu die&#x017F;er<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Jahres-</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[456/0474] Forſter’s Reiſe um die Welt noch einen Spatziergang. Wir giengen beym Capuciner-Kloſter des h. Antonii, auf dem Huͤgel, voruͤber, und nahmen ein paar lebhafte kleine Burſchen zu Wegweiſern an, weil wir einen Bach oder ein Fluͤßgen zu ſehen wuͤnſchten, wo- durch die Landſchaft natuͤrlicher Weiſe verſchoͤnert werden mußte. Nachdem wir einige romantiſche Huͤgel und Waͤlder zuruͤckgelaſſen, woſelbſt Herr Hodges ver- ſchiedne Zeichnungen machte, ſo ſahen wir eine ſchoͤne fruchtbare Ebene vor uns liegen, die ganz mit Kornfeldern und Wieſen bedeckt war, und woſelbſt in einem Waͤldchen von Espen und Buchen das Dorf Noſſa Senhora de la Luz lag. An dieſem Orte trennten wir uns, und nur die Herren Patton und Hodges giengen mit mir an dem ſo lange geſuchten Bach. Wir wurden anfaͤnglich ziem- lich in unſrer Erwartung betrogen, indem wir nur das breite und tiefe Lager ei- nes ſtarken Stroms erblickten, darinn an einer Seite ein kleiner unbetraͤchtlicher Bach zwiſchen den Klippen und Kieſeln hinabrieſelte. Allein auf Zureden unſrer kleinen Wegweiſer, giengen wir endlich hinunter, und kamen bald an eine Quelle, woſelbſt mehrere Maͤdchen Waſſer ſchoͤpften. Wir bemerkten eine unter ihnen, deren Kleidung und weißere Haut ſie vor den andern als eine Perſon von hoͤherm Range auszeichnete, dabey ihr auch immer der Titel Senhora beygelegt ward. Indeſſen hatte ſie deshalb gar kein Vorrecht, ſondern fuͤllte ihre Eimer ſo gut, wie die andern. Wir fanden viel Vergnuͤgen an dieſem Ueberbleibſel von patriarchaliſcher Einfalt, die um ſo merkwuͤrdiger in einem geſitteten Lande war, wo Stolz und Faulheit die Unterſcheidungszeichen des hoͤheren Standes gewor- den ſind. Wir giengen in dem Lager dieſes Regenbachs fort, welches, wie man uns verſicherte, im Winter ganz mit Waſſer angefuͤllt iſt, indem um die Jahrs- zeit ſtarke Regenguͤſſe ſehr gewoͤhnlich ſind. Die Einwohner erwarteten eben jetzt einen Regen, und hatten daher viele Buͤndel Flachs in das trockne Lager des Fluſſes gelegt, um ſie da einweichen zu laſſen. Dieſer Flachs war lang, und allem Anſchein nach von vorzuͤglicher Guͤte, und wird auf der Inſel ſelbſt zu grober Leinwand gemacht. Wir kamen ſehr ermuͤdet in die Stadt zuruͤck, da es ſchon anfieng finſter zu werden. Unterweges hielten wir bey der Huͤtte eines Bauren an, wo wir den gemeinen Landwein ſchmeckten, der zwar etwas herb, aber uͤbrigens geſund und gut war. Der Regen, den die Leute erwartet hatten, fiel wuͤrklich gleich nach unſrer Ruͤckkunft ein; und man ſagte, er waͤre zu dieſer Jahres- 1775. Julius.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780/474
Zitationshilfe: Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 2. Berlin, 1780, S. 456. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise02_1780/474>, abgerufen am 15.05.2024.