Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Garve, Christian: Sammlung einiger Abhandlungen. Leipzig, 1779.

Bild:
<< vorherige Seite
über das Interessireude.
"Was für ein Mann ist dieser Fremdling!
"Wie schön, wie tapfer, wie edel! Es ist nicht
"möglich seine hohe Abkunft zu verkennen. Und
"was für Thaten er gethan, was für Gefahren
"er ausgestanden hat! Ja wenn ich nach dem
"Sichäus noch einen andern lieben könnte, so
"würde es dieser gewesen seyn. Aber lieber
"wollte ich sterben, ehe ich die Treue gegen die-
"sen Gemahl verlezte."

Diese ganz einfältigen aber wahren Gedan-
ken haben im Virgil, durch die Wahl der Wör-
ter und ihre Stellung, eine poetische Würde be-
kommen, ohne etwas von ihrem Natürlichen zu
verlieren.

Zuerst redet sie von ihrer Liebe nur noch
als von einer ungewissen, einer möglichen Nei-
gung.

Huic uni forsan potui succumbere culpae.

Einen Augenblick drauf, geht sie einen Schritt
weiter. Sie gesteht ein, daß sie den Aeneas
wirklich liebt.

C c 2
uͤber das Intereſſireude.
„Was fuͤr ein Mann iſt dieſer Fremdling!
„Wie ſchoͤn, wie tapfer, wie edel! Es iſt nicht
„moͤglich ſeine hohe Abkunft zu verkennen. Und
„was fuͤr Thaten er gethan, was fuͤr Gefahren
„er ausgeſtanden hat! Ja wenn ich nach dem
„Sichaͤus noch einen andern lieben koͤnnte, ſo
„wuͤrde es dieſer geweſen ſeyn. Aber lieber
„wollte ich ſterben, ehe ich die Treue gegen die-
„ſen Gemahl verlezte.“

Dieſe ganz einfaͤltigen aber wahren Gedan-
ken haben im Virgil, durch die Wahl der Woͤr-
ter und ihre Stellung, eine poetiſche Wuͤrde be-
kommen, ohne etwas von ihrem Natuͤrlichen zu
verlieren.

Zuerſt redet ſie von ihrer Liebe nur noch
als von einer ungewiſſen, einer moͤglichen Nei-
gung.

Huic uni forſan potui ſuccumbere culpae.

Einen Augenblick drauf, geht ſie einen Schritt
weiter. Sie geſteht ein, daß ſie den Aeneas
wirklich liebt.

C c 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <pb facs="#f0409" n="403"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">u&#x0364;ber das Intere&#x017F;&#x017F;ireude.</hi> </fw><lb/>
          <cit>
            <quote>&#x201E;Was fu&#x0364;r ein Mann i&#x017F;t die&#x017F;er Fremdling!<lb/>
&#x201E;Wie &#x017F;cho&#x0364;n, wie tapfer, wie edel! Es i&#x017F;t nicht<lb/>
&#x201E;mo&#x0364;glich &#x017F;eine hohe Abkunft zu verkennen. Und<lb/>
&#x201E;was fu&#x0364;r Thaten er gethan, was fu&#x0364;r Gefahren<lb/>
&#x201E;er ausge&#x017F;tanden hat! Ja wenn ich nach dem<lb/>
&#x201E;Sicha&#x0364;us noch einen andern lieben ko&#x0364;nnte, &#x017F;o<lb/>
&#x201E;wu&#x0364;rde es die&#x017F;er gewe&#x017F;en &#x017F;eyn. Aber lieber<lb/>
&#x201E;wollte ich &#x017F;terben, ehe ich die Treue gegen die-<lb/>
&#x201E;&#x017F;en Gemahl verlezte.&#x201C;</quote>
          </cit><lb/>
          <p>Die&#x017F;e ganz einfa&#x0364;ltigen aber wahren Gedan-<lb/>
ken haben im Virgil, durch die Wahl der Wo&#x0364;r-<lb/>
ter und ihre Stellung, eine poeti&#x017F;che Wu&#x0364;rde be-<lb/>
kommen, ohne etwas von ihrem Natu&#x0364;rlichen zu<lb/>
verlieren.</p><lb/>
          <p>Zuer&#x017F;t redet &#x017F;ie von ihrer Liebe nur noch<lb/>
als von einer ungewi&#x017F;&#x017F;en, einer mo&#x0364;glichen Nei-<lb/>
gung.</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">Huic uni for&#x017F;an potui &#x017F;uccumbere culpae.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Einen Augenblick drauf, geht &#x017F;ie einen Schritt<lb/>
weiter. Sie ge&#x017F;teht ein, daß &#x017F;ie den Aeneas<lb/>
wirklich liebt.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">C c 2</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[403/0409] uͤber das Intereſſireude. „Was fuͤr ein Mann iſt dieſer Fremdling! „Wie ſchoͤn, wie tapfer, wie edel! Es iſt nicht „moͤglich ſeine hohe Abkunft zu verkennen. Und „was fuͤr Thaten er gethan, was fuͤr Gefahren „er ausgeſtanden hat! Ja wenn ich nach dem „Sichaͤus noch einen andern lieben koͤnnte, ſo „wuͤrde es dieſer geweſen ſeyn. Aber lieber „wollte ich ſterben, ehe ich die Treue gegen die- „ſen Gemahl verlezte.“ Dieſe ganz einfaͤltigen aber wahren Gedan- ken haben im Virgil, durch die Wahl der Woͤr- ter und ihre Stellung, eine poetiſche Wuͤrde be- kommen, ohne etwas von ihrem Natuͤrlichen zu verlieren. Zuerſt redet ſie von ihrer Liebe nur noch als von einer ungewiſſen, einer moͤglichen Nei- gung. Huic uni forſan potui ſuccumbere culpae. Einen Augenblick drauf, geht ſie einen Schritt weiter. Sie geſteht ein, daß ſie den Aeneas wirklich liebt. C c 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/garve_sammlung_1779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/garve_sammlung_1779/409
Zitationshilfe: Garve, Christian: Sammlung einiger Abhandlungen. Leipzig, 1779, S. 403. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/garve_sammlung_1779/409>, abgerufen am 09.05.2024.